UKAZ
O PROGLAŠENJU ZAKONA O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ZAŠTITI PRIRODE
Broj 01-02-1-60-01/25
10. februara 2025. godine
Sarajevo
Predsjednica
Lidija Bradara, s. r.
ZAKON
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O ZAŠTITI PRIRODE
Član 1.
Član 2.
Član 3.
Član 4.
Član 5.
Član 6.
Član 7.
Član 8.
U članu 28. stav 8. iza riječi "Popis" dodaju se riječi "iz Liste ugroženih i značajnih
Član 9.
Član 10.
Član 11.
Član 12.
Član 13.
Član 14.
Iza člana 44. dodaje se novi član 44a. koji glasi:
"Član 44a.
Ako se otkriće speleološkog objekta dogodi tokom izvođenja građevinskih ili drugih radova koji se obavljaju na površini ili ispod površine tla, na kopnu, u vodi ili moru, osoba koja izvodi radove dužna je prekinuti radove na lokaciji otkrića i o otkriću, bez odgađanja, pisanim putem obavijestiti nadležno ministarstvo i jedinicu lokalne samouprave na čijem području se nalazi taj speleološki objekat.
Obavijest iz člana 44. stav 6. i stava 1. ovog člana obavezno sadrži podatke o lokaciji i opis otkrivenog speleološkog objekta.
Nadležno ministarstvo će uspostaviti stručnu komisiju koja će provesti hitna istraživanja speleološkog objekta i izraditi stručni nalaz o potencijalnom značaju speleološkog objekta u roku od 20 dana od prijema obavijesti iz stava 1. ovog člana, o trošku investitora.
Nadležno ministarstvo po službenoj dužnosti rješenjem dozvoljava nosiocu zahvata, odnosno osobi koja izvodi druge radove iz stava 1. ovog člana, nastavak radova i određuje mjere osiguranja i zaštite speleološkog objekta ili donosi privremeno rješenje o obustavljanju radova u roku od deset dana od izrade stručnog nalaza iz stava 3. ovog člana.
Nadležno ministarstvo će uspostaviti stručnu komisiju koja će provesti detaljnije istraživanje speleološkog objekta i izraditi stručni nalaz o značaju otkrivenog speleološkog objekta, o trošku investitora, u roku od trideset dana od donošenja privremenog rješenja o obustavljanju radova.
U roku od 15 dana od izrade stručnog nalaza iz stava 5. ovog člana, nadležno ministarstvo donosi rješenje kojim se ukida privremeno rješenje o obustavljanju radova i dozvoljava nastavak radova ili se radovi trajno obustavljaju."
Član 15.
U članu 49. iza stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi:
"Sporazumom iz stava 2. ovog člana, utvrđuje se i period za koji se plaća naknada."
Dosadašnji stav 3. postaje stav 4.
Član 16.
U članu 58. iza stava 5. dodaje se novi stav 6. koji glasi:
"Područja ekološke mreže obuhvataju međunarodno značajna područja za ptice i močvarna područja od međunarodne važnosti."
Član 17.
U članu 59. stav 1. u četvrtom redu riječ "sataništa" zamjenjuje se riječju "staništa".
Član 18.
U članu 65. stav 5. riječ "ministarstva" zamjenjuje se riječju "tijela".
Član 19.
U članu 73. stav 3. mijenja se i glasi:
"Federalni ministar će izdati smjernice za mjere zaštite, subjekte odgovorne za provođenje zaštite i način održavanja prelaza iz stava 2. ovog člana."
Član 20.
U članu 76. u st. 1. i 4. riječi "nadležnom" i "nadležno" zamjenjuju se riječju "Federalnom" u odgovarajućem padežu.
Član 21.
U članu 77. stav 3. u trećem redu, iza riječi "prirode", dodaju se riječi "i/ili zdravlja ljudi".
U stavu 4. riječi "nadležno" i "nadležnog" zamjenjuju se riječju "Federalno" u odgovarajućem padežu.
Iza stava 7. dodaju se novi st. 8. 9.10. i 11., koji glase:
"Federalni ministar donosi akcione planove upravljanja invazivnim vrstama, na osnovu liste invazivnih vrsta Federacije BiH. Ti planovi treba da sadrže mjere upravljanja invazivnim stranim vrstama koje su široko rasprostranjene na području Federacije BiH kako bi se njihovi učinci na bioraznolikost, usluge ekosistema i/ili zdravlje ljudi, uzimajući u obzir i mogući štetni uticaj na privredu kao pogoršavajući faktor, sveli na najmanju mjeru.
Listu invazivnih vrsta Federacije BiH donosi federalni ministar.
Lista iz stava 9. ovog člana revidira se svakih 10 godina, a po potrebi i ranije na osnovu stručnog obrazloženja i izvještaja terenskih istraživanja.
Federalni ministar provedbenim propisom utvrđuje pravila za obavezno praćenje, sprečavanje, svođenje na najmanju mjeru i ublažavanje štetnih učinaka namjernog i nenamjernog unošenja i širenja invazivnih stranih vrsta na bioraznolikost u Federaciji BiH."
Član 22.
U članu 84. tačka (e), u petom redu, riječi: "nadležnog tijela Federacije BiH" zamjenjuju se riječima: "Federalnog ministarstva".
Član 23.
U članu 99. iza stava 4. dodaje se novi stav 5. koji glasi:
"Izuzetno, ako su određena pitanja iz stava 4. ovog člana uređena propisom nadležnog organa Bosne i Hercegovine, u odnosu na ta pitanja postupa se prema tom propisu, a na način uređen pravilnikom iz stava 4. ovog člana."
Dosadašnji st. 5., 6., 7. i 8., postaju st. 6., 7., 8. i 9.
Član 24.
U članu 105. stav 4. u trećem redu, iza riječi "trgovine" dodaje se riječ "Federalni".
Član 25.
U članu 108. stav 2. riječi: "stručnih podloga koje će raditi" zamjenjuju se riječima: "podloga koje izrađuje".
Stav 3. mijenja se i glasi:
"Crvena lista se revidira svakih 10 godina, a statusi ugroženosti pojedinih vrsta mogu se revidirati po potrebi, na osnovu stručnog elaborata. Nakon isteka perioda od pet godina, analizira se status vrsta na Crvenoj listi, te se, po potrebi, obavlja njihova revizija na način i u postupku kako je to propisano za njihovo donošenje."
Član 26.
U članu 109. stav 2. u trećem redu, iza riječi "saglasnost" dodaje se riječ "federalnog".
Član 27.
U članu 113. stav 4. riječ "organizacija" zamjenjuje se riječju "stanica".
U stavu 8. broj "6" zamjenjuje se brojem "7".
U stavu 9. broj "6" zamjenjuje se brojem "7".
Član 28.
U članu 115. stav 1. riječi: "na način propisan ovim Zakonom" zamjenjuju se riječima: "Federalnog ministarstva".
Član 29.
U članu 118. stav 2. u prvom redu iza riječi "ministar i" dodaje se riječ "federalni".
Član 30.
Naziv poglavlja VIII. "MINERALI, FOSILI I SIGOVINE" mijenja se i glasi: "VIII. MINERALI, SEDRA, FOSILI I SIGOVINE", a u tom poglavlju, u nazivima odjeljaka, prvom, drugom i trećem, iza riječi "minerali", dodaje se riječ "sedra" u odgovarajućem padežu.
Član 31.
Član 125. mijenja se i glasi:
"Minerali, sedra, fosili i sigovine su u državnom vlasništvu.
Zabranjeno je uništavati minerale, sedru, fosile i sigovine te oštećivati njihova nalazišta.
Izuzetno, Federalno ministarstvo će dozvoliti provođenje aktivnih mjera očuvanja i/ili revitalizacije bez kojih bi se promijenile bitne karakteristike područja i/ili bi moglo doći do poplave ili druge prirodne nesreće u tom području, ili ako je to u interesu Federacije BiH ili bitno izraženi javni interes, uz izrađen tehnički elaborat usvojen od strane Federalnog ministarstva."
Član 32.
U članu 126. st. 1. i 2., članu 128. st. 1. i 2., članu 130. st. 1. i 3., članu 132. i članu 157. stav 2. iza riječi "minerala" dodaje se riječ "sedra" u odgovarajućem padežu.
Član 33.
U članu 127. stav 1. riječi: "nadležnog organa" zamjenjuju se riječima: "Federalnog ministarstva".
U st. od 1. do 5. iza riječi "minerala" dodaje se riječ "sedra" u odgovarajućem padežu.
Član 34.
U članu 129. st. 1., 4. i 6. riječi: "nadležnom", odnosno "nadležnog" ili "nadležno", zamjenjuju se riječju "Federalnom" u odgovarajućem padežu, a u stavu 2. u prvom redu iza riječi "se" dodaje se riječ "Federalno".
U st. 1., 2., 4. i 6. iza riječi "minerala" dodaje se riječ "sedra" u odgovarajućem padežu.
Član 35.
U članu 130. stav 1. riječ "nadležnog" zamjenjuje se riječju "Federalnog", a u stavu 2. iza riječi "člana" dodaje se riječ "Federalno".
U st. 3. i 4. riječ "nadležno", odnosno "nadležnom" zamjenjuje se riječju "Federalno" u odgovarajućem padežu.
Član 36.
Član 131. mijenja se i glasi:
"Pravno ili fizičko lice koje namjerava uzimati ili eksploatisati minerale, sedru, fosile ili sigovine iz prirode radi stavljanja u promet, dužno je pribaviti dozvolu Federalnog ministarstva. Dozvola se izdaje rješenjem, na osnovu stručnog elaborata, u toku pribavljanja akta o prethodnoj procjeni uticaja na okoliš, a prije pribavljanja urbanističke saglasnosti/lokacijske informacije.
Zahtjev za izdavanje dozvole mora sadržavati podatke o:
- lokaciji uzimanja ili eksploatisanja;
- vrsti i količini minerala, sedre, fosila ili sigovine;
- vremenu uzimanja.
Federalno ministarstvo izdaje dozvolu iz stava 1. ovoga člana ako utvrdi da, zavisno od rasprostranjenosti i količini minerala, sedre, fosila ili sigovine, uzimanje neće značajnije ugroziti georaznolikost.
Dozvola iz stava 1. ovoga člana sadrži uslove zaštite prirode, vrstu i količinu minerala, sedre, fosila ili sigovine iz stava 1. ovog člana, a izdaje se na rok do jedne godine.
Prilikom prodaje minerala, sedre, fosila ili sigovine, dozvola se uručuje kupcu.
Pravno ili fizičko lice iz stava 1. ovog člana je dužno voditi evidenciju o stavljanju u promet minerala, sedre, fosila ili sigovine, te evidenciju dostavljati Federalnom ministarstvu.
Uputstvo o obliku, sadržaju i načinu vođenja evidencije o stavljanju u promet minerala, sedre, fosila ili sigovine donosi federalni ministar."
Član 37.
U članu 133. st. 1. i 3. riječ "nadležnog", odnosno "nadležno" zamjenjuje se riječju "Federalnog" u odgovarajućem padežu.
Član 38.
U članu 144. stav 2. na kraju teksta briše se tačka i dodaju riječi: "ili odlukom vlada kantona."
U stavu 3. riječi: "zakonodavnih tijela" zamjenjuju se riječju: "skupština". Iza stava 3. dodaje se novi stav 4. koji glasi:
"Zaštićene prirodne vrijednosti iz člana 134. stav 1. alineja 3., 4., 5. i 6. ovog Zakona može odlukom proglasiti gradsko ili općinsko vijeće ako se područje prirodne vrijednosti prostire na područje jedne općine odnosno grada, uz saglasnost nadležnog ministarstva."
U stavu 5. u drugom redu, riječ "saglasnost" zamjenjuje se riječima: "mišljenje gradskih i".
Dosadašnji st. 5. i 6. postaju st. 6. i 7.
Član 39.
U članu 145. stav 1. iza alineje 3. dodaje se nova alineja 4. koja glasi:
" - mjere zaštite iz člana 157. stav 2. ovog Zakona i sankcije za njihovo nepoštovanje;".
Dosadašnje alineje 4. i 5. postaju alineje 5. i 6.
U stavu 2. na kraju teksta tačka se briše i dodaju riječi: "i prostornim planovima kantona".
Stav 3. mijenja se i glasi:
"Posebnom odlukom Vlade Federacije BiH, odnosno skupštine kantona, može se odrediti zaštitna zona koja je izvan zaštićene prirodne vrijednosti i propisati mjere zaštite tog područja, na prijedlog Federalnog ministarstva ili kantonalnog ministarstva u zavisnosti od stepena zaštite."
Član 40.
U članu 147. u stavu 2. iza riječi "prikaz" dodaju se riječi "ili izvod", a riječ "nadležnom" zamjenjuje se riječima: "u Federalnom odnosno kantonalnom ministarstvu".
U stavu 3. iza riječi "minerala" dodaje se riječ "sedre".
Član 41.
U članu 148. iza stava 4. dodaje se novi stav 5. koji glasi:
"Kantonalna ministarstva nadležna za zaštitu prirode će dostavljati godišnji izvještaj Fondu za zaštitu okoliša koji vodi bazu podataka za prirodu i informacioni sistem do formiranja Federalnog zavoda."
Član 42.
U članu 150. stav 1. riječ "nadležnog" zamjenjuje se riječju "kantonalnog".
U stavu 3. na kraju teksta, tačka se briše i dodaju riječi: "iz člana 147. ovog Zakona."
Član 43.
U članu 151. u stavu 1. iza riječi "mineralima" dodaje se riječ "sedrama".
U stavu 3. riječ "vlade" zamjenjuje se riječju "skupštine". Iza stava 4. dodaje se novi stav 5. koji glasi:
"Upravljanje zaštićenim prirodnim vrijednostima iz člana 134. iz kategorija IIIa i IIIb, IV, V i VI ovog Zakona može se povjeriti javnim ustanovama i javnim preduzećima čiji je osnivač općinsko, odnosno gradsko vijeće."
Član 44.
U članu 152. stav 3. iza riječi "Javno preduzeće" dodaju se riječi "i javna ustanova", a riječ "može" zamjenjuje se riječju "mogu", u istom stavu se iza riječi "preduzeća" dodaju se riječi: "i ustanova".
Član 45.
U članu 153. stav 1. alineja druga, iza riječi "BiH", dodaju se riječi "u skladu sa Zakonom o Fondu za zaštitu okoliša Federacije BiH ("Službene novine Federacije BiH", broj 33/03)".
Član 46.
U članu 154. stav 2. riječi "nadležno predstavničko tijelo" zamjenjuju se riječima:
"Parlament Federacije BiH, odnosno skupština kantona, svak u okviru svoje nadležnosti".
Član 47.
U članu 155. stav 2. iza riječi "kantona" dodaju se riječi "ili općinski načelnik ili gradonačelnik", a na kraju teksta tačka se briše i dodaju riječi: "ili općinske/gradske službe za upravu nadležne za zaštitu prirode".
Iza stava 5. dodaje se novi stav 6. koji glasi:
"Novi plan upravljanja iz stava 1. ovog člana donosi se najkasnije 30 dana prije isteka važnosti postojećeg plana."
Član 48.
U članu 156. stav 1. tačka b), iza alineje 4. dodaje se nova alineja 5. koja glasi:
" - razvoj i redovno provođenje obrazovnih aktivnosti prilagođenih različitim grupama (svakodnevni posjetioci, škole u prirodi, ekskurzije, naučna istraživanja i sl.);".
Iza alineje 8. koja postaje alineja 9. tačka se briše i dodaje se nova alineja 10. koja glasi:
"- procjenu uticaja klimatskih promjena na prirodne vrijednosti zaštićenog područja.".
Dosadašnje alineje 5., 6., 7. i 8. postaju alineje 6., 7., 8. i 9.
Iza stava 2. dodaje se novi stav 3. koji glasi:
"Godišnji program iz stava 2. ovog člana donosi nadležni organ javnog preduzeća i javne ustanove iz člana 151. ovog Zakona, uz pribavljenu saglasnost Federalnog ministarstva, odnosno kantonalnog ministarstva, ako se odnosi na kanton."
Član 49.
U članu 158. brišu se st. 1. i 2.
Dosadašnji st. 3. i 4. postaju st. 1. i 2.
Dosadašnji stav 4. koji postaje stav 2. mijenja se i glasi:
"Vlada Federacije BiH na prijedlog federalnog ministra donosi propis kojim se uređuje organizacija, način rada i ovlaštenja nadzorničke službe zaštite prirode."
Član 50.
Iza člana 158. dodaju se novi čl. 158a., 158b. i 158c. koji glase:
"Član 158a.
Na radno mjesto glavnog nadzornika i nadzornika u javnom preduzeću i javnoj ustanovi iz člana 158. stav 3. ovog Zakona, može se postaviti lice koje ispunjava opće uslove iz ove odredbe i posebne uslove utvrđene u članu 158b. ovog Zakona.
Opći uslovi su:
- da je državljanin Bosne i Hercegovine;
- da je starije od 18 godina;
- da je zdravstveno sposobno za vršenje poslova predviđenih za to radno mjesto.
Prepreka za prijem u službu glavnog nadzornika i nadzornika postoji za lica protiv kojih se vodi kazneni postupak ili su osuđena za kazneno djelo protiv života i tijela, slobode i prava čovjeka i građanina, Bosne i Hercegovine, vrijednosti zaštićenih međunarodnim pravom, spolne slobode i morala, braka, porodice i malodobne djece, imovine, sigurnosti platnog prometa i poslovanja, pravosuđa, vjerodostojnosti isprava, javnog reda ili službene dužnosti, osim ako je nastupila rehabilitacija prema posebnom zakonu.
Član 158b.
Za glavnog nadzornika u javnom preduzeću ili javnoj ustanovi može se zaposliti lice koje ima najmanje visoku stručnu spremu ili visoko obrazovanje prvog ciklusa (koje se vrednuje s 240 ECTS bodova) iz oblasti prirodnih nauka (Prirodno-matematički fakultet, Šumarski fakultet, Fakultet inženjerstva i prirodnih nauka, Poljoprivredno-prehrambeni fakultet, Tehnološki fakultet), s najmanje četiri godine radnog iskustva isključivo u struci nakon sticanja VSS-a, te da ima položen stručni ispit za glavnog nadzornika u zaštićenom području.
Za nadzornika u javnom preduzeću ili ustanovi može se zaposliti lice koje ima najmanje srednju stručnu spremu četvrtog stepena, s najmanje šest mjeseci radnog iskustva, te da ima položen stručni ispit za nadzornika u zaštićenom području.
Glavnog nadzornika i nadzornika zapošljava nadležni organ javne ustanove ili javnog preduzeća koje upravlja zaštićenim područjem na osnovu provedenog javnog konkursa.
Uslove, program, obuku i način njenog finansiranja, način polaganja stručnog ispita za glavnog nadzornika i nadzornika u zaštićenim područjima Federacije BiH i izdavanja uvjerenja o položenom stručnom ispitu iz st. 1. i 2. ovog člana propisuje federalni ministar pravilnikom.
Obaveza polaganja stručnog ispita odnosi se i na lica koja se na dan stupanja na snagu ovog Zakona zateknu na radnom mjestu glavnog nadzornika i nadzornika u preduzeću i ustanovi iz stava 1. ovog člana.
Lica iz stava 5. ovog člana dužna su položiti stručni ispit u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu pravilnika iz stava 4. ovog člana.
Član 158c.
Glavni nadzornik i nadzornik imaju službenu legitimaciju kojom dokazuju svoj službeni status.
Sadržaj, oblik, način nošenja i izdavanja službene legitimacije propisuje pravilnikom federalni ministar.
Za vrijeme službe, glavni nadzornik i nadzornik nose službenu odjeću, znak zaštite prirode i znak zaštićenog područja koje čuvaju u skladu sa zakonom.
Izgled uniforme, boju, sadržaj odjevnih predmeta i način nošenja propisuje pravilnikom federalni ministar."
Član 51.
U članu 159. stav 2. riječi: "daje nadležno ministarstvo", zamjenjuju se riječima: "Ia, Ib i II daje Federalno ministarstvo".
U stavu 3. riječi: "nadležni kantonalni organ", zamjenjuju se riječima "kantonalno ministarstvo".
Iza stava 6. dodaje se novi stav 7. koji glasi:
"Kantonalno ministarstvo iz stava 3. ovog člana može donijeti smjernice za provođenje postupka donošenja rješenja kojima se izdaje dozvola za dozvoljene zahvate."
Član 52.
U članu 162. stav 2. riječ "pravilnikom" zamjenjuje se riječju "ugovorom".
Član 53.
U članu 164. stav 5. riječi "nadležno ministarstvo", zamjenjuju se riječima "Federalno ministarstvo".
Član 54.
U članu 166. stav 1. na kraju teksta tačka se zamjenjuje zarezom i dodaju riječi:
"odnosno nadležnom organu kantona određen zakonom kantona".
U stavu 3. iza riječi "kantona" stavlja se zarez i dodaju riječi: "odnosno nadležni organ kantona određen zakonom kantona".
U stavu 5. iza riječi "kantona" stavlja se zarez i dodaju riječi: "odnosno nadležni organ kantona određen zakonom kantona".
U stavu 6. iza riječi "kantona" stavlja se zarez i dodaju riječi: "odnosno nadležni organ kantona određen zakonom kantona".
Član 55.
Iza člana 166. dodaje se novi član 166a. koji glasi:
"Član 166a.
Vlasnik nekretnine iz člana 166. ovog Zakona, ponudu za prodaju nekretnine na propisanom obrascu podnosi Vladi Federacije BiH, odnosno vladi kantona ili drugom nadležnom organu kantona preko upravitelja zaštićenog područja.
Vlasnik nekretnine dužan je, uz ponudu iz stava 1. ovog člana, dostaviti sljedeću dokumentaciju:
- fotokopiju lične karte vlasnika;
- dokaz o vlasništvu na nekretnini (zemljišnoknjižni izvadak ili, za područja na kojima nije uspostavljena ili je uništena zemljišna knjiga, posjedovni list), u originalu ili ovjerenoj fotokopiji koji nije stariji od 15 dana od dana podnošenja ponude;
- identifikaciju nekretnine i izvod iz važeće prostorno-planske dokumentacije iz kojeg je vidljivo da se nekretnina nalazi u obuhvatu zaštićenog područja i kopiju katastarskog plana iz kojeg je vidljiv položaj nekretnine u odnosu na zaštićeno područje.
Upravitelj zaštićenog područja dužan je osigurati da se ponuda za prodaju nekretnine podnese na propisanom obrascu i da je dostavljena dokumentacija iz stava 2. ovog člana. Tu ponudu s dokumentacijom i svojim mišljenjem o ponudi, upravitelj zaštićenog područja dostavlja Vladi Federacije BiH, odnosno nadležnom organu kantona.
Federalni ministar propisuje obrazac ponude iz stava 1. ovog člana i njen sadržaj koji se može prezentirati u digitalnoj formi na web stranici ili na neki drugi način biti dostupan ponuđačima nekretnina, i način dostavljanja ponude upravitelju zaštićenog područja i Vladi Federacije BiH, odnosno nadležnom organu kantona.
Ponudu za prodaju nekretnine, po ovlaštenju vlasnika nekretnine, može podnijeti punomoćnik, koji mora imati pismenu punomoć ovjerenu kod notara ili nadležne službe jedinice lokalne samouprave.
Ako vlasnik nekretnine uz ponudu nije priložio sve dokaze iz stava 2. ovog člana, u tom slučaju potrebnu dokumentaciju pribavlja po službenoj dužnosti organ koji rješava podnesenu ponudu prema članu 134. stav 3. i članu 158. stav 4. Zakona o upravnom postupku."
Član 56.
U članu 169. stav 1. riječi: "nadležnom ministarstvu" zamjenjuju se riječima: "Federalnom ministarstvu, za nekretnine iz stava 2. člana 168., a za nekretnine iz stava 3. člana 168. zahtjev se podnosi nadležnom kantonalnom ministarstvu".
Član 57.
U članu 170. stav 2. u drugom redu riječ "zakonom" zamjenjuje se riječima: "Zakon o eksproprijaciji ("Službene novine Federacije BiH", br. 70/07, 36/10, 25/12, 8/15 - odluka US i 34/16)".
U stavu 5. na kraju teksta, tačka se briše i dodaju riječi: "a vrši se u skladu sa Zakonom o eksproprijaciji".
U stavu 6. riječi: "nadležnog organa" zamjenjuju se riječima: "Federalnog, odnosno kantonalnog ministarstva, što se određuje prema stavu 3. ovog člana", a riječi: "zakonom koji uređuje izvlaštenje" zamjenjuju se riječima: "Zakonom o eksproprijaciji".
Član 58.
U članu 171. stav 1. riječi: "predstavničko tijelo" zamjenjuju se riječima: "Parlament Federacije BiH".
U stavu 2. iza riječi "kantona" stavlja se zarez i dodaju riječi: "odnosno nadležni organ kantona određen zakonom kantona".
Stav 3. se briše.
Član 59.
U članu 174. stav 1. u drugom redu, riječ "dužna" zamjenjuje se riječju "dužno".
Član 60.
Član 61.
Član 62.
Član 63.
Član 64.
Član 65.
Član 66.
Član 67.
Član 68.
Član 69.
Član 70.
Član 71.
Član 72.
Član 73.
Član 74.
Član 75.
Član 76.
Član 77.
Član 78.
Član 79.
Član 80.
Član 81.
Član 82.
Član 83.
Član 84.
Predsjedavajući
Doma naroda
Parlamenta Federacije BiH
Tomislav Martinović, s. r.
Predsjedavajući
Predstavničkog doma
Parlamenta Federacije BiH
Dragan Mioković, s. r.