Koristeci se ovlastenjima koja su mi data clanom V Aneksa
10. Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem
je Visoki predstavnik konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja
gore pomenutog Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora;
Pozivajuci se na clan II 1. (d) Sporazuma o civilnoj implementaciji
Mirovnog ugovora prema kojem Visoki predstavnik "pomaze, kada Visoki
predstavnik to ocijeni neophodnim, u rjesavanju svih problema koji se
pojave u vezi sa civilnom implementacijo";
Pozivajuci se nadalje na stav XI. 2. Zakljucaka Konferencije za implementaciju
mira odzane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojima je Vijece
za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi
svoj konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja Sporazuma o civilnoj
implementaciji Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalazenju rjesenja
za probleme, u skladu sa gore navedenim "donosenjem obavezujucih
odluka, kada to ocijeni neophodnim", o odredjenim pitanjima, ukljucujuci
i (prema podstau (c) stava XI. 2) "druge mjere kojima se osigurava
implementacija Mirovnog sporazuma na cijelom podrucju Bosne i Hercegovine
i njenih entiteta";
Pozivajuci se nadalje na clan XIV Aneksa 6. Opceg okvirnog sporazuma
za mir u Bosni i Hercegovini ("Sporazum o ljudskim pravima")
koji predvidja da 14. decembra 2000. godine Strane trebaju izvrsiti
prijenos nadleznosti za dalji rad Ombudsmana za ljudska prava za Bosnu
i Hercegovinu na institucije Bosne i Hercegovine, osim u slucaju da
se Strane drugacije dogovore;
Pozivajuci se nadalje na clan 6. Sporazuma od 10. novembra 2000. godine
u skladu sa clanom XIV Aneksa 6. Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni
i Hercegovini u kojem se poziva na Nacrt zakona o Ombudsmanu za ljudska
prava za Bosnu i Hercegovinu i kojim se nakon stupanja na snagu Nacrta
zakona nadleznost za rad Ombudsmana za ljudska prava za Bosnu i Hercegovinu
prenosi sa Strana, potpisnica Sporazuma o ljudskim pravima, na institucije
Bosne i Hercegovine;
Pozivajuci se nadalje na cinjenicu da usvajanje Zakona o Ombudsmanu
za ljudska prava za Bosnu i Hercegovinu do septembra 2000. godine predstavlja
zahtjev koji je u Aneksu usvojenom 23/24. maja 2000. godine postavilo
Vijece za implementaciju mira na svojoj Konferenciji u Briselu;
Odlucan u namjeri da institucija Ombudsmana za ljudska prava za Bosnu
i Hercegovinu bude u nadleznosti institucija Bosne i Hercegovine u skladu
sa Sporazumom o ljudskim pravima;
Zabrinut zbog cinjenice da Parlament Bosne i Hercegovine jos uvijek
nije usvojio Zakon o Ombudsmanu za ljudska prava za Bosnu i Hercegovinu,
koji je izradjen uz pomoc Evropske komisije za demokraciju putem zakona
i u augustu 1999. godine prezentiran organima vlasti Bosne i Hercegovine.
Zabrinut zbog cinjenice da je kasnjenje u usvajanju Zakona uzrokovalo
prekid u radu Ombudsmana za ljudska prava za Bosnu i Hercegovinu zbog
nepostojanja jasnog pravnog stajalista u pogledu strukture ove institucije
nakon 14. decembra 2000. godine.
Zakljucujuci da je neophodno osigurati postivanje Sporazuma o ljudskim
pravima, ukljucujuci zastitu ljudskih prava i osnovnih sloboda u Bosni
i Hercegovini, uzimajuci u obzir, imajuci na umu i konstatirajuci sve
gore navedeno, ovim donosim slijedecu Odluku
O D L U K A O ZAKONU O OMBUDSMANU ZA LJUDSKA PRAVA
ZA BOSNU I HERCEGOVINU
Prilozeni Zakon o Ombudsmanu za ljudska prava za Bosnu i Hercegovinu,
ce se bez odlaganja objaviti u "Sluzbenom glasniku BiH". Ovaj
zakon stupa na snagu dana predvidjenog u Zakonu. Ova odluka ce se takodjer
objaviti u "Sluzbenim novinama Federacije BiH i "Sluzbenom
glasniku Republike Srpske".
I-Priroda
Član 1.
1. Ombudsman za ljudska prava Bosne i Hercegovine je nezavisna
institucija uspostavljena u cilju promovisanja dobre uprave i vladavine
prava, zaštite prava i sloboda fizičkih i pravnih lica, kakao je zajamčeno
posebno Ustavom Bosne i Hercegovine i međunarodnim sporazumima koji
se nalaze u dodatku tog Ustava koja će s tim u vezi nadgledati aktivnosti
institucija Bosne i Hercegovine, njenih entiteta i Distrikta Brčko,
u skladu sa odredbama ovog zakona.
2. U ovom zakonu, termin:
a) "Institucija" označava instituciju ombudsmana za ljudska
prava Bosne i Hercegovine;
b) "ombudsman" označava jednog od tri ombudsmena koji čine
ovu instituciju;
c) "obudsmeni" označava tri osobe koje čine Instituciju;
d) "organ (organi) vlade" ukazuje na sve institucije, organe,
ustanove i odjele predmetne vlade, kao i na privatne ustanove koje vrše
javne funkcije;
e) "organ (organi) Vlade Bosne i Hercegovine" također ukazuje
na organe Vlade Distrikta Brčko.
II. Ovlaštenja i nadležnosti
Član 2.
1. Institucija će razmatrati predmete koji se odnose na
slabo funkcionisanje ili povrede ljudskih prava i sloboda počinjene
od strane bilo kojeg organa vlade.
2. Institucije će djelovati po prijemu žalbe ili ex oficio
3. Institucija može poduzimati opće istrage.
4. Institucija može preporučiti odgovarajuće pojedinačne i/ili opće
mjere.
5. Institucija neće razmatrati predmete koji se odnose na odluke, činjenice
ili događaje koji su se desili prije 15.decembra 1995. godine.
Član 3.
Nadležnost Institucije će sadržati ovlaštenja da provodi
istrage u svim žalbama o povredi ljudskih prava i sloboda navodno počinjenih
od vojnih vlasti.
Član 4.
1. Nadležnost Institucija će sadržati ovlaštenja da provodi
istrage u svim žalbama vezano za slabo funkcionisanje sudskog sistema
ili nepravilno procesuiranje individualnih predmeta i da preporuči odgovarajuće
pojedinačne ili opće mjere.
2. Ombudsman se neće miješati u proces odlučivanja sudova, ali može
pokrenuti sudske postupke ili intervenisati u toku postupka koji se
vodi , kad god ustanovi da je takva aktivnost neophodna pri obavljanju
svojih dužnosti. Omudsman također može dati preporuke organu vlasti
koji je strana u postupku ili biti konsultovan od strane u postupku.
Član 5.
1. Institucija će imati isključivu nadležnost u radu na
predmetima koji se:
a) odnose na organe Vlade Bosne i Hercegovine;
b) u isto vrijeme odnose na organ Vlade jednog entiteta i organ Vlade
Bosne i Hercegovine;
c) u isto vrijeme odnose na organ vlade oba entiteta.
2. Institucija također može raditi na predmetima koji se odnose na organ
vlade entiteta, kada god smatra da je ishod predmeta od posebnog značaja
za efikasno uživanje pojedinačnih prava i sloboda u Bosni i Hercegovini
kao cjelini.
3. Ukoliko, u bilo kojoj fazi postupka, obudsman ustanovi da predmet
ne spada u njegovu nadležnost, koja je gore opisana, on će proslijediti
predmet odgovarajućoj instituciji ombudsmana u entitetu.
Član 6.
1. Ombudsman može proslijediti predmete o navodnim povredama
ljudskih prava najvišim sudskim organima Bosne i Hercegovine koji su
nadležni za pitanja ljudskih prava, u skladu sa pravilima koja regulišu
ulaganje žalbe tim organima,kad god ustanovi da je to neophodno za efikasno
provođenje svojih dužnosti.
Član 7.
1. Aktivnost Institucije neće biti prekinuta u vrijeme
kada zakonodavni organ ne zasjeda, zbog toga što je zakonodavni organ
raspušten ili je njegov mandat istekao.
2. Vanredne situacije neće prekidati mandat ombudsmana.
III- Sastav, imenovanje i ostavka
Član 8.
1. Instituciju će sačinjavati tri osobe.
2. Ombudsmani sarađuju u obavljanju svojih funkcija. Aktivnosti provođenja
istrage i razmatranja bilo pojedinačnih žalbi ili razmatranja problema
ex officio se mogu vršiti pojedinačno od strane svakog ombudsmana, ali
raspodjela zadataka među njima neće zavisiti od kriterija etničkog porijekla
podnosioca žalbe. Ombudsmani zajednički daju prijedloge, rješenja i
donose izvjštaje.
Član 9.
1. Ombudsmene će imenovati Predstavnički dom Bosne i Hercegovine
i Dom naroda Bosne i hercegovine dvotrećinskom većinom svakog doma,
a na osnovu zajedničkog prijedloga Predsjedništva Bosne i Hercegovine.
2. Imenovanje će se obaviti u roku od tri mjeseca nakon što se zajednički
prijedlog dostavi Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine, i, u
svakom slučaju, u roku od tri mjeseca od datuma upražnjenja mjesta.
Član 10.
1. Ombudsmeni će biti imenovani na period od pet godina
i mogu biti ponovo izabrani.
2. Svaki ombudsman koji bude imenovan nakon ostavke, ili kao zamjena
drugom ombudsmanu, bit će na toj funkciji preostali period od pet godina
i može biti ponovo izabran.
3. Plaća ombudsmana će biti u visini plaće predsjedavajućeg Vijeća ministara
Bosne i Hercegovine.
Član 11.
Svaki punoljetan građanin Bosne i Hercegovine punopravan
u uživanju građanskih i političkih prava, koji ima dokazano iskustvo
u oblasti ljudskih prava , te priznat visok moralni status, može biti
izabran za ombdsmana.
Član 12.
1. Dužnost ombudsmana će prestati zbog bilo kojeg od odlje
navedenih razloga:
a) ostavke;
b) isteka mandata;
c) očigledne nemogućnosti da obavlja svoje dužnosti;
d) propusta da napusti funkciju koja je nespojiva sa mandatom, kako
je utvrđeno članom 17. stav 4. ovog zakona;
e) osude, i pravosnažnog izricanja kazne za namjerno učinjen prestup
opisan u članu 16. stav 3. ovog zakona;
2. Upražnjeno mjesto ombudsmana objavit će predsjedavajući Predstavničkog
doma Bosne i Hercegovine u slučaju smrti , ostavke, isteka mandata,
ili konačne kazne. U ostalim okolnostima, odluka o upražnjenom mjestu
će biti donesena od strane dvotrećinske većine Doma naroda Bosne i Hercegovine
i Predstavničkog doma Bosne i Hercegovine, nakon diskusije i nakon saslušanja
obudsmana u pitanju.
3. Kada se objavi da je mjesto upražnjeno , Predsjedništvo Bosne i Hercegovine
će dati prijedlog za imenovanje novog ombudsmana u roku od mjesec dana
.
4. Tamo gdje mjesto bude upražnjeno zbog isteka mandata, ombudsman čiji
je mandat istekao će nastaviti da obavlja svoje dužnosti na privremenoj
osnovi sve dok imenovanje koje je propisano članom 9. ne bude obavljeno.
5. Kada jedno od tri mjesta ombudsmena ostane upražnjeno iz drugih razloga,
a da to nije istek mandata, ombudsmeni koji ostaju na svom položaju
će privremeno obavljati njegove funkcije sve dok se ne okonča imenovanje
novog ombudsmana.
IV - Saradnja sa institucijama obudsmana u entitetima
Član 13.
1. Institucija će sarađivati i promovisati saradnju među
institucijama ombudsmana u Bosni i Hercegovini i omogućiti koordinaciju
aktivnosti institucija ombudsmana u Bosni i Hercegovini. S tim u vezi
Institucija će posebno:
a) uspostaviti mrežu službenika za vezu koji će međusobno razmjenjivati
informacije o aktivnostima institucija ombudsmana u Bosni i Hercegovini,
posebno informacije o predmetima koji se razmatraju;
b) organizovati redovne sastanke institucija omudsmana u Bosni i Hercegovini;
c) organizovati seminare i radionice;
d) zastupati institucije ombudsmana u Bosni i hercegovini u međunarodnom
okruženju na odgovarajući način.
Član 14.
Ombudsman može u skladu sa članom 6. proslijediti najvišim
sudskim organima Bosne i Hercegovine nadležnim za razmatranje pitanja
ljudskih prava svaki predmet koji je dostavljen Instituciji u tu svrhu,
od strane institucija ombudsmana u entitetima. Kada proslijeđuje takve
predmete ombudsman će se također starati da se mišljenje institucija
ombudsmana u entitetima adekvatno prezentira nadležnom sudskom organu.
V - Imuniteti i nsepojivost
Član 15.
Ombudsman neće primati nikakve naredbe. U okviru svojih
ustavnih i zakonskih nadležnosti, nijedan ombudsman neće dobivati uputstva
od strane organ vlasti. Svaki ombudsman će djelovati neovisno, na osnovu
kritetrija Institucije i u skladu sa članom 8.
Član 16.
1. Ombudsman neće biti krivično gonjen, neće biti podvrgnut
istrazi, neće biti uhapšen niti će mu biti suđene za mišljenja koja
izrazi ili za odluke koje donese u provođenju svojih ovlaštenja koja
su u skladu sa njegovim ili njenim dužnostima.
2. U svim drugim okolnostima, ombudsman ne može biti uhapše ili pritvoren,
osim u slučaju flagrante delicto za krivično djelo za koje se može izreći
kazna zatvora preko pet godina.
3. Odluka o krivičnom gonjenju, pritvaranju ili izvođenju ombudsmana
optuženog zbog krivičnog djela pred sud bit će donesena samo za krivično
djelo za koje se može izreći kazna zatvora preko pet godina i samo nakon
što i Predstavnički dom i Dom naroda Bosne i Hercegovine donesu odluku
o tome, Samo sud na nivou Bosne i Hercegovine će biti nadležan da sudi
ombudsmanu.
4. Osobe u službi ili naimenovane od Institucije neće biti krivično
gonjene, neće biti predmet istrage, uhićenja, pritvaranja, niti će im
se suditi za bilo kakvu radnju, mišljenje ili odluku donesenu pri obavljanju
njihovih dužnosti prema uputama ombudsmana. U svim drugim okolnostima,
kad god su osobe u službi Institucije uhapšene, pritvorene ili izvedene
pred sud, organi tužilaštva će o tome odmah i propisno obavijestiti
Instituciju.
Član 17.
1. Pozicija ombudsmana je nespojiva sa vršenjem bilo kakve
predstavničke funkcije; sa bilo kakvom političkom aktivnošću ili dužnošću
ili odgovornošću za propagandu; nastavkom službe u organima vlade, članstvom
u političkoj stranci ili vođstvom političke stranke, sindikata, udruženja,
fondacije, ili vjerske organizacije ili radom u bilo kojoj od njih;
sa obavljanjem dužnosti sudije; kao i sa svakom aktivnošću kao zanimanjem
ili profesijom, u privredi ili zapošljavanju.
2. Ombudsman koji je bio službenik uživa garanciju ponovnog prijema
u prijašnju službu po isteku njegovog ili njenog mandata.
3. Ombudsman će, u roku od deset dana po njegovom ili njenom imenovanju,
i prije preuzimanja svoje službe, napustiti svako mjesto koje je potencijalno
nespojivo, a ukoliko propusti da to uradi smatrat će se da je odbio
imenovanje.
4. Kada dođe do nespojivosti nakon što je ombudsman preuzeo svoje dužnosti,
podrazumijeva se da će i on ili ona napustiti svoje dužnosti, u skladu
sa članom 12., na dan pojave nespojivosti.
VI - Postupak istrage
Član 18.
1. Svaka fizička ili pravna osoba koja tvrdi da ima legitiman
interes može se obratiti Instituciji bez ikakvih ograničenja. Nacionalnost,
državljanstvo, mjesto boravka, spol, maloljetnost, etničko podrijeklo,
religija, pravna nesposobnost, zatvor bilo koje vrste, i , općenito
uzevši, posebni odnosi sa i ovisnost u nekom organu vlade ne mogu ograničiti
pravo ulaganja žalbe Instituciji.
2. Žalba Instituciji ili intervencija iste neće povući bilo kakve krivične,
disciplinske ili druge sankcije za podnosioca žalbe , kao ni bilo kakvu
neugodnost ili diskriminaciju za istog.
Član 19.
1. Svaka žalba mora biti potpisana i uložena od strane
osobe koja se žali, u dokumentu u kojem će biti navedene njegove ili
njene osnove za podnošenje žalbe, na praznom papiru. Žalba podnesena
na manje formalan način može se prihvatiti ukoliko ombudsman ustanovi
da okolnosti to zahtijevaju.
2. Sav rad Institucije je besplatan za osobe koje joj se obrate i ne
zahtijeva pomoć savjetnika ili advokata.
Član 20.
1. Prepiska upućena ombudsmanu ili Instituciji iz mjesta
u kojima se lica nalaze u pritvoru, u kojima su zatvoreni ili su lišeni
slobode ne može podlijegati nikakvoj cenzuri niti se smije otvarati.
2. Razgvori između ombudsmana ili osoba delegiranih od strane ombudsmana
ne mogu nikada biti nadgledani niti se u iste može miješati.
Član 21.
1. Institucija će registrovati i potvrditi prijem žalbi
koje su uložene , bilo da smatra da je iste potrebno razmatrati ili
ne. Kada ombudsman odluči da ne razmatra žalbu, on ili ona će to uraditi
pismeno, navodeći razloge i upućujući podnosioca te žalbe na najpogodnija
sredstva za poduzimanje radnje, ukoliko ista postoje, ostavljajući podnosiocu
žalbe da iskoristi ona sredstva koja on ili ona smatra najpogodnijim.
2. Ombudsaman može odbiti da razmatra anonimne žalbe za koje smatra
da su zlonamjerne koje su neosnovane, u kojima nema žalbe, koje nanose
štetu legitimnim pravima treće osobe ili koje su Instituciji predočene
izvan roka od dvanaest mjeseci nakon pojave činjenica, događaja ili
odluka na koje se žali.
Član 22.
Protiv odluka ombudsmana ili Institucije nije moguće
uložiti žalbu.
Član 23.
1. Kada ombudsman odluči da žalba ili problem koji razmatra
ex officio pružaju dovoljno osnove za istragu, on ili ona će obavijestiti
predmetni organ vlade o suštini predmeta, tako da nadležna osoba može
dostaviti pismenu izjavu u roku na koji je ombudsman ukazao.
2. Ombudsman može tražiti u bilo koje vrijeme bilo koji dokumenat koji
smatra potrebnim za istragu.
Član 24.
Kada, u toku istrage, ombudsman ustanovi da izvršenje
upravne odluke može rezultirati nepoprvaljivom štetom za prava podnosioca
žalbe, ombudsman može predložiti nadležnom organu vlade da obustavi
izvršenje osporene mjere u periodu ne dužem od deset dana.Predmetni
organ može odbiti da ispoštuje taj prijedlog, objasnivši, u pismenom
aktu upućenom Instituciji, u roku od tri dana po prijemu prijedloga
i u svakom slučaju prije izvršenja osporene mjere, razloge za to, a
ukoliko to propusti taj prijedlog postaje obavezujući za taj organ.
VII - Obaveza saradnje sa ombudsmanom
Član 25.
1. Organi vlade su obavezni da Instituciji pruže odgovarajuću
pomoć u istrazi i vršenju kontrola.
2. U vrijeme istrage ombudsman ima pristup bilo kojem organu vlade u
cilju provjere traženih informacija, obavljanja osobnih razgovora i
razmatranja potrebnih spisa i dokumenata.
3. Ombudsmanu ne smije biti odbijen pristup spisima ili administrativnim
dokumentima ili drugim dokumentima koji se tiču aktivnosti ili djelatnosti
koja je pod istragom, bez prejudiciranja odredbi člana 28. ovog zakona.
Član 26.
1. Kada se predmet koji se istražuje odnosi na radnje
osoba koje su u službi vlade i kada je i ista vezana za dužnosti koje
te osobe obavljaju, Institucija će obavijestiti tu osobu i njegovog
ili njenog pretpostavljenog ili organ u kojem on ili ona radi i može
zatražiti pismenu izjavu.
2. Predmetni službenik će u datom roku dostaviti pismeni odgovor kao
i sve dokumente i dokaze koje smatra relevantnim. Taj rok može na zahtjev
biti produžen.
3. Ombudsman može provjeriti vjerodostojnost dostavljenih elemenata
i dati prijedlog za saslušanje tog službenika kako bi dobio dodatne
informacije. Od službenika koji odbiju da se odazovu ovom saslušanju
ombudsman može zatražiti pismeno izjašnjenje o razlozima odbijanja.
4. Informacije iz osobne evidencije date od nekog službenika za vrijeme
istrage su povjervljive, bez prejudiciranja odredbi krivičnog zakona
o objavljivanju akata, što može biti krivično djelo.
Član 27.
Nadređeni službenici ili organi vlade koji zabranjuju
službenicima koji su im podređeni ili koji se nalaze u njihovoj službi
da se odazovu zahtjevu ombudsmana i saslušanju koje je on ili ona zakazao,
dat će pismenu izjavu da su to uradili, navodeći razloge za to. Ovaj
dokumenat će biti dostavljen tom službeniku i ombudsmanu. Ombudsman
će se tada obratiti pomenutom višem službeniku za sve radnje koje su
neophodne za istragu.
VIII - Povjervljivi i tajni dokumenti i obaveza diskrecije
Član 28.
1. Ombudsman može zatražiti od organa vlade da mu predaju
dokumente koje smatra potrebnim za obavljanje svojih dužnosti, uključujući
one koji su zavedeni kao povjerljivi ili tajni sukladno zakonu. U takvim
slučajevima, ombudsman će primijeniti potrebnu diskreciju za iste i
neće ih učiniti dostupnim javnosti.
2. Istraga koju vodi ombudsman i njegovo ili njeno osoblje, uključujući
i proceduralne mjere, sprovodit će se uz najveću diskreciju, bez prejudiciranja
razmatranja za koja ombudsman ustanovi da treba da budu uvrštena u izvještaju.
Poduzet će se posebne mjere zaštite za dokumente koji su zavedeni kao
povjerljivi ili tajni.
3. Kada ombudsman smatra da dokumenti koji su zavedeni kao povjerljivi
ili tajni i koji nisu dostavljeni od strane organ vlade mogu biti od
presudnog značaja za pravilno sprovođenje istrage, o toj činjenici će
obavijestiti Predsjedništvo Bosne i Hercegovine.
IX - Odgovornost organa vlasti i zvaničnika
Član 29.
Kada istraga pokaže da je zloupotreba , proizvoljna procedura,
diskriminacija, greška, nemar ili propust koji su predmet žalbe počinjeni
od strane službenika u organu vlade, ombudsman može dostaviti te nalaze
predmetnom službeniku. Istoga dana, ombudsman će proslijediti te dokumente
službenikovom nadređenom i dat će preporuke koje bude smatrao potrebnim.
Član 30.
Kada ombudsman u provođenju svojih dužnosti sazna za
ponašanje ili radnju koja predstavlja krivično djelo, o tome će obavijestiti
nadležne organe tužilaštva.
Član 31.
Ukoliko neprijateljsko ponašanje ili stav koji ometa
istragu ombudsmana potiču od organa vlade ili njezinih službenika, to
može biti predmetom specijalnog izvještaja i bit će pomenuto u odgovarajućem
dijelu godišnjeg izviještaja.
2. Kada neki službenik iz organa vlade ugrozi istragu tako što odbije
da dostavi dokumente koje je zatražio ombudsman, ili zanemari da dostavi
takve dokumente ili uskrati ombudsmanu pristup administrativnim spisima
ili dokumentima neophodnim za istragu, ombudsman će poslati relevantni
spis osobi nadređenoj tom službeniku ili nadležnim organima tužilaštva
za odgovarajući disciplinski ili krivični postupak koji će se provesti
u skladu sa zakonom.
3. Kada nadležni organi vlasti propuste da poduzmu radnju , ombudsman
može, umjesto tog organa, pokrenuti disciplinski postupak protiv odgovornog
službenika ili, tamo gdje je to potrebno, pokrenuti krivični postupak
pred sudom.
X-Preporuke
Član 32.
1. Ombudsman može dati preporuke vladinim organima u cilju usvajanja
novih mjera. Organi vlade koji dobiju takve preporuke dužni su da pismeno
odgovore i obavijeste ombudsmana o učinku preporuka u roku koji je ombudsman
odredio.
2. Ukoliko, jednom kada su preporuke date , predmetni organ vlade ne
poduzme odgovarajuće mjere u roku koji je ombudsman odredio, ili ukoliko
ne obavijesti ombudsmana o razlozima nepoduzimanja istih, ombudsman
može ukazati ministru odgovornom za taj organ ili najvišim organima
vlade, na tok predmeta i na date preporuke. Ukoliko ombudsman nakon
toga ne dođe do rješenja u predmetu u kojem je po njegovom ili njenom
mišljenju bilo moguće naći pozitivno rješenje, taj problem će biti uvršten
u godišnji ili specijalni izvještaj,pominjući imena organ vlasti ili
službenika koji su zauzeli takav stav.
3. Ni ombudsman ni Institucija nemaju nadležnost da izmijene ili ukinu
mjere ili naloge vlade, ali mogu dati prijedlog za izmjenu kriterija
korištenih pri njihovom usvajanju.
4. Kada, nakon razmatranja predmeta, ombudsman ustanovi da način na
koji je zakon primijenjen vodi nepravičnim rezultatima, on ili ona može
uputiti nadležnom organu vlade preporuke koje bi dovele do pravičnog
rješenja situacije predmetnog pojedinca.Ombudsman može nadležnom organu
dati prijedlog mjera čija primjena bi vjerovatno poboljšala situaciju
na koju se žali , uključujući isplatu odštete, i u godišnjem ili specijalnom
izvještaju Institucije dati prijedlog za izmjene i dopune zakona i drugih
propisa kad on ili ona smatra da je to potrebno.
5. Ukoliko se radnje koje su predmet žalbe provode kroz usluge fizičkih
osoba u skladu sa ugovorom o koncesiji javne službe, ombudsman može
od nadležnog upravnog organa zatražiti da provede svoja ovlaštenja kontrole
i kažnjavanja.
XI - Obavještavanje i komunikacija
Član 33.
1. Ombudsman će obavijestiti predmetnu osobu o rezultatima
njegovih ili njenih istraga ili radnji kao i u odgovoru koji mu je dostavljen
od strane organa vlade, ukoliko se odgovor, po svojoj prirodi ne smatra
povjerljivim ili tajnim.
2. Ombudsman će dostaviti pozitivne i negativne nalaze istraga vlastima,
službenicima ili predmetnom upravnom odjelu.
3. Institucija može odlučiti da objavi svoje opće preporuke u "Službenom
glasniku BiH".
4. Sve ostale preporuke ombudsmana ili Institucije će biti dostupne
javnosti, osim u slučaju kada se iste odnose na pitanja koja su povjerljiva
ili tajna, ili kada se u žalbi izričito zatraži da se ime podnosioca
kao i okolnosti slučaja ne objave.
XII- Izvještaji
Član 34.
1. Svake godine Institucija će dostaviti rezultate svojih
aktivnosti u izvještaju upućenom Predsjedništvu Bosne i Hercegovine
, Predstavničkom domu Bosne i Hercegovine, Domu naroda Bosne i Hercegovine.
2. Tamo gdje javni značaj i hitnost slučaja zahtijevaju, Institucija
može izdati specijalni izvještaj.
3. Godišnji i specijalni izvještaji će biti objavljeni.
Član 35.
1. U svom godišnjem izvještaju, Institucija može navesti
broj i prirodu primljenih žalbi, ukazujući na one koje nisu uzete u
razmatranje, kao i razloge za to, i one koje su bile predmet istrage,
i nalaze i tome; Institucija može također istaknuti one prijedloge ili
preporuke koje su prihvaćene od strane vlade.
2. Izvještaj neće sadržavati lične podatkekoji bi omogućili da osoba
uključena u postupak istrage bude javno identifikovan, bez prejudiciranja
odredbi člana 31.
3. Izvještaj će također sadržati dodatak namijenjen Predsjedništvu Bosne
i Hercegovine, koji će prikazati troškove budžeta Institucije u datom
periodu.
XIII - Pravila procedure
Član 36.
Pravila za funkcionisanje Institucije će biti utvrđena
u skladu sa odredbama ovog Zakona od strane Institucije u Pravilima
procedure koja će biti objavljena u "Službenom glasniku BiH".
XIV - Osoblje i oprema
Član 37.
1. Institucija ima slobodu izbora osoblja za rad ureda
i može, ukoliko je to potrebno, imenovati savjetnike, uključujući i
zamjenike, u skladu sa Pravilima procedure i u granica budžeta.
2. Osoblje Institucije će primati i otpuštati Institucija.
3. Ombudsman može ovlastiti bilo koga da obavlja dužnosti u skladu sa
Pravilima procedure Institucije.
Član 38.
1. Savjetnici Institucije će biti automatski otpušteni
kada tri nova ombudsmana izabrana od strane Predstavničkog doma Bosne
i Hercegovine i Doma naroda Bosne i hercegovine, u skladu sa članom
9. ovog zakona, preuzmu svoje dužnosti.
Ovi savjetnici mogu biti ponovo imenovani.
2. Članovi osoblja Institucije , koji su bili službenici prije
zapošljavanja u Instituciji uživaju garancije ponovnog prijema u njihovu
službu u vrijeme njihovog otpuštanja iz službe Institucije.
Član 39.
Na prijedlog Institucije, finansije neophodne za njeno
funkcionisanje bit će uvrštene u budžet Predsjedništva Bosne iHercegovine.
XV- Prelazne odredbe
Član 40.
Po stupanju na snagu ovog zakona, Ured obudsmana za ljudska
prava ustanovljen Aneksom 6. Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni
i Hercegovini će se zvati "Ombudsman za ljudska prava Bosne i Hercegovine"
i obavljat će dužnosti u skladu sa odredbama ovog zakona.
Član 41.
1. Do 31. decembra 2003. godine, postojat će samo jedan
ombudsman za ljudska prava Bosne i Hercegovine (prijelazni ombudsman),
imenovan od strane predsjedavajućeg OSCE-a nakon savjetovanja sa Predsjedništvom
Bosne i Hercegovine, predsjedavajućim Predstavničkog doma Bosne i Hercegovine
i predsjedavajućim Doma naroda Bosne i Hercegovine. Prijelazni ombudsman
ne može biti državljanin Bosne i Hercegovine ili državljanin susjedne
zemlje.
2. Osoba koja bude obavljala dužnost ombudsmana za ljudska prava Bosne
i Hercegovine u vrijeme stupanja na snagu ovog zakona bit će prijelazni
ombudsman Bosne i Hercegovine.
3. Prijelazni ombudsman će nastaviti da obavlja svoje dužnosti sve do
imenovanja ombudsmana u skladu sa odredbama poglavlja III ovog zakona.
Član 42.
Prijelazni ombudsman će imati sve privilegije i imunitete
navedene u članu III, stav 4. Aneksa 6. Općeg okvirnog sporazuma za
mir u Bosni i Hercegovini.
Član 43.
Odredbe ovog zakona koje se odnose na budžet, imenovanje
osoblja u granicama budžeta i izvještaje Predsjedništvu o izvršenju
budžeta neće se primjenjivati na prijelaznog ombudsmana.
Član 44.
Prijelazni ombudsman će dostaviti svoje godišnje i specijalne
izvještaje Predsjedništvu Bosne i Hercegovine, Predstavničkom domu Bosne
i Hercegovine, Domu naroda Bosne i Hercegovine i Visokom predstavniku.
Član 45.
Ovaj zakon stupa osmog dana nakon objavljivanja u "Službenom
glasniku BiH".
Broj 66/00
12. decembra 2000. godine
Sarajevo
Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, s.r.