Temeljem članka 19. stavak 2. Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 87. sjednici održanoj 29. siječnja 2009. godine, donosi


O D L U K U

O UTVRĐIVANJU INTERESA FEDERACIJE BOSNE I
HERCEGOVINE ZA OBAVLJANJE USLUGA
ŽELJEZNIČKOG PUTNIČKOG PROMETA


I


Utvrđuje se interes Federacije Bosne i Hercegovine za obavljanje usluga željezničkog putničkog prometa JP Željeznice Federacije BiH Sarajevo na putnim pravcima, i to:

- Sarajevo - Budimpešta na dijelu Sarajevo - Maglaj
- Zagreb - Sarajevo - Ploče na dijelu Maglaj - Čapljina
- Sarajevo - Zagreb na dijelu Sarajevo -Maglaj
- Sarajevo - Ploče na dijelu Sarajevo - Čapljina
- Tuzla - Drenovci na dijelu Tuzla - Bukovac
- Tuzla - Brčko na dijelu Tuzla - Bukovac
- Bihać - Bosanski Novi/Novi Grad na dijelu Bihać - Blatna


II


Federalno ministarstvo prometa i komunikacija može sa JP Željeznice Federacije BiH Sarajevo zaključiti Ugovor o sufinanciranju obavljanja usluga željezničkog putničkog i kombinovanog prometa u 2009. godini na linijama za koje je utvrđen interes Federacije.


III


Ugovor između Federalnog ministarstva prometa i komunikacija i JP Željeznice Federacije BiH Sarajevo o sufinanciranju obavljanja usluga željezničkog putničkog i kombinovanog prometa je sastavni dio ove Odluke.


IV


Ovlašćuje se federalni ministar prometa i komunikacija za potpisivanje ovog Ugovora.


V


Za provođenje ove Odluke zadužuje se Federalna ministarstvo prometa i komunikacija.


VI


Ova Odluka stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".


V broj 44/09
29. siječnja 2009. godine
Sarajevo

Premijer
Dr. Nedžad Branković, v.r.


Na osnovu člana 13. Zakona o finansiranju željezničke infrastrukture i sufinansiranju putničkog i kombinovanog saobraćaja ("Službene novine Federacije BiH", broj 57/03), Federalno Ministarstvo prometa i komunikacija (u daljnjem tekstu "Ministarstvo"), koje zastupa ministar Nail Šećkanović i JP Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine, d.o.o. Sarajevo (u daljnjem tekstu "ŽFBiH"), koje zastupa predsjednik Uprave -generalni direktor Narcis Džumhur zaključuju


U G O V O R

O SUFINANSIRANJU OBAVLJANJA USLUGA
ŽELJEZNIČKOG PUTNIČKOG I KOMBINOVANOG
SAOBRAĆAJA


I PREDMET UGOVORA


Član 1.


Ovim Ugovorom se, u skladu sa Zakonom o finansiranju željezničke infrastrukture i sufinansiranju putničkog i kombinovanog saobraćaja, uređuje sufinanciranje obavljanja usluga javnog željezničkog putničkog i kombinovanog saobraćaja koji obavljaju ŽFBiH u 2009. godini, a koji je sastavni dio Plana poslovanja ŽFBiH za 2009. godinu, odobrenog od strane Vlade Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vlade Federacije).
Sufinansiranje, iz prethodnog stava, znači:
- naknadu dijela razlike između ukupnih troškova prijevoza i odobrene cijene usluga javnog željezničkog putničkog saobraćaja (u daljnjem tekstu: subvencija), za koji je javni interes iskazala Vlada Federacije,
- naknadu razlike između Kontejnerske tarife 9145.00 i ostvarenog prihoda po tarifi za prijevoz stvari na prugama ŽFBiH u visini koju odobri Vlada Federacije.


II MEĐUSOBNE OBAVEZE


Član2.


ŽFBiH se obavezuju da će za obavljanje usluga javnog željezničkog putničkog i kombinovanog saobraćaja od interesa za Federaciju Bosne i Hercegovine:
- osigurati potrebne prijevozne kapacitete, te iste održavati u skladu sa propisima i normama održavanja željezničkih vozila i sigurnosti saobraćaja,
- organizaciju javnog željezničkog putničkog saobraćaja realizovati prema važećem redu vožnje za 2009. godinu. Ministarstvo se obavezuje da će obezbijediti sredstva za subvenciju, iz člana 1. ovog Ugovora.


III VRSTA I OBIM USLUGA


Član 3.


ŽFBiH će obavljati slijedeće usluge koje su predmet ovog Ugovora:

- javnog željezničkog putničkog saobraćaja na slijedećim relacijama:

- Sarajevo - Budimpešta na dijelu Sarajevo -Maglaj
- Zagreb - Sarajevo - Ploče na dijelu Maglaj - Čapljina
- Sarajevo - Zagreb na dijelu Sarajevo-Maglaj
- Sarajevo - Ploče na dijelu Sarajevo - Čapljina
- Tuzla - Drenovci na dijelu Tuzla - Bukovac
- Tuzla - Brčko na dijelu Tuzla - Bukovac
- Bihać - Bosanski Novi/Novi Grad na dijelu Bihać - Blatna;

- željezničkog kombinovanog saobraćaja na sljedećim relacijama:

- Doboj - Ploče na dijelu Doboj - Čapljina gr.
- Brčko - Ploče na dijelu Brčko - Čapljina gr.
- Semizovac- Ploče na dijelu Semizovac - Čapljina gr.
- Sarajevo T. - Ploče na dijelu Alipašin Most - Čapljina
- Alipašin Most - Ploče na dijelu Alipašin Most - Čapljina gr.
- Prijedor - Ploče na dijelu Prijedor - Čapljina gr.
- Ploče - Lukavac na dijelu Čapljina gr. - Lukavac
- Ploče - Zavidovići na dijelu Čapljina gr. - Zavidovići
- Kreka - Brčko gr.
- Banja Luka - Ploče na dijelu Banja Luka - Čapljina gr-f
- Ostale relacije

Subvencija obavljanja usluga javnog željezničkog putničkog i kombinovanog saobraćaja za 2009. g. iznosi 2.500.000 KM, i to:

- za 8 pari putničkih vozova iz stava 1. ovog člana 2.000.000,00 KM iz transfera Budžeta Federacije Bosne i Hercegovine za 2009. godinu,
- za kombinovani saobraćaj iz stava 2. ovog člana 500.000,00 KM iz transfera Budžeta Federacije Bosne i Hercegovine za 2009. godinu.
Detaljan obračun subvencije po svim vozovima putničkog saobraćaja utvrđen je u Prilogu I, a za kombinovani saobraćaj u Prilogu II koji su sastavni dio ovog Ugovora.


IV OBRAČUN I NAPLATA SUBVENCIJE


Član 4.


Obračun razlike između ukupnih troškova i ostvarenih prihoda javnog željezničkog putničkog saobraćaja po prugama i vozovima koji su od interesa za Federaciju Bosne i Hercegovine i obračun razlike između ostvarenog prihoda po Tarifi za prijevoz stvari u unutrašnjem i međunarodnom saobraćaju na prugama ŽFBH u odnosu na Evropsku Tarifu za intermodalne transportne jedinice 9145.00, vrši ZFBiH na osnovu Eleborata za izračun troškova prihoda i nepokrivenih troškova putničkog i kombinovanog saobraćaja 2009-2010. godine, kojeg je Vlada Federacije usvojila Zaključkom broj 985/08 na 79. sjednici održanoj 26. 11. 2008. godine.
Troškovi svakog pojedinog voza, koji sadrže troškove lokomotive i vagona, te lokomotivskog i vozopratnog osoblja, kao i ostali troškovi organizacije i obavljanja putničkog saobraćaja, bez troškova infrastrukture, utvrđeni su na osnovu važećih normativa i standarda.
Planirani prihodi se računaju tako što se broj planskih iskorištenih sjedišta u vozu pomnoži cijenom jedne vozne karte drugog razreda na cijeloj relaciji voza.
Planirani prihodi kod kombinovanog saobraćaja računaju se na osnovu procjene broja prevezenih praznih i punih kontejnera za 2009. godinu pomnoženo cijenom važeće tarife za prijevoz u unutrašnjem i međunarodnom saobraćaju na prugama ŽFBH.
Konačan obračun subvencije ŽFBiH sačinit će se u roku od 60 dana po isteku godišnjeg perioda.
Ministarstvo će mjesečno na račun ŽFBiH uplaćivati 1/12 od obračunom utvrđenih godišnjih sredstava za subvenciju prema obrascu Priloga III, a nakon konačnog obračuna, u koliko bude raspoloživih sredstava, uplatit će i eventualnu razliku u roku od petnaest (15) dana nakon prijema računa, ili će u istom periodu ZFBiH izvršiti povrat više primljenih sredstava.


V NAČIN STRUČNOG I FINANSIJSKOG NADZORA

Član 5.


Ministarstvo će kontrolisati urednost odvijanja javnog željezničkog putničkog saobraćaja, a za veća odstupanja od reda vožnje, zakašnjenje vozova za koje odgovara ŽFBiH, umanjivat će subvenciju za iznose u skladu sa Pravilnikom o štetama.
Kontrola iz prethodnog stava vršit će se dva puta godišnje, na osnovu polugodišnjeg i godišnjeg izvještaja, prvi put 30 dana nakon polugodišnjeg perioda, konačno u roku od 60 dana po isteku godišnjeg perioda.
Ministarstvo će također kontrolisati i svu obračunsku i finansijsku dokumentaciju kojom ŽFBiH dokazuje visinu subvencije.


VI UŠLOVI ZA IZMJENU I DOPUNU UGOVORA


Član 6.


Ako se u toku planske 2009. godine ukaže opravdana potreba za izmjenom reda vožnje putničkog saobraćaja, otkaz postojećih, uvođenje novih vozova ili povećanje - smanjenje relacije na kojoj saobraćaju vozovi, ugovorne strane su saglasne da izvrše izmjenu i dopunu ovog ugovora koja bi bila u saglasnosti sa izmjenjenim redom vožnje i sredstvima kojima Federacija Bosne i Hercegovine raspolaže za ove namjene.


VII OSTALE ODREDBE


Član 7.


Ovaj Ugovor stupa na snagu danom potpisivanja, a primjenjivat će se od 01. 01. 2009. godine do 31. 12. 2009. godine.


Član 8.


Ugovor je sastavljen i potpisan u osam istovjetnih primjeraka, od kojih svaka ugovorna strana zadržava po četiri primjerka.


Član 9.


Za sve što nije regulisano ovim Ugovorom, primjenjivat će se važeće zakonske odredbe.


Član 10.


Sporove po ovom Ugovoru ugovorne strane će rješavati sporazumno.
U slučaju da se spor ne može riješiti sporazumno, za rješavanje tog spora nadležan je Kantonalni sud u Sarajevu.

Broj 02-1/09                                                                      Za JP Željeznice Federacije
29, januara/siječnja 2009. godine                                  Bosne i Hercegovine d.o.o.
Sarajevo                                                                            Predsjednik Uprave
                                                                                           Generalni direktor
                                                                                           Narcis Džumhur, s. r.

Broj 01/5-02-21/09                                                          Za Federalno ministarstvo
29. januara/siječnja 2009. godine                                  prometa i komunikacija
Sarajevo                                                                           Ministar
                                                                                           Nail Šećkanović, s.r.