Na temelju članka 19. stavak 1. Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i članka 2a. stav 3. Zakona o javnim poduzećima u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 8/05, 81/08, 22/09 i 109/12), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 25. žurnoj sjednici, održanoj 15.05.2013. godine, donosi

 

U R E D B U

O TRANSPARENTNOSTI FINANCIJSKIH ODNOSA
JEDINICA LOKALNE SAMOUPRAVE, KANTONA I
FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE SA JAVNIM
PODUZEĆIMA

 

Članak 1.

 

Ovom uredbom propisuju se principi od značaja za osiguranje transparentnosti financijskih odnosa jedinica lokalne samouprave, kantona i Federacije Bosne i Hercegovine sa javnim poduzećima, pravo pristupa informacijama u svezi sa financijskom i organizacionom strukturom javnih poduzeća, obveza vođenja knjigovodstvene i druge evidencije, obveza objave određenih podataka i obveza vođenja evidencije putem javnog registra podataka.

 

Članak 2.

 

Pod javnim poduzećem, u smislu ove uredbe, podrazu­mijeva se gospodarsko društvo na koje se primjenjuju odredbe Zakona o javnim poduzećima u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 8/05, 81/08, 22/09 i 109/12) (u daljem tekstu: "zakon").

 

Članak 3.

 

Transparentnost financijskih odnosa jedinica lokalne samouprave, kantona i Federacije Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu; "Federacija") sa javnim poduzećima, u smislu ove uredbe, obvezno podrazumijeva objavu informacija o:
a)     javnim sredstvima koja su javnom poduzeću dodijeljena direktno od strane Federacije, kantona ili jedinice lokalne samouprave ili koja su im dodijeljena u obliku pomoći, uključujući oprost obveza temeljem javnih prihoda, socijalnih davanja i drugo,
b)     javnim sredstvima koja su javnom poduzeću dodijeljena posredstvom drugih financijskih institucija i
c)     ostvarenoj ekonomičnosti, učinkovitosti i efektivnosti pri korištenju dodijeljenih javnih sredstava.
Transparentnost iz stavka 1. ovog članka posebno se odnosi na informacije u svezi sa:
a)     pokrićem gubitaka iz redovnog poslovanja,
b)     povećanjem temeljnog kapitala,
c)     odobrenom pomoći (subvencije, donacije, grantovi i drugo),
d)     kreditima odobrenim pod povlašćenim uvjetima,
e)     odricanjem od prava na dividendu (sudjelovanje u dobiti),
f)      odricanjem od prava na naplatu neizmirenih dugo­vanja koje omogućava financijsku prednost,
g)     odricanjem od uobičajene naknade za korištenje dodijeljenih javnih sredstava i
h)     refundiran]em (nadoknadom) financijskih opterećenja koja su javnom poduzeću određena od strane jedinica lokalne samouprave, kantona ili Federacije.

 

Članak 4.

 

Javno poduzeće, u opsegu u kojem se to od njega zahtijeva ovom uredbom, obvezno je da:
a)      osigura nesmetan pristup javnosti odgovarajućim informacijama i njihovoj financijskoj i organizacionoj strukturi sukladno zakonu,
b)     osigura javnost informacija o financijskim sredstvima koja su im direktno dodijeljena od strane jedinica lokalne samouprave, kantona ili Federacije ili koja su im dodijeljena u obliku pomoći, uključujući otpis potraživanja temeljem javnih prihoda, socijalnih davanja i drugo,
c)     uspostavi i vodi posebne (interne) račune, odnosno odgovarajuće knjigovodstvene i druge evidencije i obračune na način da osigura jasno razgraničenje rashoda i prihoda povezanih sa različitim djelatnostima koje obavlja,
d)     uspostavi odgovarajući sustav internog i eksternog financijskog izvješćivanja,
e)     uspostavi učinkovit sustav interne kontrole i internog nadzora, posebno u odnosu na aktivnosti koje su povezane safinancijskim transakcijama sa jedinicama lokalne samouprave, kantonom ili Federacijom i
f)      osigura neophodne pretpostavke za učinkovit eksterni nadzor.

 

Članak 5.

 

Javno poduzeće u proizvodnom sektoru obvezno je da godišnje objavi informacije o:
a)     iznosu do kapitaliziran) a ili drugih vidova pribavljanja sredstava koja su po svojoj prirodi slična kapitalu (obične ili prioritetne dionice, dionice sa odloženom isplatom dividende i drugo),
b)     bespovratno dobijenim sredstvima (bezuvjetne donacije) ili sredstvima koja će biti vraćena samo pod određenim uvjetima (uvjetne donacije),
c)     drugom obliku pomoći, uključujući otpis potraživanja temeljem javnih prihoda, socijalnih davanja i drugo,
d)     iznosu odobrenog kredita, uključujući i prekoračenje po tekućem računu, uz navođenje informacija o kamatnim stopama i drugim kreditnim uvjetima, načinu osiguranja kredita (hipoteka, garancija i drugo),
e)     pribavljenim garancijama koje se odnose na povrat odobrenih kredita, uz navođenje informacija o kamatnim stopama i drugim kreditnim uvjetima i
f)      isplaćenim dividendama i akumuliranoj dobiti.
Kapital iz stavka 1. točka a) ovog članka, kao i donacije, krediti i garancije iz stavka 1. toč. b), d) i e) ovog članka uključuju kapital, donacije, kredite i garancije koje jedinica lokalne samouprave, kanton ili Federacija direktno osigura javnom poduzeću, kao i one koje im osigura matično društvo ili drugi subjekt iz iste grupe ili van nje.
Obveza javnog objavljivanja informacija iz stavka 1. ovog članka ne odnosi se na javna poduzeća koja posluju u proizvodnom sektora čiji ukupan prihod u posljednjoj poslovnoj godini nije prešao iznos od 250 milijuna eura, izražen u protuvrijednosti u domaćoj valuti.

 

Članak 6.

 

Informacije o transparentnosti financijskih odnosa čija se javnost zahtijeva ovom uredbom objavljuju se u zabilješkama uz financijsko izvješće.
Informacije iz stavka 1. ovog članka objavljuju se na internet stranici javnih poduzeća iz članka 2. ove uredbe ili na drugi odgovarajući način.
Informacije čija je tajnost utvrđena posebnim zakonima, drugim propisima ili ugovorom ne podliježu obvezi objavljivanja sukladno st. l. i 2. ovog članka.

Članak 7.

 

Obveza objave informacija o transparentnosti financijskih odnosa utvrđena ovom uredbom ne utječe na obim i strukturu informacija čija se objava zahtijeva drugim važećim propisima.
Informacije o transparentnosti financijskih odnosa jedinica lokalne samouprave, kantona ili Federacije sa javnim poduzećem čuvaju se najmanje pet godina nakon isteka poslovne godine u kojoj su financijska sredstva javnom poduzeću stavljena na raspolaganje, odnosno poslovne godine u kojoj su ta sredstva iskorištena.

 

Članak 8.

 

Odredbe o transparentnosti iz članka 3. ove uredbe ne odnose se na javno poduzeće čiji je ukupan godišnji prihod, ostvaren tijekom dvije poslovne godine koje prethode godini u kojoj su mu odobrena javna sredstva, manji od 40 milijuna eura, izražen u protuvrijednosti u domaćoj valuti.

 

Članak 9.

 

U cilju osiguranja transparentnosti financijskih odnosa jedinica lokalne samouprave, kantona ili Federacije sa javnim poduzećem, javno poduzeće obvezno je da:
a)     odvojeno vodi interne obračune za svaku djelatnost koju obavlja,
b)     uspostavi sustav obračuna troškova i učinaka suklad­no odredbama Zakona o računovodstvu i reviziji i međunarodnim računovodstvenim standardima,
c)     u zabilješkama uz financijsko izvješće prezentira informacije o načinu obračuna troškova po mjestima i nositeljima, korišćenom sustavu rasporeda troškova i načinu bilansiranja internog financijskog rezultata na razini identificiranih profitnih centara, odnosno na razini odvojenih posebnih,(internih) računa i
d)     da dosljedno primjenjuje uspostavljena načela i principe upravljačkog računovodstva.
Odredbe iz stavka 1. ovog članka ne primjenjuju se na javno poduzeće čiji je ukupan godišnji prihod, ostvaren tijekom dvije poslovne godine koje prethode godini u kojoj su mu odobrena javna sredstva, manji od 40 milijuna eura, izražen u protuvrijednosti u domaćoj valuti.

 

Članak 10.

 

Financijsko-informatička agencija (u daljem tekstu: "agencija") dužna je da u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ove uredbe, uspostavi i vodi javni registar svih javnih poduzeća (u daljem tekstu: javni registar).
U okviru javnog registra vode se sljedeći podaci o javnim poduzećima:
a)     poslovno ime (tvrtka),
b)     sjedište i adresa,
c)     datum osnutka,
d)     podaci o osnivaču,
e)     datum i temelj svake promjene upisane u sudski registar,
f)      osoba ili osobe ovlaštene za zastupanje,
g)     ostvaren ukupni prihod tijekom dvije posljednje poslovne godine,
h)     ostvaren ukupni prihod tijekom dvije posljednje godine temeljem   proizvodnih djelatnosti javnog poduzeća koje posluje u proizvodnom sektom i
i)      drugi podaci od značaja za vođenje javnog registra sukladno ovoj uredbi.
U okviru javnog registra obvezno se objavljuju i podaci na temelju kojih je moguće identificirati javna poduzeća iz čl. 5, 8. i 9. ove uredbe.

 

Članak 11.

 

Agencija je ovlaštena da od javnih poduzeća upisanih u javni registar, službeno zatraži podatke iz članka 10. stavak 2. ove uredbe.
Uprava javnog poduzeća obvezna je da, u roku od deset radnih dana od "dana nastale promjene, obavijesti agenciju o:
a)     sticanju ili gubitku statusa javnog poduzeća,
b)     promjeni poslovnog imena, sjedišta ili osobe ovlašćene za zastupanje,
c)     statusnoj promjeni (spajanju, pripajanju ili podjeli),
d)     poslovnoj kombinaciji (kao što je stjecanje kontrole nad dragim javnim poduzećem ili pravnom osobom koja nema takav status i drago),
e)     promjeni pravne forme ili oblika organiziranja i
f)     drugim nastalim promjenama od značaja za primjenu ove uredbe.
Podaci o visini ostvarenog ukupnog prihoda javnog poduzeća preuzimaju se iz jedinstvenog registra financijskih izvješća koji se vodi kod agencije ili na drugi odgovarajući način.
Podaci upisani u javni registar obvezno se objavljuju i ažuriraju putem zvanične internet prezentacije agencije.

 

Članak 12.

Javno poduzeće koje iz tehničkih razloga nije u mogućnosti da postupi po odredbama članka 4. točka c) i članka 9. stavak 1. točka a) ove uredbe, dužno je osigurati uvjete za primjenu navedenih odredaba, najkasnije u roku od dvije godine po stupanju na snagu ove uredbe.

 

Članak 13.

 

Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Službenim novinama Federacije BiH".

 

V broj 358/2013
15. svibnja 2013. godine
Sarajevo

Premijer
Nermin Nikšić, v. r.