U R E D B U
O PROSTORNIM STANDARDIMA, URBANISTIČKO -TEHNIČKIM
UVJETIMA I NORMATIVIMA ZA
SPRJEČAVANJE STVARANJA
ARHITEKTONSKO-URBANISTIČKIH PREPREKA ZA
OSOBE SA UMANJENIM TJELESNIM MOGUĆNOSTIMA
I OPĆE ODREDBE
Član 1.
Ovom Uredbom utvrđuju se prostorni standardi, urbanističko-tehnički uvjeti i
normativi za sprječavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih prepreka koje
mogu ometati ili sprječavati kretanje, boravak i rad (u daljnjem tekstu: pristupačnost)
osoba umanjenih tjelesnih mogućnosti pri zadovoljavanju njihovih osnovnih životnih,
radnih i drugih potreba.
Odredbe ove Uredbe ne mogu predstavljati ograničenje za primjenu uvjeta većeg
stepena pristupačnosti kod planiranja i projektovanja građevina javne, poslovne,
stambene i stambeno-poslovne namjene, svih drugih javnih površina kao i svih
građevinsko-zanatskih i instalaterskih radova, te uvjeta i načina jednostavnog
prilagođavanja pristupačnosti građevina stambene i stambeno-poslovne namjene.
Član 2.
Pristupačnost, unapređivanje pristupačnosti i jednostavno prilagođavanje pristupačnosti
građevina iz člana 1. ove Uredbe osigurava se obaveznim projektovanjem i izvođenjem
tih građevina na način da sadrže obavezne uvjete pristupačnosti i/ili da zadovoljavaju
uvjetima upotrebe pomagala različitih kategorija osoba umanjenih tjelesnih mogućnosti
na način i u slučajevima propisanim ovom Uredbom.
Kada su uvjeti pristupačnosti ujedno i dio puta za izlaženje u slučaju opasnosti,
tada moraju ispuniti i zahtjeve po posebnom propisu.
Vlasnik građevine dužan je održavati uvjete pristupačnosti i ne smije smanjivati
uvjete upotrebe pomagala različitih kategorija osoba umanjenih tjelesnih mogućnosti.
Član 3.
Prikaz oznaka pristupačnosti, uvjeta upotrebe pomagala i obaveznih uvjeta pristupačnosti,
dat je u prilogu i sastavni je dio ove Uredbe.
Oznake pristupačnosti moraju biti propisane veličine i postavljene na lako uočljivom
mjestu.
Član 4.
Značenje pojmova upotrebljenih u ovoj Uredbi su:
l. Osobe umanjenih tjelesnih mogućnosti fesu sve one osobe čije fizičke ili
mentalne tjelesne mogućnosti su iz bilo kojeg razloga umanjene. U njih spadaju:
osobe sa bilo kojom vrstom stalnog ili privremenog tjelesnog oštećenja, slabovidne
i slijepe osobe, gluhi i nagluhi, tjelesno iznemogli, osobe iznad 65 godina
starosti, trudnice, majke sa malom djecom, mala djeca, osobe sa mentalnom retardacijom,
rekonvalescenti u postoperativnom periodu itd. Referentne grupe osoba umanjenih
tjelesnih mogućnosti na osnovu kojih se definiraju arhitektonske prepreke su:
1) osobe umanjene pokretljivosti: korisnici invalidskih kolica, štaka i štapa,
2) slijepi i
3) gluhi;
2. Osoba umanjene pokretljivosti jest osoba koja ima privremene ili trajne smetnje
pri kretanju usljed tjelesnog oštećenja, iznemoglosti, starosti, trudnoće ili
bilo kojeg drugog razloga;
3. Pomagala osoba umanjenih tjelesnih mogućnosti su pomagala za pokretljivost
i pomagala za orijentaciju;
4. Pomagala za pokretljivost su invalidska kolica, štake, štap i hodalica;
5. Pomagala za orijentaciju su bijeli štap i pas vodič;
6. Arhitektonska prepreka jeste komunikacijska i/ili orijentacijska smetnja
koja osobu umanjenih tjelesnih mogućnosti može ometati i/ili sprječavati u kretanju,
pristupu, orijentiranju ili radu;
7. Pristupačnost jest rezultat primjene tehničkih rješenja u projektovanju i
građenju građevina, kojima se osobama umanjenih tjelesnih mogućnosti osigurava
nesmetano kretanje, pristup, boravak i rad u tim građevinama na jednakom nivou
kao i ostalim osobama;
8. Pristupačna građevina, njezin dio ili oprema (rampa, stepenište, lift, vertikalno
podizna platforma, koso podizna sklopiva platforma, ulazni prostor, komunikacije,
WC, kupaonica, kuhinja, soba, učionica, radni prostor, stan/apartman, kafana,
restoran, kabina za presvlačenje, tuš kabina, ulaz u vodu na plaži i na bazenu,
mjesto u gledalištu, telefon, tekstofon, faks, bankomat, elektro instalacije,
kvake na vratima i prozorima, pult, oglasni pano, orijentacijski plan za kretanje
u građevini, stajalište i peron, parkirališno mjesto, javna pješačka površina,
semafor, pješački prijelaz, pješački otok i raskrsnice) jest ona građevina,
dio građevine ili oprema koja osigurava ispunjavanje obaveznih uvjeta pristupačnosti
propisanih ovom Uredbom;
9. Obavezni elementi pristupačnosti su elementi projektovanja i građenja kojima
se određuju veličina, svojstva, instalacije, uređaji i druga oprema građevine
radi osiguranja pristupa, kretanja, boravka i rada osoba s umanjenim tjelesnim
mogućnostima na jednakom nivou kao i za ostale osobe;
10. Oznake pristupačnosti su oznake kojima se označavaju primijenjeni obavezni
elementi pristupačnosti;
11. Inkluzja jeste uključivanje osoba umanjenih tjelesnih mogućnosti u sve društvene
tokove.
12. Inkluzivni dizajn jeste dizajn prilagođen osobama umanjenih tjelesnih mogućnosti.
13. Jednostavno prilagodljiv stan jest stan koji se po potrebi može prilagoditi
u pristupačni, bez uticaja na bitne zahtjeve za upotrebu građevine;
14. Vizuelno-svjetlosna najava jest upozorenje i obavijest gluhoj i nagluhoj
osobi putem svjetlosnih signala;
15. Zvučna najava jest upozorenje i obavijest slijepoj i slabovidnoj osobi putem
zvuka;
16. Zvučna signalizacija jest signalizacija koja pomaže slijepim i slabovidnim
osobama pri snalaženju u prostoru;
17. Induktivna petlja ili transmisijski obruč jest instalacija koja se ugrađuje
u građevinu radi otklanjanja šumova iz okoline i poboljšanja kvalitete zvuka;
18. Taktilna obrada jest završna reljefna obrada hodne površine;
19. Taktilna crta vođenja jest taktilna obrada hodne površine po pravcu hodne
linije, namijenjena vođenju slijepih i slabovidnih osoba. Kraj puta vođenja
i mjesta promjene smjera vođenja označavaju se promjenom u strukturi reljefne
obrade;
20. Taktilna crta upozorenja jest promjena u strukturi obrade hodne površine,
koja se postavlja sa svrhom upozorenja slijepim i slabovidnim osobama na opasnost
od saobraćaja;
21. Taktilno polje upozorenja jest promjena u strukturi obrade hodne površine,
koja služi za upozorenje i obavještavanje slijepim i slabovidnim osobama o promjeni
nivoa kretanja;
22. Taktilni plan prijelaza jest reljefna oznaka koja slijepim i slabovidnim
osobama pruža informacije o duljini i vrsti pješačkog prijelaza preko saobraćajnice;
23. Tekstofon jest prilagođeni telefon za gluhe i osobe oštećenog sluha, pri
čemu oba sugovornika pisano komuniciraju;
24. Javna pješačka površina jest: pločnik, pješačka staza, pješački trg, pješački
nathodnik i pothodnik, pješački most i sl.;
25. Tipski element jest predmet kojemu je namjena razgraničavanje javne pješačke
površine od ceste, biciklističke staze i/ili parkirališta, a može biti različitog
oblika i druge primarne namjene (n.pr.: žardinjera za cvijeće, zid, klupa i
sl.).
Član 5.
Obaveze iz ove Uredbe odnose se na građevine javne i poslovne namjene, te na
građevine stambene i stambeno-poslovne namjene.
Građevine javne i poslovne namjene su:
1) građevine trgovačke, ugostiteljske i/ili turističke namjene su: robna kuća;
trgovački i uslužni centar; samoposluživanje uslužne površine od 400 m2 i više;
tržnica; caffe bar, kafana i restoran s 80 i više sjedećih mjesta; disko klub
i noćni klub, površine od 400 m? i više; turistički informativni centar; ured
turističke zajednice površine od 200 m2 i više; putnička agencija površine od
200 m2 i više; zasebno stojeća recepcija; građevina nautičkog turizma; hotel
(soba/TWC) s 50 i više soba; hostel s 50 i više soba sa zajedničkim sanitarnim
jedinicama; turističko naselje s 50 i više apartmana; kamp za 500 i više gostiju;
restoran uz javnu cestu; hotel s posebnom oznakom - motel uz javnu cestu; trgovačko-ugostiteljski
sadržaj uz benzinske pumpe i sl.;
2) građevine poštanske i/ili telekomunikacijske namjene su: poštanska dvorana
za rad sa strankama s manje od tri šaltera ili pulta istog tipa poslovanja;
poštanska dvorana za rad sa strankama s tri i više šaltera ili pulta istog tipa
poslovanja; telekomunikacijski centar za pružanje usluga korisnicima s manje
od tri šaltera ili pulta istog tipa poslovanja; telekomunikacijski centar za
pružanje usluga korisnicima s tri i više šaltera ili pulta istog tipa poslovanja;
građevina u kojoj se nude telekomunikacijske usluge telefoniranja, faksiranja
i sl. s tri ili više uređaja i sl.;
3) građevine za pružanje usluga prometa novcem i druge financijske usluge su:
poslovnica banke s manje od tri šaltera ili pulta istog tipa poslovanja; poslovnica
banke s tri i više Šaltera ili pulta istog tipa poslovanja; poslovnica financijske
agencije s manje od tri šaltera ili pulta istog tipa poslovanja; poslovnica
financijske agencije s tri i više šaltera ili pulta istog tipa poslovanja i
sl.;
4) građevine upravne i slične namjene su: građevina u kojoj djeluju tijela federalne,
kantonalne uprave r lokalne samouprave; sudska vlast; pravne osobe s javnim
ovlaštenjima i druge pravne osobe i sl.;
5) građevine zdravstveno-socijalne i rehabilitacijske namjene su: ured/služba
socijalno-zdravstvene zaštite; apoteka i prodavaonica ortopedskih pomagala;
apoteka i prodavaonica ortopedskih pomagala s tri i više šaltera ili pulta istog
tipa poslovanja; ambulanta; dom zdravlja; bolnica; banja; zatvoreni bazen u
banji; otvoreni bazen u banji; banjska plaža; zatvoreno banjsko kupalište/toplice;
javno kupalište; dom za starije i nemoćne osobe s 20 i više soba sa zajedničkim
sanitarnim jedinicama; dom za starije i nemoćne osobe hotelskog tipa (soba/TWC)
s 20 i više soba; dom za starije osobe apartmanskog tipa s 20 i više apartmana;
narodna kuhinja i sl.;
6) građevine u kojoj učestalo borave osobe s invaliditetom su: građevina u kojoj
se nalaze poslovne prostorije saveza, društva i/ili udruženja osoba s invaliditetom;
ustanova za odgoj i obrazovanje osoba s invaliditetom; ustanova za rehabilitaciju;
ustanova za smještaj osoba s invaliditetom i sl.;
7) građevine odgojne i obrazovne namjene su: dječiji vrtić; škola, ustanova
za obrazovanje odraslih osoba, univerziteti; učenički i studentski dom s 50
i više soba sa zajedničkim sanitarnim jedinicama; učenički i studentski dom
hotelskog tipa (soba/TWC) s 50 i više soba; studentska apartmanska naselja s
50 i više apartmana i sl;
8) građevine kulturne namjene su: univerzitetska biblioteka; kulturni centar;
kongresni centar; muzej, galerija, izložbeni prostor površine 300 in2 i više;
kino. pozorišle i koncertna dvorana sa 100 i više mjesta u gledalištu i sl.;
9) građevine prometne namjene su: zračna luka; autobusna i željeznička stanica;
autobusno, trolejbusko i tramvajsko stajalište, željeznički peron, odmorište
uz javne ceste; javno parkiralište; javna garaža; benzinska pumpa i sl.;
10) građevine sportske i rekreacijske namjene su: sportski teren; sportske dvorana
sa 100 i više mjesta u gledalištu i sl.;
11) građevine zabavne namjene su: zabavni park; zoološki i botanički vrt i sl.;
12) građevine vjerske i sakralne namjene su: obredna dvorana; vjerski i karitativni
centar;
13) građevine za izvršavanje kazne zatvorom su: zatvor; odgojni zavod i sl.;
14) prostori i površine javne namjene su: pješački trg, ulica, staza u parku,
dječijem igralištu i na šetalištu; pothodnik, nathodnik i pješački most; ulični
prijelaz i sl.
15) građevine ostale namjene su: sajamski i izložbeni centar; tehnologijski
park; javni WC; građevina u kojoj je obvezno izvođenje 4 ili više WC jedinica
za javnu upotrebu; mrtvačnica i krematorij; javno sklonište i sl.
Građevine stambene i stambeno-poslovne namjene su:
1) stambena građevina s deset i više stanova, isključivo stambene namjene;
2) stambeno-poslovna građevina mješovite - stambene i druge namjene, koja ima
deset i više stanova.
Kada u građevini stambene namjene postoji prostor javne ili poslovne namjene
tada se na tu građevinu, ovisno o vrsti djelatnosti koja se u tom prostoru obavlja,
primjenjuju odredbe ove Uredbe kojima se propisuju uvjeti za odgovarajuću građevinu
iz stava 2. ovoga člana.
Obaveze ispunjavanja uvjeta iz ove Uredbe, osim građevina iz st. 2. i 3. ovoga
člana moraju ispunjavati i druge građevine određene ovom Uredbom.
Član 6.
Pod uvjetima upotrebe pomagala osoba s umanjenim tjelesnim mogućnostima (u daljnjem
tekstu: uvjeti upotrebe pomagala) podrazumijeva se:
1) prostor potreban za kretanje osobe u invalidskim kolicima prikazan primjerom
na slici 2. Priloga ove Uredbe,
2) prostor potreban za upotrebu štapa, štaka, hodalica prikazan primjerom na
slici 3. Priloga ove Uredbe, i
3) prostor potreban za upotrebu bijeloga štapa i psa vodiča prikazan primjerom
na slici 4. Priloga ove Uredbe.
Ako ovom Uredbom za određenu građevinu nije određen obavezni uvjet pristupačnosti,
tehničko rješenje građevine mora udovoljavati uvjetima upotrebe pomagala.
11 OBAVEZNI UVJETI PRISTUPAČNOSTI
Član 7.
Obavezni uvjeti pristupačnosti su:
A. uvjeti pristupačnosti za savladavanje visinskih razlika,
B. uvjeti pristupačnosti za samostalan život i
C. uvjeti pristupačnosti javnog prometa.
Obavezni uvjeti pristupačnosti primjenjuju se odabirom najpovoljnijeg rješenja
u odnosu na namjenu i drugi značaj građevine.
Član 8.
Taktilna površina
Pristupačna taktilna površina izvodi se reljefnom obradom visine do 5 mm na
način da ne otežava kretanje invalidskih kolica, da je prepoznatljiva na dodir
stopala ili bijelog štapa, da ne zadržava vodu, snijeg i prljavštinu, te da
se lako održava.
Primjer pristupačne taktilne površine prikazan je na slici 5. Priloga ove Uredbe.
Najmanje dimenzije taktilne površine i mjesta na kojima je obavezna njena primjena
određena su ovisno o svakom pojedinom uvjetu pristupačnosti propisane ovom Uredbom.
Taktilna crta vođenja, taktilna crta upozorenja i/ili taktilno polje upozorenja,
obavezno moraju imati karakteristike propisane za taktilnu površinu.
A. UVJETI PRISTUPAČNOSTI ZA SAVLADAVANJE VISINSKIH RAZLIKA
Član 9.
Za potrebe savladavanja visinskih razlika prostora kojim se kreću osobe umanjenih
tjelesnih mogućnosti mogu se koristiti sljedeći uvjeti pristupačnosti: rampa
(u daljnjem tekstu: kosina), stepenice, lift, vertikalno podizna platforma i
koso podizna sklopiva platforma.
Član 10.
Kosina
Kosina se koristi kao uvjet pristupačnosti za potrebe savladavanja visinske
razlike u unutarnjem ili vanjskom prostoru.
Kosina mora omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imati:
1) dopušteni nagib do max. 6%,
2) svijetlu širinu od tačno 90 cm,
3) odmorišni podest najmanje dužine od 150 cm na maksimalno svakih 6 m dužine
kosine,
4) ukoliko se mijenja pravac kosine, odmorišni podest čije dimenzije su jednake
dimenzijama prostora potrebnog za izvođenje odgovarajućeg okreta invalidskim
kolicima (za 900, 1800),
5) čvrstu, protuklizno obrađenu površinu, podesnu za održavanje,
6) u poprečnom presjeku rubnike visine 10 cm,
7) ogradu s rukohvatima izvedenu na svim dijelovima,
8) rukohvate koji su promjera 4 cm, oblikovani na način da se mogu obuhvatiti
dlanom, postavljeni na dvije visine od 60 i od 90 cm, produženi u odnosu na
nastupnu plohu kosine za 30 cm, sa zaobljenim završetkom., prema primjeru na
slici 7. Priloga ove Uredbe,
9) na ogradi kosine koja se nalazi u vanjskom prostoru rukohvate izvedene od
materijala koji nije osjetljiv na termičke promjene,
10) oznake pristupačnosti prema slici 1. i to: 1.5., 1.7. i 1.8; Priloga ove
Uredbe.
Član 11.
Stepenište
Stepenište mora omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imali:
1) visinu stepenice od najviše 15 cm,
2). širinu nastupne plohe stepenice od najmanje 33 cm,
3) svijetlu širinu stepenišnog kraka u unutarnjem prostoru najmanje 110 cm,
4) svijetlu širinu stepenišnog kraka u vanjskom prostoru najmanje 120 cm,
5) rub nagazne plohe stepenice protuklizno i vizuelno kontrastno obrađen u širini
od najmanje 2 cm,
6) obostrano postavljene rukohvate (na dvije zaštitne ograde ili zaštitnoj ogradi
stepeništa i na zidu ili na dva zida), izvedene u kontinuitetu cijelom dužinom
stepeništa, na početku i na kraju stepeništa produžene u odnosu na nagaznu plohu
stepenice za 30 cm, sa zaobljenim završetkom, rukohvate stepeništa izvedene
na način da se mogu obuhvatiti dlanom,
7) rukohvate na ogradi stepeništa u vanjskom prostoru izvedene od materijala
koji nije osjetljiv na termičke promjene,
8) rukohvate koji su promjera 4 cm, oblikovani na način da se mogu obuhvatiti
dlanom, postavljeni na dvije visine od 60 i od 90 cm, produženi u odnosu na
nastupnu plohu kosine za 30 cm, sa zaobljenim završetkom, prema primjeru na
slici 7. Priloga ove Uredbe,
9) stubišni krak širine 250 cm i više, izveden sa središnjim rukohvatom prema
primjeru na slici 9. Priloga ove Uredbe,
10) prostor ispod početnog stepenišnog kraka ograđen ogradom visine 70 cm do
mjesta gdje je visina podgleda stepenišnog kraka 210 cm ili pod ispod stepenišnog
kraka deniveliran podizanjem za najmanje 3 cm do mjesta gdje je visina podgleda
stepenišnog kraka 210 cm, prema primjeru na slici 10. Priloga ove Uredbe,
11) pred prvom i iza posljednje stepenice izvedeno taktilno polje upozorenja,
u punoj širini stepenišnog kraka, širine najmanje 40 cm s užljebljenjima okomito
na smjer kretanja u skladu s odredbama člana 8. ove Uredbe,
12) oznake pristupačnosti prema slici 1. i to: I.2., 1.3., 1.5.,
1.6. i 1.9. Priloga ove Uredbe.
Primjer stepeništa i uvjeti iz stava l. ovoga člana prikazani su na slici 8.
Priloga ove Uredbe.
Član 12.
Lift
Lift se koristi kao uvjet pristupačnosti za potrebe savladavanja visinske razlike.
Obavezno se primjenjuje za svladavanje visinske razlike od minimalno jedne etaže
u unutrašnjem prostoru.
Lift mora omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imati:
1) put od pristupa građevini do vrata lifta pristupačno riješen u svim elementima,
2) zaustavne stanice koje ne smiju biti isprojektovane na međuspratnim podestima,
3) unutrašnje dimenzije lifta najmanje 110 x 140 cm,
4) vrata širine svijetlog otvora najmanje 90 cm,
5) vertikalnu preciznost zaustavljanja u odnosu na završnu površinu ploče etaže
od max. ± 0,5 cm,
6) horizontalnu preciznost zaustavljanja u odnosu na rub ploče etaže ka oknu
lifta od max. 2 cm,
7) pozivnu i upravljačku ploču postavljenu u rasponu visine od 90 do 120 cm,
8) pozivnu i upravljačku ploču s kontrastno obojenim tipkama, opremljenim arapskim
i Brailleovim pismom,
9) rukohvat u dizalu na visini od 90 cm,
10) preklopivo sjedalo na visini od 40 do 45 cm,
11) vizualno-svjetlosnu i zvučnu najavu spratova,
12) kada se nalazi u građevini javne i poslovne namjene iz člana 5. stava 2.
tač. 5. i 6. ove Uredbe lift mora imali i govorno najavljivanje spratova.
13) od ulaznih vrata građevine do lifta postavljenu taktilnu crtu vođenja širine
najmanje 40 cm, s užljebljenjima u smjeru vođenja,
14) oznake pristupačnosti prema slici 1. i to: 1.2., 1.3., 1.4. i
1.10. Priloga ove Uredbe.
Primjer lifta i uvjeti iz stava 2. ovog člana prikazani su na slici 11. Priloga
ove Uredbe.
Kada se svladavanje visinske razlike rješava s više liftova, tada najmanje jedan
lift mora biti riješen prema odredbama stava 2. ovoga člana.
Član 13.
Vertikalno podizna platforma
Vertikalno podizna platforma se koristi kao uvjet pristupačnosti za potrebe
savladavanja visinske razlike veće od 120 cm u unutrašnjem ili vanjskom prostoru,
kada se isto ne rješava pristupačnim liftom ili drugim uvjetima pristupačnosti
propisanim ovom Uredbom.
Vertikalno podizna platforma mora omogućavali ispunjavanje sljedećih uvjeta,
odnosno imati:
1) nagaznu plohu platforme veličine najmanje 110 x 140 cm,
2) bočne stranice platforme zatvorene do visine od 120 cm,
3) ulazna vrata širine svijetlog otvora najmanje 90 cm koja se otvaraju prema
vani,
4) pozivnu i upravljačku ploču postavljenu u rasponu visine od 90 do 120 cm,
5) oznaku pristupačnosti prema slici 1.11. Priloga ove Uredbe.
Primjer vertikalno podizne platforme i uvjeti iz stava 2. ovog člana prikazani
su na slici 12. Priloga ove Uredbe.
Član 14.
Koso podizna sklopiva platforma
Koso podizna sklopiva platforma koristi se kao uvjet pristupačnosti za potrebe
savladavanja visinske razlike veće od 120 cm u unutrašnjem ili vanjskom prostoru,
kada se isto ne može riješiti liftom ili drugim uvjetom pristupačnosti propisanim
ovom Uredbom.
Koso podizna sklopiva platforma postavlja se na središnje stepenišne zidove
ili središnju stepenišnu ogradu (zidove ili ogradu ka oknu stepeništa), koja
se vodi dužinom cijelog stepeništa, a mora imati:
1) nagaznu plohu platforme veličine najmanje 90 x 100 cm,
2) bočnu podnu preklopnu zaštitu visine 20 cm i preklopni zaštitni rukohvat,
3) pozivnu i upravljačku ploču postavljenu u rasponu visine od 90 do 120 cm,
4) oznaku pristupačnosti prema slici 1.12. Priloga ove Uredbe.
Primjer koso podizne sklopive platforme i uvjeti iz stava 2. ovog člana prikazani
su na slici 13. Priloga ove Uredbe.
B. UVJETI PRISTUPAČNOSTI SAMOSTALNOG ŽIVOTA
Član 15.
Osobama umanjenih tjelesnih mogućnosti u svrhu omogućavanja samostalnog života
obezbjeduju se sljedećim uvjetima pristupačnosti: ulazni prostor; komunikacije,
WC. kupatilo, kuhinja, soba, učionica, radni prostor, stan, kabina za presvlačenje,
tuš kabina, ulaz u vodu na plaži i na bazenu, mjesto u gledalištu, telefon,
tekstofon, faks, bankomal, elekto instalacije (portafon, prekidač za svjetlo
i zvonce, utičnica u kuhinji, ostale utičnice, izvodna ploča za električnu instalaciju),
kvake na vratima i prozorima, šalter, pult, induktivna petlja ili transmisijski
obruč, oglasni pano, orijentacijski plan za kretanje u građevinama i sl.
Član 16.
Ulazni prostor
Ulazni prostor u građevinu je ulaz do kojeg se dolazi izravno s javne pješačke
površine ili uz pomoć uvjeta pristupačnosti za svladavanje visinskih razlika.
Ulazni prostor mora omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imati:
1) jednokrilna vrata širine svijetlog otvora od najmanje 110/210 cm, ili dvokrilna
vrata širine svijetlog otvora od najmanje 2 x 90/210 cm,
2) vrata koja se otvaraju prema vani,
3) pristupačnu kvaku prema odredbama člana 30. ove Uredbe,
4) prag vrata koji nije viši od 2 cm,
5) strugač i otirač izvedene od materijala koji nije ugibljiv, ugrađene u nivou
poda,
6) u slučaju kada su glavna ulazna vrata kružna, uz njih obavezno standardna
vrata širine svijetlog otvora najmanje 90 cm,
7) u slučaju kada su glavna ulazna vrata klizna svijetli otvor od najmanje 90/210
cm, a ispred vrata osiguran upotrebni prostor veličine najmanje 150 x 150 cm,
8) oznaku smjera otvaranja vrata,
9) u slučaju kada su ulazna vrata i pregradne stijene ulaznog prostora izrađeni
od staklenih ploha površine veće od 1,5 m? bez prečki, uočljivu oznaku u rasponu
visine od 90 do 160 cm,
10) vjetrobran minimalne dužine od 240 cm,
11) kod usmjeravajućeg ulaza osiguran i prolaz sa zaokretnoin ogradom svijetle
širine najmanje 90 cm,
12) osvjetljenje nivoa osvjetljenja od 200 luxa,
13) odgovarajuće električne instalacije u skladu sa odredbom člana 29. ove Uredbe,
14) oznake pristupačnosti prema slici 1. i to: 1.2., 1.3., 1.6. i
1.13. Priloga ove Uredbe.
Primjer ulaznog prostora i uvjeti iz stava 2. ovog člana prikazani su na slici
14. Priloga ove Uredbe.
Član 17.
Komunikacije
Komunikacije moraju omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imati:
1) širinu hodnika najmanje 150 cm,
2) sve hodne površine, u pravilu, u istom nivou,
3) hodne površine koje nisu u istom nivou, međusobno povezane elementima pristupačnosti
za 4) savladavanje visinskih razlika u skladu sa odredbama ove Uredbe,
4) vrata na komunikacijama izvedena bez praga, širine svijetlog otvora najmanje
90 cm,
5) vrata s pristupačnom kvakom prema odredbama člana 30. ove Uredbe,
6) ulazna vrata koja s komunikacija vode u druge prostore i prostorije, stanove
i sl. izvedena s pragom koji nije viši od 2 cm,
7) u slučaju kada su vrata i pregradne stijene komunikacije izrađene od staklenih
ploha površine veće od l,5 m2, bez prečki, uočljivu oznaku u rasponu visine
od 90 do 160 cm,
8) područje za kretanje osvijetljeno nivoom osvjetljenja od 100 luxa;
9) na mjestima gdje se ogradama usmjerava kretanje, razmak između ograda od
najmanje 90 cm, svu instalacijsku i drugu opremu širu od 10 cm ugrađenu i/ili
postavljenu u niše u zidu (protupožarni aparati, vatrogasna crijeva i sl.),
10) odgovarajuće električne instalacije u skladu sa odredbom člana 29. ove Uredbe,
11) oznake pristupačnosti prema slici 1. i to: l.l., 1.2., 1.3., 1.6. i 1.8.
Priloga ove Uredbe,
12) sve ostale oznake na komunikacijama postavljaju se u rasponu visine od 120
do 160 cm.
Primjer komunikacije i uvjeti iz stava l. ovog člana prikazani su na slici 15.
Priloga ove Uredbe.
Član 18.
WC
WC mora omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imati:
1) vrata širine svijetlog otvora najmanje 90 cm, koja se otvaraju prema vani,
2) pristupačnu kvaku na vratima prema odredbi člana 30. ove Uredbe,
ugrađen mehanizam za otvaranje vrata izvana u slučaju poziva u pomoć,
odgovarajuće električne instalacije u skladu sa odredbom člana 29. ove Uredbe,
5) konzolnu WC Školjku, zajedno s daskom za sjedenje visoku od 45 do 50 cm,
6) uz WC školjku dva sklopiva držača za ruke duljine 90 cm, postavljena na zid
u rasponu visine od 80 do 90 cm iznad površine poda,
7) najmanje jedan držač za ruke koji mora biti preklopni i to obavezno onaj
s pristupne strane WC školjke, a drugi može biti fiksno pričvršćen na zid,
8) pokretač uređaja za ispuštanje vode u WC školjku postavljen na visini od
70 cm iznad površine poda ili izvedeno senzorsko ispuštanje vode u WC školjku,
9) inkluzivno oblikovan konzolni umivaonik najmanje širine 60 cm na visini od
80 cm, sa sifonom smještenim u ili uz zid,
10) slavinu - jednoručnu miješalicu ili ugrađeno senzorsko otvaranje i zatvaranje
vode,
11) širinu upotrebnog prostora ispred WC školjke najmanje 90 cm,
12) širinu upotrebnog prostora ispred umivaonika najmanje 90 cm,
13) slobodni prostor za okretanje invalidskih kolica najmanje površine kruga
promjera od 150 cm,
14) nagibno zaokretno ogledalo, donjim rubom postavljeno na visinu od 100 cm,
15) vješalicu za odjeću na visini od 120 cm,
16) alarmni uređaj s prekidačem na pritisak ili vrpcom za povlačenje, na visini
od 60 cm,
17) svu drugu opremu dostupnu iz invalidskih kolica koja ne smeta kretanju,
učvršćenu na zid,
18) obojenu kontrastno u odnosu na pod i zidove,
19) u slučaju da je WC u javnoj upotrebi, obavezno zaseban ulaz, izdvojen od
muških i ženskih sanitarnih grupa,
20) ukoliko zbog skučenosti prostora pristupačnu WC-kabinu nije moguće zasebno
izdvojiti, 20) dozvoljeno ju je priključiti ženskoj sanitarnoj grupi,
21) od ulaznih vrata građevine do vrata javnog WC-a postavljenu taktilnu crtu
vođenja u Širini od najmanje 40 cm, s užljebljenjima u smjeru vođenja,
22) oznaku pristupačnosti prema slici 1.14. Priloga ove Uredbe.
Primjeri WC-a i uvjeti iz stava 1. ovog člana prikazani su na slici 16. Priloga
ove Uredbe.
WC u sklopu pristupačnog stana i u okviru soba i/ili apartmana u građevinama
kao na primjer: hotel, đački i studentski dom, dom za starije i nemoćne osobe
i sl., mora ispunjavati uvjete iz stava l. ovoga člana, osim uvjeta propisanih
al. l., 3., 19., 20. i 21. Ulazna vrata takvog WC-a mogu imati širinu svijetlog
otvora od najmanje 80 cm.
Član 19.
Kupatilo
Kupatilo mora omogućavali ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imati:
1) standardnu kadu visine gornjeg ruba najviše 50 cm i/ili inkluzivno dizajniranu
kadu sa vratima na prednjoj ili bočnoj strani i/ili prostor za tuširanje izveden
bez tuš-kabine, veličine najmanje 90 x 90 cm,
2) dizalo za kadu, osim u slučaju kada je riječ o inkluzivno dizajniranoj kadi
ili se uz kadu postavlja i prostor za tuširanje,
3) držač za ruke uz kadu postavljen u rasponu visine od 80 do 90 cm od površine
poda, odnosno držač uz prostor za tuširanje postavljen na visinu od 75 cm,
4) u prostoru za tuširanje vodootporno preklopno sjedalo postavljeno u rasponu
visine od 45 od 50 cm,
5) svu opremu dostupnu iz invalidskih kolica koja ne smeta kretanju, učvršćenu
na zid, obojenu kontrastno u odnosu na pod i zidove,
6) opremu propisanu za pristupačni WC u skladu sa odredbom člana 18. ove Uredbe
i to: umivaonik, ogledalo, slavinu, vješalicu, alarmni uređaj, WC školjku i
uređaj za ispuštanje vode u WC školjku, ako je kupatilo predviđeno s WC-om u
istom prostoru,
7) širinu vrata svijetlog otvora od najmanje 80 cm,
8) širinu vrata svijetlog otvora od najmanje 90 cm, ako se u kupatilu ulazi
s javne komunikacije (npr. u bolnicama, lječilištima i sl.),
9) vrata i prozore s pristupačnim kvakama u skladu sa odredbom člana 30. ove
Uredbe,
10) odgovarajuće električne instalacije i izvodi vode (slavine u laboratorijima,
npr.) u skladu sa odredbom člana 29. ove Uredbe,
11) oznaku pristupačnosti prema slici l. Priloga ove Uredbe i to: 1.14 i 1.15.
Primjeri kupatila i uvjeti iz stava l. ovog člana prikazani su na slici 17.
Priloga ove Uredbe.
U građevinama zdravstveno-socijalne i rehabilitacijske namjene, te onima koje
učestalo koriste osobe s invaliditetom, kada, treba biti dostupna s tri strane.
Član 20.
Kuhinja
Kuhinja mora omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imati:
1) slobodnu radnu plohu dužine najmanje 90 cm,
2) radnu, grijaću plohu i sudoper konzolno izvedene, s dubinom pristupa od najmanje
50 cm, gornjom plohom na visini od najviše 85 cm, a podgled na visini od najmanje
70 cm,
3) viseće elemente postavljene donjim rubom na visinu od 120 cm od površine
poda,
4) donje elemente na izvlačenje,
5) slobodni upotrebni prostor za korištenje kuhinjskih elemenata i okretanje
invalidskih kolica najmanje površine kruga promjera od 150 cm;
6) prostor za kretanje oko namještaja širine najmanje 120 cm,
7) ulazna vrata širine svijetlog otvora najmanje 80 cm,
8) vrata i prozore s pristupačnim kvakama u skladu sa odredbom člana 30.ove
Uredbe,
9) odgovarajuće električne instalacije i izvodi vode (slavine u laboratorijima,
npr.) u skladu sa odredbom člana 29. ove Uredbe,
10) oznaku pristupačnosti prema slici 1.1. riloga ove Uredbe, u slučaju kada
se pristupačna kuhinja nalazi izvan slana/apartmana, primjerice u kampu i sl.
Primjeri kuhinje i uvjeti iz stava l. ovog člana prikazani su na slici 18. Priloga
ove Uredbe.
Član 21.
Soba, učionica, radni prostor
Soba, učionica, radni prostor moraju omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta,
odnosno imali:
1) slobodni prostor za okretanje invalidskih kolica u prostoriji, najmanje površine
kruga promjera od 150 cm,
2) prostor za kretanje oko namještaja širine najmanje 120 cm,
3) radni stol konzolno izveden tako da je gornja ploha na visini od najviše
85 cm, a podgled na visini od najmanje 70 cm s dubinom pristupa od najmanje
50 cm,
4) ulazna vrata učionice i radnog prostora širine svijetlog otvora najmanje
90 cm, a sobe najmanje 80 cm,
5) vrata i prozore s pristupačnim kvakama u skladu sa odredbom člana 30. ove
Uredbe,
6) odgovarajuće električne instalacije i izvodi vode (slavine u laboratorijima,
npr.) u skladu sa odredbom člana 29. ove Uredbe,
7) oznaku pristupačnosti prema slici 1.1. Priloga ove Uredbe, osim sobe u sklopu
stana/apartmana. Primjeri sobe, učionice, radnog prostora i uvjeti iz slava
1. ovog člana prikazani su na slici 19., 20. i 21. Priloga ove Uredbe.
Član 22.
Stan
Stan mora sadržavati uvjete samostalnog života namijenjene stanovanju iz čl.
18., 19., 20., 21., 29. i 30. ove Uredbe, te do njega mora biti osiguran pristup
s javne pješačke površine, u pravilu, kroz glavni ulaz u građevinu primjenom
najprikladnijih rješenja pristupačnosti za svladavanje visinskih razlika u skladu
sa čl. 10., 11., 12., 13. i 14. ove Uredbe.
Kad se u građevini u kojoj se nalazi stan planira garažni prostor, od garažnog
prostora do tog stana moraju se osigurati komunikacije u skladu sa članom 17.
ove Uredbe.
Jednostavno prilagodljiv stan se u pravilu gradi u prizemlju građevine, odnosno
na etaži s koje je najlakše osigurati izlaz u siguran prostor u slučaju opasnosti.
Osim uvjeta iz stava 1. ovoga člana, stan mora omogućavati ispunjavanje sljedećih
uvjeta, odnosno imati:
1) ulazna vrata širine svijetlog otvora najmanje 110 cm,
2) preostala vrata širine svijetlog otvora najmanje 80 cm,
3) vrata i prozore s pristupačnim kvakama u skladu sa odredbom člana 30. ove
Uredbe,
4) pragove zaobljene i ne više od 2 cm,
5) hodnike širine najmanje 150 cm,
6) odgovarajuće električne instalacije i izvodi vode (slavine u laboratorijima,
npr.) u skladu sa odredbom člana 29. ove Uredbe,
7) oznaku pristupačnosti prema slici l.l. Priloga ove Uredbe.
Primjeri stana, odnosno apartmana i uvjeti iz st. l. i 4. ovoga člana prikazani
su na slikama 22. i 23. Priloga ove Uredbe.
Pri projektiranju i građenju građevina iz člana 5. stava 3. obavezno se osigurava
10 % + l jednostavno prilagodljiv stan.
Jednostavno prilagodljivim stanom smatra se stan kod kojeg je moguće postići
uvjete iz st. 1., 2., 3. i 4. ovoga člana, preinakama koje ne utiču na način
ispunjavanja urbanističko tehničkih uvjeta u skladu s kojima je građevina izgrađena
i/ili bitnih zahtjeva za građevinu. Tehničko rješenje jednostavnog prilagođavanja
mora biti prikazano u glavnom i izvedbenom projektu građevine.
Pri projektiranju i građenju turističkih i studentskih apartmanskih naselja
obavezno se osigurava 2 % + l prilagođeni apartman. Pri projektiranju domova
za starije osobe apartmanskog tipa obavezno se osigurava 5 % + l prilagođeni
apartman.
Obavezni elementi pristupačnosti propisani za stanove primjenjuju se i na apartmane.
Član 23.
Kafane i restoran
Katane i restoran moraju obavezno sadržavati uvjete pristupačnosti iz člana
16. za ulazni prostor, člana 17. za komunikacije i člana 18. za WC ove Uredbe.
Osim uvjeta iz stava l. ovoga člana kafana i restoran moraju omogućavati ispunjavanje
sljedećih uvjeta, odnosno imati:
1) osiguran prolaz između stolova, stolica i drugih vertikalnih prepreka širine
najmanje 100 cm za najmanje 20% upotrebne površine kafane ili restorana namijenjene
korisnicima usluga,
2) šank i stolovi konzolno izvedeni tako daje gornja ploha na visini od najviše
85 cm, a podgled na visini od najmanje 70 cm s dubinom pristupa od najmanje
50 cm, za najmanje 20% tog inventara,
3) završnu obradu zidova, podova i vrata izvedenu kontrastno,
4) podnu oblogu od čvrstog materijala koja ne otežava kretanje invalidskih kolica,
5) u slučaju kada su vrata i pregradne stijene kafane i/ili restorana izrađeni
od staklenih ploha površina većih od 1,5 m2 bez prečki, uočljivu oznaku na visini
od 90 do 160 cm,
6) vrata s pristupačnom kvakom u skladu sa odredbom člana 30. ove Uredbe koja
je bojom u kontrastu s podlogom vrata,
7) oznaku pristupačnosti prema slici 1. i to 1.13. i 1.16.
Priloga ove Uredbe.
Primjer kafane i restorana i uvjeti iz st. 1. i 2. ovoga člana prikazani su
na slici 24. Priloga ove Uredbe.
Član 24.
Kabina za presvlačenje
Kabina za presvlačenje mora omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno
imati:
1) tlocrtnu dimenziju najmanje 160 x 210 cm,
2) vrata, s pristupačnom kvakom u skladu sa odredbom člana 30. ove Uredbe, širine
svijetlog otvora najmanje 90 cm, koja se otvaraju prema van,
3) vješalicu za odjeću na visini od 120 cm,
4) klupu na preklapanje postavljenu u rasponu visine od 45 do 50 cm,
5) oznaku pristupačnosti prema slici 1.1. Priloga ove Uredbe.
Primjer kabine i uvjeti iz stava 1. ovoga člana prikazani su na slici 25. Priloga
ove Uredbe,
U građevini koja prema članu 44. ove Uredbe mora sadržavati kabinu za presvlačenje,
obavezno je izvesti 10 % + l pristupačnu kabinu.
Član 25.
Tuš kabina
Tuš kabina mora omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imati:
1) tlocrtnu dimenziju najmanje 230 x 230 cm,
2) vrata, s pristupačnom kvakom u skladu sa odredbom člana 30. ove Uredbe, širine
svijetlog otvora najmanje 90 cm, koja se otvaraju prema vani,
3) odgovarajuće električne instalacije i izvodi vode (slavine u laboratorijima,
npr.) u skladu sa odredbom člana 29. ove Uredbe,
4) površinu prostora ispod tuša najmanje 90 x 90 cm, izvedenu bez pragova s
nagibom za odvod vode,
5) jednoručnu ili slavinu s ugrađenim senzorom, dostupnu iz pomagala,
6) alarmni uređaj s prekidačem na pritisak ili vrpcom za povlačenje na visini
od 60 cm, od poda, dostupnu iz pomagala,
7) vješalicu za odjeću postavljenu na visini od 120 cm,
8) držač za sapun postavljen, na visinu od 90 cm,
9) oznaku pristupačnosti prema slici 1.15. Priloga ove Uredbe.
Primjer tuš kabine i uvjeti iz stava l. ovoga člana prikazani su na slici 26.
Priloga ove Uredbe.
U građevini koja prema članu 44. ove Uredbe mora sadržavati tuš kabinu, obavezno
je izvesti najmanje 10 % + l pristupačnu kabinu.
Član 26.
Ulaz u vodu na plaži i na bazenu
Ulaz u vodu na plaži i na bazenu mora imati pristupačnu kosinu, koja doseže
dno na dubini od 60 do najviše 80 cm u odnosu na srednji nivo površine vode
(mora, rijeke, jezera, bazena).
Iznimno, na lječilišnim plažama i bazenima, kada nije moguće postići pristupačnost
na način opisan u stavu 1. ovog člana, pristupačni ulaz se može osigurati pokretnom
stolicom, sa mogućnošću podizanja u spuštanja u vodu naznačene dubine, liftom
i/ili elementima pristupačnosti za svladavanje visinske razlike.
Pristupačni ulaz u vodu na plaži i bazenu označen je oznakom pristupačnosti
prema slici 1.17. Priloga ove Uredbe.
Primjer ulaza u vodu na plaži i na bazenu i uvjeti iz čl. 1. i 3. prikazani
su na slici 27. Priloga ove Uredbe.
Član 27.
Mjesto u gledalištu
Mjesto u gledalištu mora imati tlocrtne dimenzije od najmanje 90 x 140 cm i
biti pristupačn označeno oznakom pristupačnosti prema slici 1.20. Priloga ove
Uredbe.
Primjer mjesta u gledalištu i uvjeti iz slava 1. ovoga člana prikazani su na
slici 28. Priloga ove Uredbe.
Obavezni broj pristupačnih mjesta u gledalištu mora iznositi l % + l u odnosu
na njihov ukupan broj.
Član 28.
Telefon, tekslofon, faks, bankomat
Telefon, tekstofon, faks, bankomat moraju omogućavati ispunjavanje sljedećih
uvjeta, odnosno imati:
1) telefon je s gornjim rubom brojčanika postavljen na visini od 120 cm od površine
poda, a slušalicom na visini dohvata ruke od 100 cm,
2) tekstofon, faks, bankomat postavljene donjim rubom na visinu od 70 cm od
površine poda,
3) uređaje postavljene na način da osiguravaju pristup svim funkcijama iz invalidskih
kolica,
4) klupu-stolicu na preklapanje postavljenu u rasponu visine od 45 do 50 cm,
5) oznake pristupačnosti prema slici 1. Priloga ove Uredbe i to: 1.2., 1.3.
i 1.4., za pristupačni telefon i prema slici 1.18., a za pristupačni tekstofon,
faks i bankomat i prema slici 1.19.
Primjer telefona, tekstofona, faksa, bankomata i uvjeti iz stava l. ovoga člana
prikazani su na slici 29. Priloga ove Uredbe.
Iznimno od stava 1. ovoga člana, pristupačnim telefonom, tekstofonom, faksom
i bankomatom za slijepe, slabovidne, gluhe i nagluhe osobe podrazumijevaju se
ti uređaji postavljeni na uobičajenu visinu.
Kada se uređaji iz stava 1. ovoga člana nalaze unutar građevine, pristupačnima
za slijepe i slabovidne osobe smatraju se ako je od ulaznih vrata građevine
do uređaja postavljena taktilna crta vođenja širine najmanje 40 cm s užljebljenjima
u smjeru vođenja.
Član 29.
Elektro instalacije
Elektro instalacije moraju omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno
imati:
1) parlafon (interfon) postavljen na visinu od 120 cm, sa svjetlosnom oznakom,
2) prekidače za svjetlo i zvonce postavljene u rasponu visina od 90 do 120 cm,
3) utičnicu u pristupačnoj kuhinji neposredno iznad radne plohe,
4) ostale utičnice postavljene u rasponu visina od 90 do 120 cm,
5) razvodnu ploču za električnu instalaciju postavljenu gornjim rubom u rasponu
visina od 90 do 120 cm,
6) svu opremu elektro instalacija izvedenu u kontrastnoj boji u odnosu na podlogu
zida.
Član 30.
Kvake na vratima i prozorima
Kvake na vratima i prozorima moraju biti oblikovane po principima inkluzivnog
dizajna, postavljene na visinu od 90 cm za vrata, a za prozor kvaka ili ručica
mehanizama za otvaranje postavljeni u rasponu visina od 90 do 120 cm.
Rukovanje kvakom za pokretanje mehanizma za otvaranje i zatvaranje vrata/prozora
iz stava l. ovoga člana mora biti lagano.
Primjer oblikovanja kvaka i uvjeti iz stava 1. ovoga člana prikazani su na slici
30. Priloga ove Uredbe.
Član 31.
Šalter
Šalter za osobe u invalidskim kolicima mora omogućavati ispunjavanje sljedećih
uvjeta, odnosno imati:
1) gornju plohu izvedenu na visini od najviše 85 cm, a podgled na visini od
najmanje 70 cm, konzolno oblikovan, dubine pristupa od najmanje 50 cm;
2) oznaku pristupačnosti prema slici 1.23. Priloga ove Uredbe.
Pristupačnim šalterom za gluhe, nagluhe, slijepe i slabovidne osobe podrazumijeva
se šalter uobičajene visine, koji mora omogućavati ispunjavanje slijedećih uvjeta,
odnosno imati:
1) komunikacijsko pomagalo,
2) od ulaznih vrata građevine do šaltera postavljena taktilna crta vođenja širine
najmanje 40 cm s užljebljenjima u smjeru vođenja,
3) oznaku pristupačnosti prema slici l. Priloga ove Uredbe i to: 1.2., 1.3.,
1.4., 1.6 i 1.21.
Primjer šaltera i uvjeti iz stava l. i 2. ovoga člana prikazani su na slici
31. Priloga ove Uredbe.
Kada se u dvorani nalaze tri ili više šaltera istog tipa poslovanja jedan od
tri šaltera mora ispunjavali uvjete pristupačnosti za osobu u invalidskim kolicima,
a jedan za gluhe, nagluhe, slijepe i slabovidne osobe.
Kada su posebnim propisima koji ureduju zaštitu u poslovanju gotovim novcem
i vrijednostima određeni uvjeti za šaltere, pristupačni šalteri obavezno osiguravaju
i ispunjavanje uvjeta tog propisa.
Član 32.
Pult
Pult za osobe u invalidskim kolicima mora biti, odnosno imati:
1) izveden najbliže ulazu u prostor i/ili prostoriju u kojoj se usluga pruža,
2) postavljen je gornjim rubom na visinu od 80 cm, podgledom na visinu od najmanje
70 cm,
3) konzolno je oblikovan s dubinom pristupa od najmanje 50 cm,
4) osiguran pristupni prostor od najmanje 120 cm.
5) označen oznakom pristupačnosti prema slici l.23. Priloga ove Uredbe.
Pristupačnim pultom za gluhe, nagluhe, slijepe i slabovidne osobe podrazumijeva
se pult uobičajene visine, koji omogućava ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno
ima:
1) komunikacijsko pomagalo,
2) od ulaznih vrata građevine do pulta postavljena taktilna crta vođenja širine
najmanje 40 cm s užljebljenjima u smjeru vođenja,
3) oznaku pristupačnosti prema slici l. Priloga ove Uredbe i to: 1.2., 1.3.,
1.4., 1.6 i 1.21.
Kada se u dvorani nalaze tri ili više pultova istog tipa poslovanja jedan od
tri pulta mora ispunjavati uvjete pristupačnosti za osobu u invalidskim kolicima,
a jedan za gluhe, nagluhe, slijepe i slabovidne osobe.
Član 33.
Induktivna petlja ili transmisijski obruč
Induktivna petlja ili transmisijski obruč ugrađuje se u prostoriji površine
veće od 500 m?, odnosno u prostoriji koju istovremeno može koristiti više od
100 osoba i u kojoj se govor reproducira putem zvučnika.
Prostorija u kojoj je postavljena induktivna petlja ili transmisijski obruč
označava se oznakom pristupačnosti prema slici 1.22. Priloga ove Uredbe.
Član 34.
Oglasni pano
Oglasni pano mora biti postavljen svojim donjim rubom na visinu u rasponu od
120 do 160 cm.
Oglasni pano označava se oznakom pristupačnosti prema slici 1.24. Priloga ove
Uredbe.
Član 35.
Orijentacioni plan za kretanje u građevini
Orijentacioni plan za kretanje u građevini mora biti reljefno izrađen te mora
omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta;
1) postavljen je horizontalno ili približno horizontalno na visinu od najviše
90 cm odnosno vertikalno ili približno vertikalno na visinu gornjeg ruba do
najviše 180 cm,
2) postavljen je uz ulaz u građevinu, sadrži informacije na Brailleovom pismu,
postavljene na visini 80 do 90 cm od poda,
3) od ulaznih vrata građevine do plana postavljena je taktilna crta vođenja
širine najmanje 40 cm, s užljebljenjima u smjeru vođenja,
4) označen je oznakom pristupačnosti prema slici 1. Priloga ove Uredbe i to:
1.2 i 1.3.
C. UVJETI PRISTUPAČNOSTI JAVNOG PROMETA
Član 36.
Za osiguranje uvjeta samostalnog kretanja osoba umanjenih tjelesnih mogućnosti
u javnom prometu služe sljedeći uvjeti pristupačnosti: stanica i peron; parking
mjesto; javna pješačka površina; semafor; pješački prijelaz, pješačko ostrvo
i raskrsnica.
Član 37.
Stanica i peron
Stanica i peron moraju omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imati:
1) dužinu stanice, odnosno perona najmanje jednaku dužini prometnog sredstva
(autobus, tramvaj, trolejbus i voz) koje se zaustavlja na toj stanici, odnosno
peronu, a širinu najmanje 200 cm,
2) visinu pločnika u nivou ulazne stepenice niskopodnog prometnog sredstva,
a iznimno kada su u upotrebi prometna sredstva s visokom prvom stepenicom, pločnik
može biti i niži od prve stepenice, ali ne niži od 18 cm ispod nivoa stepenice
prometnog sredstva, ako posebnim propisom kojim se ureduju uvjeti za građevine
željezničke infrastrukture nije drukčije propisano,
3) na stanici (autobusa, trolejbusa i/ili tramvaja) u naselju gdje se izvodi
pločnik, na mjesto prvog ulaza u prometno sredstvo izvedenu taktilnu crtu vođenja
širine najmanje 40 cm i dužine 150 cm s užljebljenjima okomitim na pravac pruge,
4) na stanicama koja se nalaze u neposrednoj blizini građevine u kojoj često
borave osobe s invaliditetom taktilnu crtu vođenja postavljenu cijelom širinom
pločnika,
5) na peronu voza, na udaljenosti 80 cm od ruba perona, čitavom dužinom perona
postavljenu taktilnu crtu upozorenja širine 20 cm sa užljebljenjima okomitim
na smjer ulaska u voz.
Primjer stanica i perona i uvjeti iz stava 1. ovoga člana prikazani su na slici
32. Priloga ove Uredbe.
Član 38.
Parking mjesto
Parking mjesto mora biti smješteno najbliže pristupačnom ulazu u građevinu,
te mora omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imati:
1) parking mjesto za parkiranje jednog putničkog vozila osobe koja koristi invalidska
kolica, kad se ono nalazi u nizu parking mjesta, postavljenim okomito, koso
ili uzdužno u odnosu na pločnik, veličine 375 x 500 cm, a prikazano je primjerom
na slici 33. Priloga ove Uredbe,
2) parking mjesto za parkiranje dva vozila koje koristi invalidna osoba koje
se nalazi u nizu parking mjesta okomitom veličine 625 x 500 cm s međuprostorom
širine 125 cm, a prikazano je primjerom na slici 34. Priloga ove Uredbe,
3) izlaz s parking mjesta na pločnik ukošenim ivičnjakom nagiba najviše 10%,
širine najmanje 120 cm,
4) površinu parking mjesta izrađenu od materijala koji ne otežava kretanje invalidskih
kolica (šljunak, pijesak, zatravnjena površina i sl.),
5) oznaku pristupačnosti prema slici 1.25. Priloga ove Uredbe.
Član 39.
Javna pješačka površina
Javna pješačka površina mora biti:
1) uzdignuta u odnosu na rub ceste visine najmanje 3 cm, ili razdvojena tipskim
elementom, a kada je u nivou ceste razdvojena je ogradom,
2) široka najmanje 150 cm,
3) sa ostalim pješačkim površinama povezana bez prepreka,
4) od prometnice zaštićena ogradom visine 90 cm kada se nalazi u području pojačanog
pješačkog prometa (navala ljudi).
Različiti nivoi javne pješačke površine međusobno se povezuju odgovarajućim
elementima pristupačnosti za savladavanje visinske razlike u skladu sa odredbama
ove Uredbe.
Kada su različiti nivoi javne pješačke površine iz stava 2. ovoga člana povezane
pristupačnim liftom ili pristupačnom vertikalno podiznom platformom, obavezno
se dodatno povezuju pristupačnim stepeništem.
Sva komunalna oprema (klupe, stolovi, znakovi, rasvjetni stubovi, korpe, držači
za bicikl, reklamni panoi i sl.) se postavlja uz rub javne pješačke površine,
tako da ne predstavlja prepreku za slijepe i slabovidne.
Kada se uz javnu pješačku površinu predviđa biciklistička staza ili parkiralište,
potrebno je izvesti razgraničenje od javne pješačke površine denivelacijom od
najmanje 3 cm, zelenom površinom, tipskim elementom ili sl.
Primjer javne pješačke površine i uvjeti iz stava l. ovoga člana prikazani su
na slici 35. Priloga ove Uredbe.
Član 40.
Semafor
Semafor mora omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imati:
1) semafor koji se nalazi na prijelazu prometnice s više od dvije prometne trake
u istom smjeru ima taktilni plan prijelaza,
2) semafor koji se nalazi u području gdje se nalazi građevina u kojoj često
borave slijepe i slabovidne osobe, ima zvučnu signalizaciju,
3) kod semafora na raskrsnici, zvučnu signalizaciju postavljenu na semafore
jednog prometnog pravca koja se ne preklapa sa zvučnom signalizacijom postavljenom
na semafore drugog prometnog pravca,
4) zvučnu signalizaciju postavljenu na semaforu koja upozorava samo na promjenu
svjetla na semaforu, a ne na intenzitet prometa na prometnici,
5) točkastu disperziju zvuka zvučne signalizacije postavljene na semaforu, usmjerenu
tako da doziva slijepu ili slabovidnu osobu koja prelazi prometnicu.
Član 41.
Pješački prijelaz
Pješački prijelaz mora omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta, odnosno imati:
l) prijelaz s trotoara na nivo ceste osiguran ukošenjem ruba uz najveći dopušteni
nagib od 10%, širine najmanje 120 cm,
2) na ukošenom rubu izvedeno taktilno polje upozorenja čepaste strukture koje
završava na crti usporednoj s rubom ceste koja je od njega udaljena za širinu
rubnog kamena, ali ne manje od 15 cm, prema primjeru na slici 36. Priloga ove
Uredbe,
3) u slučaju minimalne visine trotoara od 3 cm, izvedeno taktilno polje upozorenja
čepaste strukture širine najmanje 40 cm, prema primjeru na slici 37. Priloga
ove Uredbe,
4) u slučaju kada je u funkciji prijelaza prometnice izvan raskrsnice, taktilnu
crtu vođenja širine najmanje 40 cm s užljebljenjima okomito na prometnicu, izvedenu
do ukošenja ruba na prijelazu, a u dužini od najmanje 110 cm prema primjeru
na slici 38. Priloga ove Uredbe. Elementi pristupačnosti iz stava 1. ovoga člana
primjenjuju se na odgovarajući način na pješačkim prijelazima cestovnog, željezničkog,
trolejbuskog i tramvajskog prometa, te biciklističkih staza.
Član 42.
Pješačko ostrvo
Pješačke ostrvo mora omogućavati ispunjavanje sljedećih uvjeta:
1) izveden u skladu sa članom 41. stav 1. al. 1., 2. i 3. ove Uredbe,
2) u slučaju kada se pješačko ostrvo nalazi u nivou ceste ili se njegov nivo
na mjestu prijelaza spušta na nivo ceste, tada se on 15 cm od početka i 15 cm
od kraja ostrva označava taktilnim crtama upozorenja s užljebljenjima okomitim
na smjer kretanja, Širine najmanje 40 cm, medusobno povezanim taktilnom crtom
vođenja s užljebljenjima u smjeru kretanja širine najmanje 40 cm, prema primjeru
prikazanom na slici 39. Priloga ove Uredbe,
3) u slučaju kada je pješačko ostrvo povišeno u odnosu na nivo ceste, prijelaz
s ceste na pješačko ostrvo izvodi se ukošenjem, prema primjeru prikazanom na
slici 40. Priloga ove Uredbe,
4) u slučaju kada je ostrvo na mjestu prijelaza spušten na nivo ceste, a na
povišenom dijelu se nalazi stanica autobusa, trolejbusa ili tramvaja, obavezno
se izvodi ukošenje za pristup stanici, u skladu sa odredbom člana 41. alineja
1. i 2.
Član 43.
Rasksnica
Raskrsnica obavezno sadrži uvjete pristupačnog pješačkog t prijelaza iz člana
41. i pristupačnog otoka iz člaka 42. ove Uredbe.
Na raskrsnici koje se nalazi u području naselja gdje je smještena građevina
u kojoj često borave slijepe i slabovidne osobe, pješački prijelaz mora imati
pristupačni semafor sa zvučnom signalizacijom i taktilne crte vođenja širine
najmanje 40 cm, s užljebljenjima okomitim na prometnicu. Taktilna crta upozorenja
je izvedena do ukošenja ruba na prijelazu, u dužini od najmanje 110 cm, prema
primjeru na slici 41. Priloga ove Uredbe.
Kada raskrsnicu nije moguće svladati u istom nivou, izvode se pothodnici ili
nathodnici primjenom odgovarajućih elemenata pristupačnosti za svladavanje visinskih
razlika prema odredbama ove Uredbe.
III OBAVEZNA PRIMJENA UVJETA PRISTUPAČNOSTI
Član 44.
Građevine javne i poslovne namjene moraju se projektovati i biti izvedene tako
da, ovisno o svojoj namjeni, sadrže uvjete pristupačnosti iz sljedećih članova
ove Uredbe:
1. građevine trgovačke, ugostiteljske i/ili turističke namjene:
1) robna kuća iz čl.: 16., 17., 18., 32., 34. i 35.;
2) trgovački i uslužni centar iz čl. 16., 17., 18.,32., 34. i 35.;
3) samoposluživanje uslužne površine od 400 m? i više iz čl. 16.. 17., 18. i
32.;
4) tržnica iz čl.: 16. i 17.;
5) caffe bar, kafana i restoran s 80 i više mjesta iz čl.: 16. 17., 18. i 23.;
6) disko klub i noćni klub, površine od 400 m2 i više iz čl. 16., 17. i 18.;
7) turistički informativni centar iz čl. 16. i 17.;
8) ured turističke zajednice površine od 200 m2 i više iz čl. 16. i 17.;
9) putnička agencija površine od 200 m2, više iz čl. 16. i 17.;
10) zasebno stojeća recepcija iz čl.: 16. i 34.;
11) hotel s 50 i više soba (soba/TWC) iz čl. 16., 17.,
12) hotel s 50 i više soba sa zajedničkim sanitarnim jedinicama iz čl. 16.,
17., 18.,21, 19.(ili 25.), i 34.;
13) turističko naselje s 50 i više apartmana iz čl. 16. ,17., 22. i 34.;
14) kamp za 500 i više gostiju iz čl. 16., 17., 1 9. (ili 25.). 20. i 34.;
15) restoran uz javne ceste iz čl. 16., 17. i 18;
16) hotel s posebnom oznakom - motel uz javne ceste iz čl. 16., 17. i 18.;
17) trgovačko-ugostiteljski sadržaj uz benzinske pumpe iz čl. 16., 17., i 18.;
2. građevine poštanske i/ili telekomunikacijske namjene:
1) poštanska dvorana za rad sa strankama s manje od tri šaltera ili pulta istog
tipa poslovanja iz čl. 16.i
2) poštanska dvorana za rad sa strankama s tri i više šaltera ili pulta istog
tipa poslovanja iz čl. 16., 17. i
3) telekomunikacijski centar za pružanje usluga korisnicima s manje od tri šaltera
ili pulta istog tipa poslovanja iz čl. 16. i 17.;
4) telekomunikacijski centar za pružanje usluga korisnicima s tri i više šaltera
ili pulta istog tipa poslovanja iz Čl. 16., 17. i 31.;
5) građevina u kojoj se nude telekomunikacijske usluge telefoniranja, faksiranja
i sl. s tri ili više uređaja iz čl. 16., 17. i 28,;
3. građevina za pružanje usluga prometa novcem i druge financijske usluge:
1) poslovnica banke s manje od tri šaltera ili pulta istog tipa poslovanja iz
čl. 16., 17. i 28.;
2) poslovnica banke s tri i više šaltera ili pulta istog tipa poslovanja iz
čl. 16., 17. i 31.;
3) poslovnica financijskih agencija s manje od tri šaltera ili pulta istog tipa
poslovanja iz čl. 16., 17. i 28.;
4) poslovnica financijskih agencija s tri i više šaltera ili pulta istog tipa
poslovanja iz čl. 16., 17. i 31.;
4. građevine upravne i slične namjene
1) građevina u kojoj djeluju tijela uprave federacije, kantona i lokalne samouprave,
sudske vlasti i pravnih osoba s javnim ovlaštenjima iz čl. 16., 17., 18., 34.
i 35.;
5. građevine zdravstveno-socijalne i rehabilitacijske namjene
1) ured službe socijalno-zdravstvene zaštite iz čl. 16., 17., 18., 31.,33. ,
34. i 35.;
2) apoteka i prodavnica ortopedskih pomagala iz člana 16.;
3) apoteka i prodavnica ortopedskih pomagala s tri i više šaltera ili pulta
istog tipa poslovanja iz čl. 16., 1 7., 31. (ili 32.);
4) ambulanta iz čl. 16., 17., 18., 33. i 34.;
5) dom zdravlja iz čl. 16., 17., 18., 31., 33., 34. i 35.;
6) bolnica iz čl. 16., 17" 18., 19.,21.,24.,25.,31.,34.i 35.;
7) banje iz čl. 16., 17., 18., 19., 21., 24., 25., 31., 34. i 35.;
8) zatvoreni bazen u banjama iz čl. 16., 17., 18., 24., 25., 26., 31. i 34.;
9) otvoreni bazen u banjama iz čl. 16., 17., 18., 24., 25., 26. i 34.;
10) banjska plaža iz čl.16., 17., 18., 24., 25., 26. i 34.;
11) zatvoreno banjsko kupalište/toplice iz čl. 16., 17.. 18., 24., 25., 26.,
31., 34. i 35.;
12) javno kupalište iz čl. 16., 17., 18., 24., 25.;
13) dom za starije i nemoćne osobe s 20 i više soba sa zajedničkim sanitarnim
jedinicama iz čl. 16., 17., 18., 19.(ili 25.), 21., 31.i 34.;
14) dom za starije i nemoćne osobe hotelskog tipa (soba/TWC) s 20 i više soba
iz čl. 16., 17., 19.(ili 25.+18.), 20., 2L, 31. i 34.;
15) dom za starije osobe apartmanskog tipa s 20 i više apartmana iz čl. 16.,
17., 22., 31. i 34.;
16) pučka kuhinja iz čl. 16., 17., 18. i 34.;
6. građevine koju učestalo koriste osobe s invaliditetom
1) građevina u kojoj se nalaze poslovne prostorije saveza, društva i/ili udruženja
osoba s invaliditetom iz čl. 16., 17., 18., 20., 21., 28., 29., 30., 33., 34.
i 35.;
2) ustanova za odgoj i obrazovanje osoba s invaliditetom iz čl. 16., 17., 18.,
21., 24., 28., 29., 30., 3L, 32., 33., 34. i 35.;
3) ustanova za rehabilitaciju iz čl. 16., 17., 18., 19., 20., 21., 24., 25.,
28., 29., 30., 31., 32., 34. i 35.;
4) ustanova za smještaj osoba s invaliditetom iz čl. 16., 17., 18., 19., 20.,
21., 24., 25., 28., 29., 30., 31., 32., 34. i 35.;
7. građevine odgojne i obrazovne namjene
1) dječiji vrtić iz članaka: 16. i 17.;
2) škola, ustanova za obrazovanje odraslih osoba, visoko obrazovanje iz čl.
16., 17., 18., 21. i 34.;
3) učenički i studentski dom s 50 i više soba sa zajedničkim sanitarnim jedinicama
iz čl. 16., 17., 18., 19. (ili 25.), 20., 21. i 34.;
4) učenički i studentski dom hotelskog tipa (soba/TWC) s 50 i više soba iz čl.16.,
17., 19. (ili 25.4-18.), 21. i 34.;
5) studentska apartmanska naselja s 50 i više apartmana iz ci. 16., 17., 22.
i 34.;
8. građevine kulturne namjene
1) univerzitetska biblioteka iz čl.: 16., 17., 18.,32.,34. i 35.;
2) kulturni centar iz čl.: 16. 17., 18., 34. i 35.;
3) kongresni centar iz čl. 16., 17., 18., 27., 33., 34. i 35.;
4) muzej, galerija, izložbeni prostor površine 300 m2 i više iz čl. 16., 17.,
18., 32. i 34.;
5) kino, pozorišta i koncertna dvorana, sa 100 i više mjesta u gledalištu iz
čl. 16., 17., 18., 27., 33. i 34.;
9. građevine prometne namjene
1) zračna luka iz čl. 16., 17., 18.,31.(ili 32.), 33. i 34.;
2) autobusna i željeznička stanica iz čl.16., 17., 18., 31. ili 32., 33., 34.,
37. i 39.;
3) autobuska i tramvajska stanica, željeznički peron iz čl. 34., 37. i 39.;
4) odmorište uz javnu cestu iz čl. 18., 28., 38. i 39.;
5) javno parkiralište iz čl. 38.;
6) javna garaža kapaciteta 300 i više vozila iz čl. 16.. 17., 18. i 38.;
7) pumpa za gorivo iz čl. 16.;
10. građevine sportske i rekreacijske namjene
1) sportski teren iz čl. 16., 17., 18. i 24.;
2) sportska dvorana sa 100 i više mjesta u gledalištu iz čl. 16., 17., 18.,
24., 25.,27. i 34.;
11. građevine zabavne namjene
1) zabavni park iz čl. 16., 17., 18., 34. i 39.;
2) zoološki i botanički vrt iz čl. 16., 17., 18., 34. i 39.;
12. građevine vjerske i sakralne namjene
1) obredna dvorana iz čl.16., 17., 33. i 34.;
2) vjerski i dobrotvorni centar iz čl. 16., 17., 18., 21. i 34.;
13. građevine za izvršavanje kazne zatvorom
1) zatvor iz čl. 16., 17., 18., 19., 21., i 31.;
2) odgojni zavod iz čl. 16., 17., 18., 19., 20., 21. i 31.;
14. prostori i površine javne namjene
1) pješački trg, ulica, staza u parku, dječjem igralištu i na šetalištu iz člana
39.;
2) pothodnik, nathodnik i pješački most iz člana 39.;
3) ulični prijelaz iz čl. 40., 41., 42. i 43.;
15. građevine druge namjene
1) sajamski i izložbeni centar iz čl. 16., 17., 18. i 34.;
2) tehnološki park iz čl. 16., 17., 18. i 34.;
3) javni WC iz čl. 16., 17. i 18.;
4) građevina u kojoj je obavezno izvođenje 4 ili više WC jedinica za javnu upotrebu
iz čl. 16., 17. i 18.;
5) mrtvačnica i krematorij iz čl. 16., 17. i 34.;
6) javno sklonište iz čl. 16., 17. i 18.
16. sve ostale građevine.
Građevine stambene i stambeno-poslovne namjene moraju se projektovati i biti
izvedeni tako da, ovisno o svojoj namjeni, sadrže uvjete pristupačnosti iz sljedećih
članova ove Uredbe:
1. stambena građevina iz čl. 16., 17. i 22.;
2. stambeno-poslovna građevina iz čl. 16., 17. i 22. Osim tih uvjeta pristupačnosti
u dijelu građevine poslovne namjene mora sadržavati i uvjete pristupačnosti
ovisno o namjeni toga poslovnog dijela i to najmanje prema odredbi stava 1.
ovoga člana.
Član 45.
U sklopu ulazne recepcije kod sljedećih građevina: doma zdravlja, bolnice, banje,
zatvorenog bazena u banji, zatvorenog javno-banjskog kupališta/toplica, doma
za starije i nemoćne osobe s 20 i više soba sa zajedničkom sanitarnom jedinicom,
doma za starije i nemoćne osobe hotelskog tipa (soba/TWC) s 20 i više soba,
doma za starije osobe apartmanskog tipa s 20 i više apartmana, ureda službe
socijalno-zdravstvene zaštite za rad sa strankama, institucija za odgoj i obrazovanje
osoba s invaliditetom, institucija za rehabilitaciju, institucija za smještaj
osoba umanjenih tjelesnih mogućnosti obavezno se izvodi pristupačni šalter.
Član 46.
Sve sobe u bolnici, banjama, te instituciji za rehabilitaciju i smještaj osoba
umanjenih tjelesnih mogućnosti moraju se izvesti kao pristupačne.
Obavezni broj pristupačnih soba u domu za starije i nemoćne osobe hotelskog
tipa (soba/TWC) i u domu za starije i nemoćne osobe u kojem se nalaze zajedničke
sanitarne jedinice, mora minimalno iznositi 10 % + l od ukupnog broja soba.
Obavezni broj pristupačnih soba, u đačkom i studentskom domu hotelskog tipa
(soba/TWC), te đačkom i studentskom domu u kojima se nalaze zajedničke sanitarne
jedinice, minimalno iznosili 5 % + l od ukupnog broja soba.
Obavezni broj pristupačnih smještajnih jedinica za osobe u građevinama za izvršenje
kazne zatvorom je 5 % + l.
Član 47.
Obavezni broj pristupačnih WC-a i kupaonica u domu za starije i nemoćne osobe
sa zajedničkim sanitarnim jedinicama, određuje se na nivou 10 % + l u odnosu
na ukupni broj soba.
Obavezni broj pristupačnih WC-a i kupaonica u hotelu, đačkom i studentskom domu
u kojima se nalaze zajedničke sanitarne jedinice, određuje se na nivou 2 % +
l u odnosu na ukupni broj soba.
Član 48.
Kada je u građevini predviđeno zapošljavanje osoba s invaliditetom mora se osigurati
pristupačna radna prostorija i pristupačan WC.
Član 49.
Pored građevina iz člana 5. stav 1. tačke 1. ove Uredbe i caffe-bar, kafana
i restoran s manje od 80 sjedećih mjesta; disko klub i noćni klub površine manje
od 400 m2 . muzej, galerija, izložbeni prostor površine manje od 300 m2; te
kino, kazalište i koncertna dvorana s manje od 100 mjesta u gledalištu, moraju
osigurati pristupačnost za svladavanje visinske razlike prema odredbama ove
Uredbe i moraju imati pristupačan WC.
Kada je posebnim propisima kojima su propisani uvjeti za obavljanje djelatnosti
u građevinama iz stava 1. ovoga člana, dopušteno odstupanje od tih uvjeta u
smislu da nije potrebno izvođenje WC-a, tada ne postoji obaveza izvođenja niti
pristupačnog WC-a.
Ako je po posebnim propisima iz stava 2. ovoga člana obavezna izvedba samo jednog
WC- za žene i muškarce, tada se on izvodi kao pristupačan WC.
U slučaju rekonstrukcije građevine iz stava 1. ovoga člana, urbanističkom saglasnošću
može se utvrdili odstupanje od uvjeta pristupačnosti iz toga stava zbog zatečenih
uvjeta u građevini ili uvjeta nepristupačnosti javne površine s koje se pristupa
u građevinu.
Član 50.
Na javnom parkiralištu i u javnoj garaži izvodi se 5 % +1 pristupačno parking
mjesto u odnosu na ukupni broj parking mjesta.
Uz građevinu, odnosno u građevini iz člana 5. ove Uredbe izvodi se 5 % +1 pristupačno
parking mjesto u odnosu na ukupni broj parking mjesta.
Član 51.
Unapređenje pristupačnosti građevina
Dijelovi građevina javne i poslovne namjene iz člana 44. stava 1. ove Uredbe
koji se rekonstruiraju ili nastaju rekonstrukcijom moraju se projektovati i
izvesti tako, da ovisno o svojoj namjeni, sadrže uvjete pristupačnosti propisane
tim članom.
Ulazni prostor i komunikacije do dijelova građevina iz stava 1. ovoga člana
moraju se prilikom rekonstrukcije projektovali i izvesti tako da sadrže uvjete
pristupačnosti iz člana 16. i 17. ove Uredbe.
St. l. i 2. ovoga člana odnosi se i na građevine koje će nakon namjeravane rekonstrukcije
postati građevine iz člana 44. stava 1. ove Uredbe, te na poslovne dijelove
stambeno-poslovnih građevina koji imaju veličinu, odnosno kapacitet zgrade poslovne
namjene iz člana 44. stava 1. ove Uredbe ili će tu veličinu, odnosno kapacitet
imati nakon namjeravane rekonstrukcije.
Čl. 45., 46., 47., 48., 49. i 50. ove Uredbe primjenjuje se i na rekonstrukciju
građevina iz tih članova.
Odredbe ovoga člana primjenjuju se i u slučaju izmjene i/ili dopune odobrenja
za građenje za navedene građevine.
Član 52.
Iznimno odstupanje od propisanih uvjeta pristupačnosti Ako se pri rekonstrukciji
građevine kulturno-historijskog naslijeđa ne mogu osigurati propisani uvjeti
pristupačnosti a da se ne naruši autentično spomeničko svojstvo kulturnog dobra,
dopušteno je iznimno odstupiti od propisanih uvjeta pristupačnosti, uz prethodno
pribavljenu saglasnost nadležne institucije za zaštitu kulturno-historijskog
naslijeđa.
Član 53.
U dijelovima naselja i pojedinim građevinama za koje je utvrđena zaštita u skladu
sa posebnim propisima iz područja zaštite prirode neće se primijeniti odredbe
ove Uredbe, ako bi se njihovom primjenom ugrozili ciljevi propisane zaštite.
U slučajevima iz stava l. ovoga članka kao zamjena za uvjete pristupačnosti
za svladavanje visinske razlike, obavezno se koriste montažno-demontažni i drugi
uređaji koji ne ugrožavaju ciljeve propisane zaštite.
IV OBAVEZAN SADRŽAJ PROJEKATA
Član 54.
Projekti građevina iz člana 5. ove Uredbe, moraju sadržavati prikaz tehničkih
rješenja kojima se uvjeti pristupačnosti primjenjuju za osiguranje pristupačnosti
građevina, te prikaz tehničkih rješenja za jednostavno prilagodljive stanove
(u daljnjem tekstu: tehnička rješenja).
Tehnička rješenja iz stava l. ovoga člana prikazuju se, ovisno o nivou razrade
projekta, na odgovarajući način u idejnom projektu, glavnom projektu i izvedbenom
projektu građevine.
Član 55.
Sadržaj idejnog projekta
U idejnom projektu građevine tehnička rješenja prikazuju se tehničkim opisom
i nacrtima.
Tehnički opis, ovisno o vrsti građevine, osobito sadrži:
1) opis prostora građevine u kojoj se osigurava pristupačnost, te opis prostora
i površine javnog prometa i njihovu povezanost,
2) tehničke i funkcionalne podatke o arhitektonskim i građevinskim rješenjima
koja osiguravaju pristupačnost,
3) opis i funkciju građevinskih i drugih proizvoda, instalacija i opreme ugrađenih
u svrhu osiguranja pristupačnosti, te načina ugradnje odnosno priključenja.
Tehnički opis stambene zgrade, osim sadržaja iz stava 2. ovoga člana, sadrži
i opis jednostavne prilagodbe najmanje jednog stana.
Nacrti za građevine stambene i stambeno-poslovne namjene posebno sadrže:
1) situaciju s oznakom pristupačnog parkirališnog mjesta i drugih propisanih
elemenata za osiguranje pristupačnosti prilaza građevini,
2) tlocrte karakterističnih etaža, presjeke i fasade, s detaljnim prikazom svakog
tlocrta različitog prilagođenog stana i ucrtanim pristupačnim komunikacijama
kojima se osigurava pristup osobama umanjenih tjelesnih mogućnosti do tih stanova,
shemu instalacija i ugradnje opreme vezane za pristupačnost.
Nacrti za građevine javne i poslovne namjene, ovisno o vrsti građevine, naročito
sadrže:
1) situaciju s oznakom pristupačnog parking mjesta i drugih propisanih elemenata
za osiguranje pristupačnosti prilaza građevini,
2) druge nacrte potrebne za određenu vrstu građevine, s ucrtanim ili označenim
prostorijama, prostorima, komunikacijama i drugim dijelovima građevine namijenjenim
kretanju, boravku ili radu osoba umanjenih tjelesnih mogućnosti, te drugim uvjetima
bitnim za osiguranje pristupačnosti.
Član 56.
Sadržaj glavnog projekta
U glavnom projektu građevine tehnička rješenja prikazuju se u pojedinim dijelovima
projekta:
l) arhitektonskom projektu,
2) građevinskom projektu,
3) elektro i mašinskom projektu projektu instalacija vode i odvoda ako tehničko
rješenje pristupačnosti uključuje ugradnju posebnih uređaja namijenjenih osobama
umanjenih tjelesnih mogućnosti.
Podaci o građevini, odnosno njezinom dijelu, tehnička rješenja kojima se osigurava
ispunjavanje propisanih zahtjeva, ovisno o vrsti projekta, sadržani su u tehničkom
opisu, odgovarajućim proračunima, te po potrebi u programu kontrole i osiguranja
kvalitete, posebnim tehničkim uvjetima i dr.
Tehnički opis, ovisno o vrsti građevine, sadrži, podatke o tehničkim rješenjima,
radovima, ugrađenim građevinskim i drugim proizvodima, konstrukciji, instalacijama
i opremi kojima se osigurava ispunjavanje propisanih uvjeta pristupačnosti,
podatke iz elaborata, studija i podloga koji su od utjecaja na ispunjavanje
zahtjeva pristupačnosti.
Tehnički opis za građevinu stambene i stambeno-poslovne namjene, naročito sadrži:
u arhitektonskom projektu:
1) opis prostornog i oblikovnog rješenja, kao i radova kojima se osigurava pristupačnost,
2) opis građevinskih dijelova uključenih u tehničko rješenje pristupačnosti
obzirom na građevinske i druge proizvode (opis završne obrade površina, protukliznost
i sl.),
3) opis završnih radova i način ugradnje građevinskih i
drugih proizvoda u vezi s pristupačnošću;
u građevinskom projektu:
1) opis dijelova konstrukcije uključenih u tehničko rješenje pristupačnosti
obzirom na građevinske i druge proizvode,
2) ukoliko se smatra potrebnim, statički proračun dijelova konstrukcije uključenih
u tehničko rješenje pristupačnosti obzirom na građevinske i druge proizvode;
u elektro, mašinskom projektu, projektu instalacija vode i odvoda:
1) opis zahvata i radova koje je potrebno provesti pri prilagođavanju stambenih
i stambeno-poslovnih objekata,
2) opis mehaničke i elektro opreme kojom se obezbjeduje pristupačnost, opis
instalacija i njihove funkcije, te opis načina priključenja (lifta, platforme
i dr.).
Tehnički opis za građevinu javne i poslovne namjene, naročito sadrži:
u arhitektonskom projektu:
1) opis prostornog i oblikovnog rješenja kojim se osigurava pristupačnost osobama
umanjenih tjelesnih mogućnosti u prostore građevine namijenjene njihovom kretanju,
boravku ili radu,
2) opis građevnih dijelova uključenih u tehničko rješenje pristupačnosti obzirom
na građevne i druge proizvode (opis završne obrade površina; protukliznost i
sl.),
3) opis završnih radova i način ugradnje građevinskih i drugih proizvoda u vezi
s pristupačnošću,
4) opis funkcionalnog i oblikovnog rješenja svih elemenata uređenja vanjskih
prostora za omogućavanje pristupačnosti;
u građevinskom projektu:
1) opis dijelova konstrukcije uključenih u tehničko rješenje pristupačnosti
obzirom na građevne i druge proizvode;
2) ukoliko se smatra potrebnim, statički proračun dijelova konstrukcije uključenih
u tehničko rješenje pristupačnosti obzirom na građevinske i druge proizvode;
U elektro i mašinskom projektu i projektu instalacija vode i odvoda,:
1) opis zahvata i radova koje je potrebno izvesti pri prilagodavanju objekata
javne i poslovne namjene,
2) opis mehaničke i elektro opreme kojom se obezbjeduje pristupačnost, opis
opreme instalacija i njihove funkcije, opis načina priključenja (lifta, vertikalno
podizne platforme, koso podizne sklopive platforme i dr.).
Proračuni, ovisno o vrsti građevine, obavezno sadrže dokaze o ispunjavanju propisanih
uvjeta.
Proračun za građevinu stambene i stambeno-poslovne namjene, sadrži:
u arhitektonskom projektu:
l) proračun dužine pristupnih kosina s iskazanim uzdužnim i poprečnim nagibom;
u građevinskom projektu:
1) proračun dijelova nosive konstrukcije uključenih u rješenja pristupačnosti;
u elektro, mašinskom projektu, projektu Instalacija vode i odvoda:
\) proračun instalacija za elektro i mašinske dijelove opreme namijenjene osobama
umanjenih tjelesnih mogućnosti.
Proračun za građevinu javne i poslovne namjene, sadrži:
u arhitektonskom projektu:
1) proračun dužine pristupnih kosina s iskazanim uzdužnim nagibom - enterijerski,
2) proračun kapaciteta elemenata pristupačnosti (broj korisničkih mjesta za
osobe umanjenih tjelesnih mogućnosti) vezanih za namjenu građevine,
3) proračun uzdužnih i poprečnih nagiba pješačkih staza i putova te dužine pristupnih
kosina s iskazanim uzdužnim i poprečnim nagibom - eksterijerski;
u građevinskom projektu:
1) proračun dijelova nosive konstrukcije uključenih u rješenja pristupačnosti;
u elektro, mašinskom projektu, projektu instalacija vode i odvoda:
l) proračun instalacija za elektro i mašinske dijelove opreme
namijenjene osobama umanjenih tjelesnih mogućnosti. Nacrti, ovisno o vrsti građevine,
u prikladnom mjerilu obavezno prikazuju tehnička rješenja pristupačnosti na
situaciji, tlocrtima i presjecima, te visinskim položajima propisanih elemenata
pristupačnosti iz ove Uredbe, sa uključenim shemama instalacija i ugradnje opreme.
Nacrti za građevinu stambene i stambeno-poslovne namjene sadrže:
1) situaciju u odgovarajućem mjerilu, s naznačenim tlocrtom propisanog broja
pristupačnih parking mjesta, te s tlocrtom pristupačne komunikacije od javne
pješačke površine do pristupačnog ulaza u građevinu,
2) tlocrte, presjeke i fasade karakterističnih etaža stambenih i stambeno-poslovnih
građevina, s ucrtanim ili označenim pristupačnim komunikacijama kojima se osigurava
pristup osobama umanjenih tjelesnih mogućnosti do prilagođenih stanova, a u
skladu sa odredbom stava 2. člana 44. ove Uredbe,
3) shemu instalacija i ugradnje opreme vezane za pristupačnost;
Nacrti za građevinu javne namjene i poslovne namjene sadrže:
1) situaciju u odgovarajućem mjerilu, s naznačenim tlocrtom propisanog broja
pristupačnih parking mjesta, te s tlocrtom pristupačnih komunikacija od javne
pješačke površine do pristupačnog ulaza u građevinu,
2) tlocrte, presjeke i visinske položaje svih propisanih elemenata pristupačnosti
za svaku vrstu građevine u skladu sa odredbom stava 1. člana 44. ove Uredbe,
3) shemu instalacija i ugradnje opreme vezane za pristupačnost.
Član 57.
Sadržaj izvedbenog projekta
Razrada tehničkih rješenja za ispunjavanje propisanih uvjeta iz ove Uredbe sadržana
je u pojedinim dijelovima projekata, koji posebno sadrže:
u arhitektonskom projektu:
1) tlocrte svih prostora namijenjenih kretanju, boravku i radu osoba umanjenih
tjelesnih mogućnosti, s relevantnim kotama koje dokazuju osiguranje pristupačnosti,
2) detalje svih elemenata pristupačnosti propisanih ovom
Uredbom;
u građevinskom projektu:
1) proračun dijelova konstrukcije uključenih u rješavanje pristupačnosti:
2) plan oplate dijelova konstrukcije uključenih u rješavanje pristupačnosti,
3) nacrte armature, s naznakom količina za dijelove konstrukcije uključenih
u rješavanje pristupačnosti;
u elektro, mašinskom projektu, projektu instalacija vode i odvoda:
1) proračun elektro instalacija namijenjenih za potrebe osiguranja pristupačnosti;
2) detalje instalacija i opreme ugrađenih za potrebe osiguranja pristupačnosti.
Član 58.
Kontrolu/reviziju projekata iz čl. 55. do 58. ove Uredbe vrsi pravna osoba koja
posjeduje ovlaštenje za projektovanje, odnosno pravna osoba koja je registrovana
za poslove projektovanja u skladu sa važećim zakonskim propisima, a koja nije
učestvovala u izradi projekata.
Kontrolor/revident ovjerava svaki propisano uvezani dio projekta sa unutrašnje
strane projekta štambiljem za ovjeru kontroliranog projekta (u daljnjem tekstu:
štambilj) u kojem je utisnut pečat kontrolora i potpis, ako je projekat izrađen
u skladu sa odredbama ove Uredbe.
Štambilj veličine 130x75 mm za ovjeru kontroliranog projekta prema obrascu u
prilogu sadrži:
1) izjavu daje projekat izrađen u skladu sa ovom Uredbom,
2) naziv pravnog lica - kontrolora/revidenta,
3) broj, mjesto i datum i
4) pečat i potpis pravnog lica-kontrolora/revidenta.
OVAJ PROJEKAT JE IZRAĐEN U SKLADU SA UREDBOM O PROSTORNIM STANDARDIMA, URBANISTIČKO - TEHNIČKIM UVJETIMA I NORMATIVIMA ZA SPRJEČAVANJE STVARANJA ARHITEKTONSKO-URBANISTIČKIH PREPREKA ZA OSOBE SA UMANJENIM TJELESNIM MOGUĆNOSTIMA
Naziv pravnog lica - kontrolora/revidenta
Broj:_______________
Mjesto i datum_______
Pečat pravnog lica - kontrolora/revidenta i potpis
V NADZOR NAD PROVEDBOM OVE UREDBE
Član 59.
Nadzor nad provođenjem odredaba ove Uredbe vrši nadležna federalna i kantonalna
uprava za inspekcijske poslove.
VI KAZNENE ODREDBE
Član 60.
Novčanom kaznom u iznosu od 7.000,00. KM kaznit će se pravna osoba koja u roku
iz članom 65. st. 1. i 2. ne izvrši prilagodavanje svih javnih i drugih izgrađenih
površina za potrebe osoba sa umanjenim tjelesnim mogućnostima.
Za prekršaj iz stava l. ovoga člana kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj
osobi novčanom kaznom u iznosu od 2.000,00 KM.
Fizička osoba - vlasnik građevine kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00
KM za prekršaj iz stava 1. ovoga člana.
Član 61.
Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 KM kaznit će se za prekršaj pravna osoba
registrirana za poslove projektovanja ako se: u toku građenja utvrdi da zbog
nedostataka u projektu ili zbog neusklađenosti pojedinih projekata nije u propisanoj
mjeri omogućen nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad osobama sa umanjenim
tjelesnim mogućnostima u građevinama javne i poslovne namjene, te poslovnim
dijelovima građevina stambenoposlovne namjene.
Član 62.
Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 KM kaznit će se za prekršaj pravna osoba
u svojstvu izvođača ako:
- radove ne izvodi u skladu sa projektom tako da osobama sa umanjenim tjelesnih
mogućnosti ne osigurava nesmetan pristup, kretanje, boravak i rad u građevinama
javne i poslovne namjene.
Novčanom kaznom u iznosu od 2.000,00 KM kaznit će se za prekršaj iz stava 1.
ovoga člana voditelj radova.
Član 63.
Novčanom kaznom u iznosu od 3.000,00 KM kaznit će se pravna osoba kao vlasnik
građevine ako u građevini ne održava propisane uvjete pristupačnosti i smanjuje
uvjete za upotrebu pomagala osoba s umanjenim tjelesnim mogućnostima.
Novčanom kaznom u iznosu od l .500,00 KM kaznit će se odgovorna osoba u pravnoj
osobi vlasniku ili korisniku građevine ako u građevini ne održava propisane
uvjete pristupačnosti i smanjuje uvjete za upotrebu pomagala osoba s umanjenim
tjelesnim mogućnostima.
Novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 KM kaznit će se fizička osoba kao vlasnik
građevine ako u građevini ne održava propisane uvjete pristupačnosti i smanjuje
uvjete za upotrebu pomagala osoba s umanjenim tjelesnim mogućnostima.
VII PRELAZNEI ZAVRŠNE ODREDBE
Član 64.
Na osnovu glavnog projekta u kojemu je tehničko rješenje pristupačnosti građevine
dato prema odredbama Uredbe o prostornim standardima, urbanističko-tehničkim
uvjetima i normativima za sprječavanje stvaranja arhitektonsko-urbanističkih
prepreka za osobe sa umanjenim tjelesnim mogućnostima ("Službene novine
Federacije BiH", broj 10/04) izdaće se odobrenje za građenje, ako je zahtjev
za izdavanje log odobrenja zajedno s glavnim projektom podnesen do dana stupanja
na snagu ove Uredbe.
Član 65.
Građevine javne i poslovne namjene moraju ispuniti uvjete pristupačnosti propisane
ovom Uredbom u roku od dvije godine od dana njenog stupanja na snagu.
Osim građevina iz stava l. ovoga člana, stubišta u vanjskom prostoru namijenjena
javnoj upotrebi moraju ispuniti uvjete pristupačnosti propisane članom 11. stavom
1., al. 5. i 12. ove Uredbe u roku od jedne godine od dana njenog stupanja na
snagu.
Član 66.
Sredstva za realizaciju odredaba ove Uredbe za prostore i građevine osiguravaju
njihovi vlasnici koji mogu biti pravne i fizičke osobe.
Član 67.
Stupanjem na snagu ove Uredbe prestaje da važi Uredba o prostornim standardima,
urbanističko-tehničkim uvjetima i normativima za sprečavanje stvaranja svih
barijera za osobe sa umanjenim tjelesnim sposobnostima ("Službene novine
Federacije BiH", broj 10/04).
Član 68.
Ova Uredba stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Službenim novinama
Federacije BiH".
V broj 502/09
16. jula 2009. godine
Sarajevo
Premijer
Mustafa Mujezinović, s.r.