Z A K O N
O ZAŠTITI PRAVA PRIPADNIKA NACIONALNIH MANJINA
U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE
I. TEMELJNE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se zakonom, sukladno Zakonu o zaštiti prava pripadnika nacionalnih manjina
Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 12/03 i 76/05) i
Europskoj okvirnoj konvenciji za zaštitu nacionalnih manjina, utvrđuju prava
i obveze pripadnika nacionalnih manjina u Federaciji Bosne i Hercegovine (u
daljnjem tekstu: Federacija), Savjetodavno vijeće pripadnika nacionalnih manjina
Federacije, te obveze tijela vlasti da poštuju i štite, očuvaju i razvijaju
etnički, kulturni, jezični i vjerski identitet svakog pripadnika nacionalne
manjine u Federaciji koji je državljanin Federacije odnosno Bosne i Hercegovine.
Članak 2.
Zaštita prava i sloboda pripadnika nacionalnih manjina sastavni je dio međunarodne
zaštite ljudskih prava i sloboda.
Okvirna konvencija za zaštitu nacionalnih manjina Vijeća Europe izravno se primjenjuje
i sastavni je dio pravnoga sustava Federacije.
Članak 3.
Nacionalna manjina, sukladno ovom zakonu, dio je pučanstva - državljana Federacije
odnosno Bosne i Hercegovine koji se ne očituju kao pripadnici ni jednog od tri
konstitutivna naroda, a sačinjavaju je ljudi istog ili sličnog etničkog podrijetla,
iste ili slične tradicije, običaja, vjerovanja, jezika, kulture i duhovnosti
i bliske ili srodne povijesti i drugih obilježja.
Federacija štiti položaj i jenakopravnost pripadnika nacionalnih manjina: Albanaca,
Crnogoraca, Čeha, Italijana, Židova, Mađara, Makedonaca, Nijemaca, Poljaka,
Roma, Rumunja, Rusa, Rusina, Slovaka, Slovenaca, Turaka, Ukrajinaca i drugih
koji ispunjavaju uvjete iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 4.
Svaki pripadnik nacionalne manjine ima pravo slobodno birati da se prema njemu
ophode ili ne ophode kao takvom i ne smije doći u nepovoljan položaj zbog takvoga
opredjeljenja, a bilo kakav oblik diskriminacije po toj osnovi je zabranjen.
Zabranjena je asimilacija pripadnika nacionalnih manjina mimo njihove volje.
Članak 5.
Pripadnici nacionalnih manjina imaju pravo na slobodu organiziranja i mirnog
okupljanja radi ispoljavanja i zaštite svojih kulturnih, vjerskih, obrazovnih,
socijalnih, ekonomskih i političkih sloboda, prava, interesa, potreba i identiteta.
Članak 6.
Federacija omogućava, podstiče i financijski podržava održavanje i razvitak
odnosa između udruga pripadnika nacionalnih manjina u Federaciji s pripadnicima
udruga nacionalnih manjina u Republici Srpskoj, Distriktu Brčko, drugim državama
i s narodima u njihovim matičnim državama.
Federacija je dužna u okviru svojih proračunskih sredstava osigurati sredstva
radi ostvarivanja prava što pripadaju nacionalnim manjinama na temelju ovoga
zakona, kao i za aktivnosti udruga pripadnika nacionalnih manjina.
II. ZNAKOVI I SIMBOLI
Članak 7.
Pripadnici nacionalnih manjina, njihove udruge, institucije, drugi subjekti
i oblici organiziranja i djelovanja mogu slobodno isticati i nositi znakove
i simbole nacionalne manjine kojoj pripadaju, kao i njihovih organizacija, udruga
i institucija.
Na organiziranim manifestacijama i skupovima se uz simbole nacionalnih manjina
obvezno ističu i drugi službeni simboli (državni, federalni, kantonalni, gradski
i općinski) sukladno važećim propisima.
III. UPORABA JEZIKA
Članak 8.
Federacija priznaje i štiti pravo svakom pripadniku nacionalne manjine da se
koristi svojim jezikom slobodno i bez ometanja, privatno i javno, usmeno i pismeno.
Pravo iz stavka 1. ovoga članka podrazumijeva i pravo pripadnika nacionalne
manjine da rabi svoje ime i prezime na jeziku manjine i da zahtijeva da kao
takvo bude u javnoj uporabi.
Članak 9.
U gradovima, općinama i mjesnim zajednicama u kojima pripadnici nacionalne manjine
čine većinu pučanstva tijela vlasti obvezna su osigurati uporabu jezika manjine
između tih pripadnika i tijela vlasti, da natpisi institucija budu ispisani
i na jeziku manjine, te da lokalni nazivi, nazivi ulica i drugih topografskih
oznaka namijenjenih javnosti budu ispisani i istaknuti i na jeziku nacionalne
manjine koja to zahtijeva.
Gradovi i općine mogu svojim statutima utvrditi da prava iz stavka 1. ovoga
članka mogu koristiti pripadnici nacionalne manjine i kada ne čine većinu pučanstva.
IV. OBRAZOVANJE
Članak 10.
Pripadnici nacionalne manjine mogu učiti jezik, književnost, povijest i kulturu
i na jeziku manjine kojoj pripadaju.
Obrazovne vlasti u Federaciji u okviru svog obrazovnog programa (predškolskog,
osnovnog i srednjeg) obvezne su u školama u kojima učenici - pripadnici jedne
nacionalne manjine čine najmanje jednu trećinu osigurati obrazovanje na jeziku
te manjine, a ako čine jednu petinu, osigurati dodatnu nastavu o jeziku, književnosti,
povijesti i kulturi manjine kojoj pripadaju, ako to zahtijeva većina njihovih
roditelja.
Radi ostvarivanja prava iz stavka 2. ovoga članka mjerodavne obrazovne vlasti
u Federaciji obvezne su osigurati finacijska sredstva za osposobljavanje nastavnika
koji će izvoditi nastavu na jeziku nacionalne manjine, osigurati prostor i druge
uvjete za izvođenje dopunske nastave, kao i tiskanje udžbenika na jezicima nacionalnih
manjina.
V. INFORMIRANJE
Članak 11.
Pripadnici nacionalnih manjina u Federaciji imaju pravo na osnivanje radio i
televizijskih postaja, izdavanje tiska i drugih tiskanih informacija na jezicima
manjine kojoj pripadaju.
Članak 12.
Radio i televizijske postaje koje imaju ulogu javnog servisa/službe, a čiji
su osnivači Federacija, kantoni, gradovi ili općine, obvezne su u svojim programskim
shemama predvidjeti posebne emisije za pripadnike nacionalnih manjina, a mogu
osigurati i druge sadržaje na jezicima manjina, kao i emisije, na službenim
jezicima, o pripadnicima nacionalnih manjina u Federaciji.
Radio i televizijske postaje, kao javni servisi, dužne su najmanje jednom tjedno
osigurati posebnu informativnu emisiju za pripadnike nacionalnih manjina na
njihovom jeziku.
Kantoni će svojim propisima utvrditi prava iz stavka 1. ovoga članka, na temelju
postotka zastupljenosti nacionalnih manjina u kantonu, gradu i općini.
VI. K U L T U R A
Članak 13.
Pripadnici nacionalnih manjina imaju pravo osnivati knjižnice, videoteke, kulturne
centre, muzeje, pismohrane, kulturna, umjetnička društva i sve druge oblike
slobode kulturnog izražavanja, te brinuti se o održavanju svojih spomenika kulture
i kulturne baštine.
U gradovima, općinama, mjesnim zajednicama u kojima pripadnici nacionalne manjine
čine preko jedne trećine pučanstva u institucijama za kulturne aktivnosti osigurat
će se sadržaj na jezicima nacionalne manjine.
Pismohrani, muzeji i druge ustanove za zaštitu kulturno-povijesnog i graditeljskog
naslijeđa u Federaciji obvezne su u svojim programima i sadržajima osigurati
srazmjernu zastupljenost kulturno-povijesnoga i graditeljskog naslijeđa svih
nacionalnih manjina u Federaciji.
VII. EKONOMSKO-SOCIJALNA PRAVA
Članak 14.
Pripadnici nacionalnih manjina iz članka 3. ovoga zakona imaju pravo na uposlenje
u tijelima državne službe i drugim javnim službama na svim razinama vlasti,
srazmjerno postotku njihovog sudjelovanja u pučanstvu prema posljednjem popisu
pučanstva iz 1991. godine, a zastupljenost u zakonodavnim tijelima vlasti na
svim razinama osigurava se prema Izbornom zakonu Bosne i Hercegovine.
Članak 15.
Mjerodavne vlasti Federacije, kantona, grada i općina svojim će propisima utvrditi
stimulativne mjere za upošljavanje i veće kvote za upošljavanje pripadnika nacionalnih
manjina, te poduzimati i druge odgovarajuće mjere za postizanje brže i potpunije
jednakopravnosti pripadnika nacionalnih manjina.
VIII. VIJEĆE NACIONALNE MANJINE FEDERACIJE
Članak 16.
U svrhu zaštite prava nacionalnih manjina ovim se zakonom osniva Vijeće nacionalnih
manjina Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vijeće manjina Federacije)
kao Savjetodavno tijelo Parlamenta Federacije Bosne i Hercegovine za zaštitu
pripadnika nacionalnih manjina, utvrđuje sastav, način izbora i rada, financiranje
i druga pitanja glede rada Vijeća.
Članak 17.
Vijeće manjina Federacije sastoji se od predstavnika nacionalnih manjina iz
članka 3. ovoga zakona koje određuju njihove udruge.
Broj članova Vijeća manjina Federacije određuje se tako da se na svakih 1.000
članova udruga pripadnika nacionalnih manjina bira po jedan predstavnik u Vijeće
manjina Federacije s tim da ni jedna nacionalna manjina ne može imati više od
pet predstavnika, izuzev Roma koji mogu imati najviše sedam predstavnika.
Članak 18.
Vijeće manjina Federacije prati stanje i primjenu propisa, zauzima stavove,
daje prijedloge i preporuke tijelima vlasti u Federaciji o svim pitanjima što
su od značaja za položaj i ostvarivanje prava pripadnika svih nacionalnih manjina
u Federaciji.
Vijeće manjina Federacije povremeno će određivati predstavnike u Povjerenstvo
za ustavna pitanja i Povjerenstvo za ljudska prava i slobode i druga povjerenstva
i radna tijela oba doma Parlamenta Federacije Bosne i Hercegovine.
Vijeće manjina Federacije donosi svoj Statut, Poslovnik o radu, Program rada
i programe rada svojih radnih tijela.
Članak 19.
Statutom i Poslovnikom o radu Vijeća manjina Federacije utvrđuje se način izbora
rukovodstva, stalna i povremena tijela, način sazivanja i rada, vrijeme i mjesto
održavanja sjednica i druga pitanja od značaja za rad toga vijeća.
Članak 20.
Vlada Federacije Bosne i Hercegovine će na prijedlog Federalnoga ministarstva
pravde u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovoga zakona pozvati udruge
pripadnika nacionalnih manjina da izaberu svoje predstavnike u Vijeće manjina
Federacije, obaviti administrativno-tehničke poslove oko prve sjednice Vijeća,
te sazvati prvu osnivačku sjednicu.
Članak 21.
Registrirane će udruge pripadnika nacionalnih manjina sukladno svojim aktima
izabrati predstavnike u Vijeće manjina Federacije u roku od 30 dana od dana
objave poziva Vlade Federacije iz članka 20. ovoga zakona.
IX. MEĐUNARODNA SURADNJA I NADZOR
Članak 22.
Tijela vlasti u Federaciji surađivat će i razmjenjivati iskustva s mjerodavnim
tijelima zainteresiranih država kao i s međunarodnim institucijama radi što
potpunijeg ostvarivanja prava nacionalnih manjina.
Nadzor nad provođenjem ovoga zakona vrši Federalno ministarstvo pravde.
X. PRIJELAZNA I ZAVRŠNA ODREDBA
Članak 23.
Kantoni, gradovi i općine će svojim propisima bliže odrediti prava pripadnika
nacionalnih manjina sukladno odredbama ovoga zakona u roku od šest mjeseci od
dana stupanja na snagu.
Članak 24.
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Službenim novinama
Federacije BiH".
PREDSJEDATELJ
DOMA NARODA
PARLAMENTA FEDERACIJE BiH
Stjepan Krešić PREDSJEDATELJ
ZASTUPNIČKOGA DOMA
PARLAMENTA FEDERACIJE BiH
Safet Softić