Na osnovu člana 132. stav l . Zakona o zaštiti i spašavanju ljudi i materijalnih dobara od prirodnih i drugih nesreća ("Službene novine Federacije BiH", broj 39/03 i 22/06), na prijedlog Federalne uprave civilne zaštite. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 65. sjednici od 6. augusta 2008. godine, donosi


U R E D B U

O ORGANIZIRANJU FEDERALNIH SPECIJALIZIRANIH JEDINICA CIVILNE ZAŠTITE


I OSNOVNE ODREDBE


Član 1.


Ovom Uredbom organiziraju se federalne specijalizirane jedinice civilne zaštite (u daljnjem tekstu: specijalizirane jedinice) i utvrđuju njihovi zadaci, područje djelovanja, način popune ljudstvom i materijalno-tehničkim sredstvima, obučavanje i osposobljavanje, finansiranje i druga pitanja značajna za organizaciju i funkcioniranje ovih specijaliziranih jedinica o kojima se neposredno stara Federalna uprava civilne zaštite (u daljnjem tekstu: Federalna uprava) u skladu sa ovom Uredbom.


Član 2.


Specijalizirane jedinice namijenjene su za izvođenje složenijih spasilačkih intervencija koje zahtijevaju brzu i efikasnu akciju spašavanja života i zdravlja ljudi i materijalnih dobara od posljedica prirodnih nepogoda i drugih nesreća i te zadatke izvršavaju na području Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Federacija) na način predviđen ovom Uredbom.


II ORGANIZIRANJE I ZADACI SPECIJALIZIRANIH JEDINICA


Član 3.


Specijalizirane jedinice organiziraju se kao snage za brze intervencije, i to:

1) jedinica za potrage i spašavanje u sniježnim lavinama (u daljnjem tekstu: jedinica za spašavanje u lavinama),
2) jedinica za spašavanje iz ruševina,
3) jedinica za spašavanje na vodi i pod vodom,
4) jedinica za spašavanje od radioloških, hemijskih i bioloških opasnosti (u daljnjem tekstu: jedinica za RHB zaštitu),
5) jedinica za dominiranje i druge zadatke zaštite i spašavanja (u daljnjem tekstu: jedinica za deminiranje),
6) jedinica za spašavanje vertikalnim transportom (u daljnjem tekstu: jedinica za zračni transport).
Pri organiziranju jedinica iz stava 1. ovog člana polazi se od potreba i uvjeta koji su utvrđeni u Procjeni ugroženosti Federacije Bosne i Hercegovine od prirodnih i drugih nesreća ("Službene novine Federacije BiH", broj 41/05).


Član 4.


Organiziranje specijaliziranih jedinica iz člana 3. stav 1. tač. 1. do 5. ove Uredbe, Federalna uprava će vršiti po fazama kada se stvore odgovarajući kadrovski i materijalni uvjeti neophodni da se može formirati odgovarajuća jedinica.
Organiziranje jedinice za zračni transport i njeno materijalno-tehničko opremanje i stavljanje u funkciju, vrši se prema uvjetima i u rokovima koji se utvrde u odluci Vlade Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Vlada Federacije) iz člana 11. stav 2. ove uredbe.
Poslovi iz st. 1. i 2. ovog člana trebaju se okončati do roka trajanja Programa razvoja iz člana 27. ove Uredbe.


Član 5.


Specijalizirane jedinice iz člana 3. stav 1. ove Uredbe vrše slijedeće poslove:

1) jedinica za spašavanje u lavinama:
- spašava ljude u planinama i drugim nepristupačnim područjima, uz upotrebu odgovarajuće specijalne tehničke opreme za pronalaženje i spašavanje;
- upotrebom pasa tragača vrši potrage za izgubljenim osobama u planinama i drugim nepristupačnim područjima i snježnim lavinama i spašava te osobe;
- spašava ljude iz speleoloških objekata, litica i kanjona, na skijalištima i drugim objektima i prostorima za vrijeme specifičnih turističkih, sportskih, rekreativnih, kulturnih i manifestacija u prirodi, naročito u nepristupačnim područjima;
- učestvuje u potrazi i spašavanju za nestalim helikopterima, avionima i drugim saobraćajnim sredstvima u drugim nepristupačnim područjima;
- organizira prvu medicinsku pomoć i transport povrijeđenih i oboljelih osoba sa planina i dragih nepristupačnih područja;
- vrši i druge poslove i zadatke iz svoje nadležnosti za koje je osposobljena.
2) jedinica za spašavanje iz ruševina:
- otkriva, pronalazi i spašava ljude zatrpane u ruševinama korištenjem odgovarajućih tehničkih sredstava i pasa tragača;
- nastradalim ljudima iz oštećenih objekata pruža prvu medicinsku i psihološku pomoć;
- vrši raščišćavanje ruševina upotrebom odgovarajućih mašina, uređaja i dragog namjenskog alata i sredstava radi spašavanja zatrpanih ljudi;
- vrši i druge poslove i zadatke iz svoje nadležnosti za koje je osposobljena,
3) jedinica za spašavanje na vodi i pod vodom:
- spašava ljude i materijalna dobra na rijekama, jezerima, moru i u poplavljenim područjima;
- evakuira ljude iz ugroženih - poplavljenih područja do najbližih sigurnih prihvatilišta organiziranog zbrinjavanja;
- spašava utopljenike iz jezera, rijeka, bunara i drugih mjesta koji su ugroženi vodom;
- vrši i druge poslove i zadatke iz svoje nadležnosti za koje je osposobljena,
4) jedinica za RHB zaštitu:
- vrši dekontaminaciju, u koju spada i detoksifikacija ljudi i materijalno-tehničkih sredstava, opreme, zemljišta i objekata nakon upotrebe RUB sredstava;
- provodi RHB izviđanje - detekciju;
- vrši dozimetrijsku kontrolu;
- vrši trijažu i upućivanje na zdravstveno zbrinjavanje ljudi ugroženih kontaminacijom;
- vrši i druge aktivnosti koje se odnose na RHB koje je osposobljena.
5) jedinica za deminiranje, pored deminiranja i uništavanja neeksplodiranih ubojnih sredstava, vrši i poslove:
- učestvuje u akcijama gašenja početnih požara na otvorenom prostoru i pruža pomoć u gašenju požara (prilikom vatrogasnih intervencija);
- pruža prvu pomoć;
- učestvuje u spašavanju ljudi i materijalnih dobara u većim saobraćajnim nesrećama;
- učestvuje u spašavanju ljudi i materijalnih dobara na vodi (poplave);
- učestvuje u ispomoći u provođenju RHB dekontaminacije i detoksikacije ljudi i materijalnih dobara;
- vrši evakuaciju ljudi ugroženih i nastradalih od prirodne ili druge nesreće;
- pruža podršku na uklanjanju ruševina nastalih od srušenih ili oštećenih objekata i raznih i putevima prouzročenih snijegom, kišom, i slično;
- vrši i druge poslove zaštite i spašavanja za koje je osposobljena,
6) jedinica za zračni transport:
- vrši izviđanje terena kada prijeti nastanak ili je nastala prirodna ili druga nesreća, radi utvrđivanja stanja na ugroženom području;
- vrši transport povrijeđenih ljudi (medicinska evakuacija), odnosno poginulih ljudi;
- vrši prevoz pripadnika federalnih službi zaštite i spašavanja i federalnih specijaliziranih jedinica i drugih struktura zaštite i spašavanja, kada se te snage angažiraju na izvršavanju zadataka na ugroženom području;
- učestvuje u gašenju požara sa visina i vrši spašavanje ljudi sa nepristupačnih terena, planina i poplavljenih područja;
- vrši i druge poslove zaštite i spašavanja za koje je osposobljena.


III LIČNA I MATERIJALNA FORMACIJA SPECIJALIZIRANIH JEDINICA


Član 6.


Sastav specijaliziranih jedinica utvrđuje se ličnom i materijalnom formacijom koje donosi:
1) za jedinice iz člana 3. stav 1. tač. 1. do 5. ove Uredbe -Federalna uprava;
2) za jedinicu za zračni transport iz člana 3..stav 1. tačke 6. ove Uredbe - Federalna direkcija za civilno zrakoplovstvo u saradnji sa Federalnom upravom.
Lična formacija jedinica iz stava 1. tačke 1. ovog člana, sadrži ukupan broj ljudstva potreban za jedinicu, vrstu stručne spreme i druge uvjete koje pripadnici jedinice moraju ispunjavati, a materijalna formacija tih jedinica sadrži vrstu i količine materijalno-tehničkih sredstava i opreme koja je potrebna za izvršavanje zadataka iz nadležnosti tih jedinica. Te formacije se utvrđuju u skladu sa Okvirnim ličnim i materijalnim formacijama štabova, jedinica i povjerenika civilne zaštite i službi zaštite i spašavanja, koje je donio direktor Federalne uprave civilne zaštite, broj 01-02/2-187/07, od 15.05.2007. godine.
Lična formacija jedinice iz stava 1. tačke 2. ovog člana, sadrži vrstu, broj i specijalnost ljudstva iz člana 11. stav 1. tačka 1. ove Uredbe, a materijalna formacija sadrži vrstu i broj letjelica i tehničkih sredstava i opreme koja je potrebna za obavljanje poslova iz nadležnosti te jedinice.
Broj pripadnika jedinice iz stava 1. tačke 1. ovog člana, u ličnoj formaciji određuje se prema vrsti i obimu poslova koji su za te jedinice utvrđeni u članu 5. tač. 1. do 5. ove Uredbe.


IV POPUNA LJUDSTVOM I OPREMANJE MATERIJALNO-TEHNIČKIM SREDSTVIMA


Član .7.


Popuna specijaliziranih jedinica potrebnim ljudstvom vrši se prema njihovim ličnim formacijama i to:
1) specijalnostima i stručnoj spremi i drugim uvjetima koji su određeni ličnom formacijom,
2) posebnoj radnoj sposobnosti, ako je to predviđeno posebnim propisima za određenu vrstu jedinice.


Član 8.


Popuna specijaliziranih jedinica iz člana 3. stav 1. tač. 1. do 5. ove Uredbe potrebnim ljudstvom vrši se na slijedeći način:
1) jedinica za spašavanje u lavinama i jedinica za spašavanje na vodi i pod vodom - popunjava se prvenstveno ljudstvom iz Federalnog ministarstva unutrašnjih poslova-Federalnog ministarstva unutarnjih poslova, koje je osposobljeno za te poslove;
2) jedinica za spašavanje iz ruševina popunjava se ljudstvom iz Federalne Uprave i Federalnog ministarstva unutrašnjih poslova koje je osposobljeno za te poslove;
3) jedinica za RHB zaštitu popunjava se ljudstvom iz Federalne uprave koje ima odgovarajuće stručno znanje za vršenje tih poslova;
4) jedinica za deminiranje popunjava se ljudstvom iz timova za deminiranje iz Federalne uprave, koje je osposobljeno za vršenje poslova iz nadležnosti te jedinice.
Ukoliko kapaciteti iz stava 1. ovog člana nisu dovoljni da se postigne namjenska popuna specijalizirane jedinice ili se popuna u cjelini ne izvrši na taj način, tada se popuna tih jedinica vrši ljudstvom iz okvira mogućnosti federalnih organa uprave i upravnih organizacija, pravnih lica i udruženja u kojima postoje lica koja ispunjavaju uvjete utvrđene u ličnim formacijama tih jedinica, s tim da se, prema potrebi, može angažirati i fizičko lice (ekspert) sa kojim Federalna uprava zaključuje ugovor o njegovom angažiranju u specijaliziranoj jedinici.
Popuna specijaliziranih jedinica prema stavu 2. ovog člana vrši se putem zaključivanja sporazuma između Federalne uprave, sa nadležnim rukovodiocem federalnog organa uprave i upravne organizacije, odnosno pravnih lica i udruženja iz kojih bude izvršena popuna tih jedinica, a sa angažiranim licem Federalna uprava zaključuje ugovor o njegovim pravima i obavezama dok je angažiran u specijaliziranoj jedinici.
Prilikom popune specijaliziranih jedinica odgovarajućim ljudstvom iz stava 2. ovog člana koristi se evidencija vojnih obveznika koju vodi Federalno ministarstvo za pitanja boraca i invalida odbrambeno-oslobodilačkog rata - Federalno ministarstvo za pitanja branitelja i invalida domovinskog rata, a to ministarstvo je dužno dati potrebne podatke na zahtjev Federalne uprave.


Član 9.


Opremanje specijaliziranih jedinica iz člana 8. stav 1. ove Uredbe vrši se na slijedeći način:
1) opremanje jedinica iz Člana 8. stav 1. tač. 1. do 3. ove Uredbe, vrši se namjenskom opremom i sredstvima kojima raspolaže Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova i Federalna uprava,
2) opremanje jedinice iz člana 8. stav 1. tač. 4. i 5. ove Uredbe vrši se opremom i sredstvima kojima raspolaže Federalna uprava.
Oprema i sredstva koja nedostaju, a predviđena su u materijalnim formacijama koje su utvrđene za te jedinice prema članu 6. ove Uredbe, osigurava se putem nabavke koju vrši Federalna uprava.
Nabavka specijalne i druge opreme iz stava 2. ovog člana, vršiće se prema godišnjim planovima opremanja koje donosi Federalna uprava, uz pribavljeno mišljenje Federalnog štaba civilne zaštite (u daljnjem tekstu: Federalni štab).
Izuzetno, do osiguranja dodatne specijalne i druge opreme iz stava 2. ovog člana, u početnom periodu rada i djelovanja specijalizirane jedinice koristiće se oprema i sredstva kojom raspolažu federalni organi uprave i upravne organizacije, pravna lica i udruženja, koja se mogu koristiti za potrebe tih jedinica, što se vrši putem izuzimanja na način utvrđen u Uredbi o načinu davanju i vraćanja materijalnih sredstava uzetih za potrebe civilne zaštite ("Službene novine Federacije BiH", br. 23/04 i 38/06).


Član 10.


Jedinica za zračni transport popunjava se:
1) letačkim i kabinskim osobljem potrebnim za opsluživanje letjelica,
2) određenim brojem i vrstom helikoptera i aviona namijenjenih za gašenje požara na otvorenom prostoru.
Popuna jedinice ljudstvom i materijalno-tehničkim sredstvima iz stava 1. ovog člana, vrši se prema operativnim zahtjevima za određenu vrstu letjelice koji su definirani u Operativnom priručniku, odobrenom od nadležnih zrakoplovnih vlasti u Bosni i Hercegovini.


Član 11.


Osnovna sredstva za rad jedinice za zračni transport predstavljaju helikopteri i avioni koji će se osigurati na slijedeći način:
1) putem nabavke određenog broja helikoptera i aviona za potrebe te jedinice,
2) putem zaključivanja ugovora sa pravnim licima u privatnom vlasništvu koja raspolažu određenim letjelicama o uvjetima angažiranja njihovih aviona i helikoptera za potrebe spašavanja ljudi i materijalnih dobara ugroženih prirodnom ili drugom nesrećom i gašenje požara na otvorenom prostoru. Odluku o broju i vrsti helikoptera i aviona i njihovoj nabavci, odnosno zaključivanje ugovora iz stava 1. tačka 2. ovog člana, donosi Vlada Federacije, na prijedlog Federalne uprave i pribavljenog mišljenja Federalnog štaba.
Za potrebe rada jedinice za zračni transport mogu se angažirati i određene letjelice Oružanih snaga Bosne i Hercegovine, što se vrši na način predviđen Zakonom o odbrani Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 88/05), a prema procedurama koje utvrdi Ministarstvo odbrane Bosne i Hercegovine i Federalna uprava u skladu sa odredbom člana 37. Zakona o zaštiti i spašavanju ljudi i materijalnih dobara od prirodnih i drugih nesreća (u daljnjem tekstu: Zakon o zaštiti i spašavanju).


V PODRUČJE DJELOVANJA SPECIJALIZIRANIH JEDINICA I NJIHOVO ANGAŽIRANJE


Član 12.


Specijalizirane jedinice predviđene ovom Uredbom, poslove i zadatke iz svoje nadležnosti obavljat će na cijelom području Federacije, u svim slučajevima kada organizirane snage zaštite i spašavanja općina, grada i kantona, na čijem je području nastala prirodna ili druga nesreća, nisu dovoljne da brzo i efikasno izvrše sve zadatke na zaštiti i spašavanju ugroženih ljudi i materijalnih dobara, pa je angažiranje odgovarajuće jedinice neophodno.


Član 13.


Angažiranje specijaliziranih jedinica vrši se na zahtjev štabova civilne zaštite kantona, općina i grada u slučajevima proglašenja stanja prirodne ili druge nesreće na njihovom području, ali i u svim drugim slučajevima kada je njihovo angažiranje neophodno, neovisno od toga da lije u općini, gradu i kantonu proglašeno stanje prirodne ili druge nesreće.
Specijalizirane jedinice, prema potrebi i na zahtjev nadležnog organa Republike Srpske i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine, mogu se angažirati kao pomoć radi zaštite i spašavanja ljudi i materijalnih dobara ugroženih prirodnom ili drugom nesrećom na njihovom području.
Specijalizirana jedinica ili pojedini djelovi iz sastava tih jedinica, mogu se uputiti u inostranstvo radi učešća u aktivnostima pružanja pomoći u nesrećama na osnovu bilateralnih i multilateralnih ugovora i sporazuma koje je Bosna i Hercegovina sklopila o saradnji u zaštiti od prirodnih i drugih nesreća i radi učešća u okviru misija Organizacije Ujedinjenih naroda, Evropske unije, Sjevernoatlantskog partnerskog vijeća i drugih međunarodnih organizacija ili saveza kojima je Bosna i Hercegovina pristupila ili im pristupa na osnovu potpisanih međunarodnih ugovora.
O angažiranju specijaliziranih jedinica za potrebe pružanja pomoći iz stava 2. ovog člana, odlučuje Federalni štab, a o pružanju pomoći iz stava 3. ovog člana, na prijedlog Federalnog štaba odlučuje Vlada Federacije, na zahtjev nadležnog organa Bosne i Hercegovine.


Član 14.


Angažiranje specijaliziranih jedinica na zaštiti i spašavanju u uvjetima iz člana 13. stav 1. ove Uredbe, vrši Federalni štab na zahtjev Federalne uprave. Federalna uprava zahtjev podnosi onda kada primi zahtjev štaba civilne zaštite kantona, grada ili općine na čijem je području nastala prirodna ili druga nesreća koji traže pomoć tih jedinica. Ti štabovi, svoj zahtjev trebaju dostavljati Federalnoj upravi koja je dužna pripremiti odgovarajuće akte i druge podatke potrebne za odlučivanje Federalnog štaba.
Izuzetno, u slučaju potrebe hitnog angažiranja specijalizirane jedinice, a Federalni štab nije u mogućnosti da se odmah sastane, tada angažiranje jedinice naređuje komandant Federalnog štaba. U slučaju da je komandant tog štaba odsutan, ili iz drugih razloga spriječen da obavlja posao komandanta, angažiranje odgovarajuće specijalizirane jedinice naređuje načelnik Federalnog štaba.
O angažiranju specijalizirane jedinice prema stavu 2. ovog člana, komandant odnosno načelnik Federalnog štaba, dužni su, na prvoj narednoj sjednici, upoznati Federalni štab o razlozima angažiranja specijalizirane jedinice, mjestu i vremenu angažiranja.
Naredba o angažiranju specijalizirane jedinice sadrži: naziv jedinice koja se angažira, područje na kojem će djelovati, vrijeme angažiranja i obaveze Federalne uprave u vezi realizacije naredbe Federalnog štaba.
Federalna uprava je dužna redovno informirati Vladu Federacije o angažiranju specijaliziranih jedinica na zaštiti i spašavanju, o vremenu i mjestu angažiranja i ostvarenim rezultatima.


Član 15.


Komandovanje specijaliziranom jedinicom u svim operativnim situacijama njenog angažiranja, po naredbi Federalnog štaba, vrši starješina specijalizirane jedinice, a komandovanje nižim organizacionim dijelovima jedinice (ekipama i timovima) vrše vode ekipa, odnosno timova predviđenih ličnom formacijom tih jedinica.
Specijalizirana jedinica koja je angažirana na zaštiti i spašavanju, poslove iz svoje nadležnosti vrši samostalno, a po potrebi, mogu biti angažirane i kao pomoć odgovarajućim federalnim službama zaštite i spašavanja koje su angažirane na istom području.
U slučajevima kada je na području općine, grada, kantona ili Federacije proglašeno stanje prirodne ili druge nesreće, angažirane specijalizirane jedinice, izvršavaju zadatke iz svoje nadležnosti na području koje odredi štab civilne zaštite koji na tom području rukovodi akcijama zaštite i spašavanja i postupa po naredbama tog štaba.


VI NADLEŽNOSTI FEDERALNE UPRAVE CIVILNE ZAŠTITE


Član 16.


Federalna uprava, u odnosu na specijalizirane jedinice iz člana 3. stav 1. tač. 1. do 5. ove Uredbe, vrši slijedeće poslove:
1) utvrđuje ličnu i materijalnu formaciju specijaliziranih jedinica,
2) vrši popunu specijaliziranih jedinica ljudstvom i materijamo-tehničkim sredstvima i opremom, u skladu sa ličnom i materijalnom formacijom,
3) organizira i provodi obučavanje i osposobljavanje pripadnika specijaliziranih jediriica na način predviđen u čl. 18. i 19. ove Uredbe,
4) izrađuje plan osiguranja prevoznih sredstava koja će se moći koristiti za prevoz pripadnika specijaliziranih jedinica i sredstava i opreme koje te jedinice moraju koristiti u svom radu do mjesta njihovog angažiranja po naredbi Federalnog štaba,
5) organizira i vrši sve poslove da se specijalizirana jedinica blagovremeno preveze do mjesta na kojem će vršiti spašavanje ugroženih ljudi po naredbi Federalnog štaba,
6) vrši i sve druge poslove koji se odnose na organiziranje, pripremanje i upotrebu specijaliziranih jedinica.
Federalna uprava će sa Federalnim ministarstvom unutrašnjih poslova zaključiti ugovor o međusobnim pravima i obavezama u vezi popune specijaliziranih jedinica iz člana 8. stav 1. tač. 1. i 2. ove Uredbe ljudstvom i opremom i tehničkim sredstvima, kao i načina nabavke sredstava i opreme koja nedostaje, obučavanja i osposobljavanja tih jedinica, načina njihove upotrebe i drugih pitanja od značaja za funkcioniranje tih jedinica.
U odnosu na jedinicu za zračni transport iz člana 3, stav 1. tačka 6. ove Uredbe, Federalna uprava ostvaruju stalnu saradnju sa Federalnom direkcijom za civilno zrakoplovstvo i nadležnim zrakoplovnim vlastima Bosne i Hercegovine u svim pitanjima koja se odnose na organiziranje te jedinice, njenu popunu potrebnim, ljudstvom i materijalno-tehničkim sredstvima, obučavanje i osposobljavanje i način angažiranja te jedinice na zaštiti i spašavanju.


Član 17.


Federalna uprava vrši i slijedeće poslove:
1) planira i nabavlja opremu i sredstva potrebna za rad specijaliziranih jedinica,
2) planira i osigurava finansijska sredstva potrebna za naknade i druge troškove kada specijalizirana jedinica bude angažirana na vršenju zadataka iz člana 5. ove Uredbe,
3) vrši i sve druge poslove koji se odnose na organiziranje, pripremanje, obuku i upotrebu specijaliziranih jedinica.


VII OBUČAVANJE I OSPOSOBLJAVANJE SPECIJALIZIRANIH JEDINICA


Član 18.


Obučavanje i osposobljavanje pripadnika specijaliziranih jedinica iz člana 3. stav 1. tač. 1. do 5. ove Uredbe, za vršenje poslova iz njihove nadležnosti koji su utvrđeni u članu 5. ove Uredbe, vrsi se po planu i programu kojeg donosi direktor Federalne uprave, uz prethodno pribavljeno mišljenje Federalnog štaba.
Planovi i programi iz stava l. ovog člana sadrže materiju koja se odnosi na poslove iz nadležnosti jedinice, način izvođenja obuke (teorijski dio, vježbe, testiranje i slično), vrijeme potrebno za izvođenje obuke, mjesto izvođenja obuke, uvjete za izvođače obuke i materijalno-tehnička i finansijska sredstva potrebna za izvođenje obuke.
Obučavanje i osposobljavanje jedinice za deminiranje u početku se organizira i provodi prema Programu proširenja funkcionalne namjene specijalnih deminerskih timova Federalne uprave civilne zaštite za specijalne jedinice civilne zaštite, koji je usvojila Vlada Federacije 09.01.2008. godine, a nakon toga, prema planu i programu iz stava 2. ovog člana, kojeg za tu jedinicu donosi direktor Federalne uprave, prema stavu 1. ovog člana.


Član 19.


Obučavanje pripadnika jedinica iz člana 18. stav 1. ove Uredbe, organizira i izvodi Federalna uprava u okviru Federalnog centra za obuku koji se nalazi u sastavu te uprave.
Praktično uvježbavanje specijaliziranih jedinica vrši se na terenu koji mora odgovarati približno uvjetima u kojima će te jedinice obavljati svoje zadatke kada budu angažirane u akcijama zaštite i spašavanja ljudi i materijalnih dobara od prirodnih i drugih nesreća.
Svim pripadnicima jedinica iz člana 18. stav 1. ove Uredbe, nakon završene obuke, Federalna uprava izdaje uvjerenje (certifikat) o završenoj obuci i stručnoj osposobljenosti za odgovarajuće poslove.


Član 20.


Organiziranje i provođenje obuke pripadnika jedinice za zračni transport, vrši se prema planu i programu kojeg donosi Federalna direkcija za civilno zrakoplovstvo, u saradnji sa nadležnim vazduhoplovim vlastima Bosne i Hercegovine.


VIII FINANSIRANJE SPECIJALIZIRANIH JEDINICA


Član 21.


Finansijska sredstva potrebna za obavljanje poslova iz nadležnosti specijaliziranih jedinica, kao i nabavku opreme i drugih tehničkih sredstava potrebnih za rad tih jedinica, te za finansiranje zadataka iz čl. 16. i 17. ove Uredbe, planiraju se i osiguravaju u Budžetu Federacije, a dio iz sredstava posebne naknade za zaštitu i spašavanje, koja se ostvaruje po članu 180. Zakona o zaštiti i spašavanju.
Finansijska sredstva po osnovu člana 180. Zakona o zaštiti i spašavanju, za potrebe finansiranja specijaliziranih jedinica, planiraju se u skladu sa Odlukom o uvjetima i načinu korištenja sredstava ostvarenih po osnovu posebne naknade za zaštitu od prirodnih i drugih nesreća ("Službene novine Federacije BiH", br. 46/05 i 61/07).


Član 22.


Finansijska sredstava iz člana 21. ove Uredbe, planiraju se i osiguravaju za slijedeće namjene:
1) za nabavku sredstava i opreme potrebne za rad specijaliziranih jedinica koja su utvrđena njihovim materijalnim formacijama,
2) za troškove provođenja stručnog obučavanja i osposobljavanja pripadnika specijaliziranih jedinica, prema planovima i programima te obuke,
3) za troškove prevoza pripadnika specijaliziranih jedinica do mjesta njihovog angažiranja u zaštiti i spašavanju ugroženih ljudi od prirodne ili druge nesreće u skladu s odredbama Člana 14. ove Uredbe, kao i za sve troškove koji nastanu u toku djelovanja jedinica na spašavanju ljudi (smještaj, ishrana, naknade plaće i druge naknade pripadnicima jedinica i druge troškove) iz člana 25. ove Uredbe,
4) za nabavku helikoptera i aviona i druge troškove iz člana 11. stav 1. ove Uredbe.


Član 23.


Federalna uprava predlaže visinu sredstava koja treba osigurati u Budžetu Federacije, kao i visinu sredstava koja se osiguravaju iz posebne naknade po članu 180. Zakona o zaštiti i spašavanju, za namjene iz člana 22. ove Uredbe.
Finansijska sredstava osigurana prema stavu 1. ovog člana, koriste se u skladu s godišnjim finansijskim planom tih sredstava kojeg donosi Federalna uprava, uz prethodno pribavljeno mišljenje Federalnog štaba.


Član 24.


Ako sredstva osigurana na način utvrđen u članu 23. ove Uredbe nisu dovoljna za opremanje specijaliziranih jedinica, nabavka specijalne i druge opreme vrši se na osnovu posebnih odluka koje donosi Vlada Federacije BiH, na prijedlog Federalne uprave, uz prethodno pribavljeno mišljenje Federalnog štaba.


Član 25.


Pripadnicima specijaliziranih jedinica, kada se po naredbi j Federalnog štaba angažiraju na spašavanju ljudi iz svoje nadležnosti, za vrijeme angažiranja na tim zadacima, pripada pravo na naknadu i druga prava utvrđena u članu 18. stav 1. i čl. 19., 20. i 21. Zakona o zaštiti i spašavanju.
Obračun i isplatu naknada i troškova iz stava 1. ovog člana \ vrši Federalna uprava.
Visina naknade za osobe koje se po osnovu ugovora iz člana 8. stav 3. ove Uredbe, angažiraju u specijaliziranu jedinicu, za vrijeme pripravnosti, obuke i vršenja poslova u specijaliziranoj jedinici može mjesečno iznositi do 30 % od prosječne plaće u Federaciji, prema posljednjem zvaničnom objavljenom podatku Federalnog zavoda za statistiku.


IX PRELAZNEI ZAVRŠNE ODREDBE


Član 26.


Kada, u skladu sa odredbom člana 199. Zakona o zaštiti i spašavanju, određeni timovi civilne zaštite za deminiranje iz Federalne uprave, pređu u nadležnost kantonalnih uprava civilne zaštite, ti timovi postaju kantonalne specijalizirane jedinice za obavljanje poslova zaštite i spašavanja za koje su se stručno obučili i osposobili prema čl. 18. i 19. ove Uredbe.


Član 27.


Dinamika i realizacija zadataka utvrđenih ovom Uredbom za formiranje, opremanje i obučavanje specijaliziranih jedinica vršiće se i u skladu sa dinamikom utvrđenom "Programom razvoja zaštite i spašavanje ljudi i materijalnih dobara od prirodnih i drugih nesreća u Federaciji Bosne i Hercegovine 2007 - 2011" ("Službene novine Federacije BiH", broj 92/07) i prema prioritetima koji proizlaze iz Procjene ugroženosti Federacije Bosne i Hercegovine od prirodnih i drugih nesreća.
Prioritete u realizaciji pojedinih zadataka utvrđuje Federalna uprava, uz pribavljeno mišljenje Federalnog štaba.


Član 28.


Ova Uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".


V broj 698/08
6. augusta 2008. godine
Sarajevo

Premijer
dr. Nedžad Branković, s.r.