U R E D B U
O IZMJENAMA I DOPUNAMA UREDBE O UREĐENJU
GRADILIŠTA, OBVEZNOJ DOKUMENTACIJI NA
GRADILIŠTU I SUDIONICIMA U GRAĐENJU
Članak 1.
U Uredbi o uređenju gradilišta, obveznoj dokumentaciji na gradilištu i sudionicima
u građenju ("Službene novine Federacije BiH", broj 29/07) u članku
3. stavak 1. točka 1) iza riječi "registar" dodaju se riječi: "i
suglasnost Federalnog ministarstva."
Članak 2.
U članku 5. u petom redu riječ "investitora" zamjenjuje se riječima:
"nadzornog organa".
Članak 3.
U članku 11. stavak 1. točka 13) riječ "investitora" zamjenjuje se
riječima: "nadzornog organa".
Članak 4.
U članku 21. stavak 2. točka 1) iza riječi "registriranim" dodaju
se riječi: "i ovlaštenim".
Članak 5.
Članak 22. mijenja se i glasi:
"- Projektant, prema ovoj Uredbi je pravna osoba registrirana za obavljanje
poslova projektovanja. Poslove projektovanja može obavljati samo pravna osoba
koja je registrirana za obavljanje te djelatnosti i koja posjeduje suglasnost
Federalnog ministarstva.
Članak 6.
Iza članka 22. dodaju se novi čl. 22a. do 22i. koji glase:
"Članak 22a.
Uvjeti i mjerila za davanje suglasnosti odnose se na:
- stručnu osposobljenost i broj stručnih osoba za obavljanje poslova projektovanja,
- tehničku i drugu opremljenost za poslove koje obavlja projektant u odnosu
na složenost i namjenu objekata koje projektuje.
Projektant ispunjava uvjete stručne osposobljenosti i broja stručnih osoba
za obavljanje poslova projektovanja određene vrste građevina ili za projektovanje
pojedinih dijelova na toj vrsti građevine ako upošljava najmanje šest diplomiranih
inženjera odnosno po dva diplomirana inženjera za svaki dio projekta koji imaju
pet godina radnog iskustva na poslovima projektovanja i položen stručni ispit.
Projektant ispunjava uvjet tehničke opremljenosti za obavljanje djelatnosti
projektovanja određene vrste građevina ili za projektovanje pojedinih dijelova
na toj vrsti građevine, ako raspolaže odgovarajućom projektantskom i drugom
opremom, te poslovnim prostorom potrebnim za obavljanje poslova projektovanja.
Iznimno, od stavka 2. ovoga članka projektant ispunjava uvjete stručne osposobljenosti
i broja stručnih osoba za obavljanje poslova zaštite, konzervacije, prezentacije
i rehabilitacije nacionalih spomenika ako upošljava najmanje jednog diplomiranog
inžinjera arhitekture ili građevine i jednog geologa, konzervatora ili istoričara
umjetnosti zavisno od vrste projekta koji imaju najmanje deset godina radnog
iskustva na poslovima zaštite, konzervacije, prezentacije i rehabilitacije nacionalnih
spomenika odnosno učestvovao u izradi najmanje tri projektne dokumentacije iste
ili slične kategorije.
Članak 22b.
Zahtjev za davanje suglasnosti projektant podnosi Federalnom ministarstvu.
Uz zahtjev za izdavanje suglasnosti prilaže se:
- ovjeren izvadak iz sudskog registra sa rješenjem o upisu u sudski registar,
identifikacionim brojem i šifrom djelatnosti,
- dokaze o ispunjavanju uvjeta stručne osposobljenosti,
- opis realizovanih referentnih projekata pravne osobe u zadnje dvije godine,
- za svaku stručnu osobu, radnu biografiju sa popisom poslova u čijoj izradi
je osoba sudjelovala.
Dokazom o ispunjavanju stručne osposobljenosti u smislu stavka 2. alineja 2. ovog članka smatraju se sljedeći dokumenti za svaku stručnu osobu:
- ovjerena kopija diplome,
- ovjerena kopija uvjerenja o položenom stručnom ispitu,
- uvjerenje, odnosno potvrdu pravne osobe da je navedena osoba u radnom odnosu.
Članak 22c.
Pravna osoba koja ima sjedište izvan Bosne i Hercegovine može podnijeti zahtjev
za dobivanje suglasnosti za obavljanje djelatnosti projektovanja građevina one
složenosti i vrste koja je prema propisima zemlje u kojoj ima sjedište ovlaštena
projektovati.
Kako bi pravna osoba iz stavka 1. ovog članka mogla obavljati djelatnosti projektovanja
dužna je Federalnom ministarstvu dostaviti suglasnost zemlje iz koje dolazi
te odgovarajuće isprave kojima dokazuje da ispunjava uvjete iz članka 22a.,
članka 22b. stavak 2., podstavka 2., 3. i 4. ove Uredbe, a čiju će valjanost
cijeniti Federalno ministarstvo.
Originalnim ispravama se prilaže službeni prijevod.
Članak 22d.
Suglasnost izdaje Federalno ministarstvo u roku od 30 dana od dana podnošenja
zahtjeva.
Članak 22e.
Suglasnost se daje na rok od pet godina, a na zahtjev projektanta može se produžiti.
Zahtjev za produženje suglasnosti podnosi se najranije godinu dana, a najkasnije
dva mjeseca prije isteka roka važenja suglasnosti. Zahtjev za produženje suglasnosti
podnesen prije navedenog roka odbacit će se. Suglasnost se na zahtjev projektanta
može izmijeniti u odnosu na građevine i radove za koja je dano.
Projektant je dužan, u roku od 15 dana od dana nastale promjene, zatražiti izmjenu
suglasnosti ako su se naknadno promijenili podaci na temelju kojih je suglasnost
dana na način da projektant više ne ispunjava uvjete propisane ovom Uredbom
za obavljanje poslova projektovanja za koja je suglasnost dobio.
Odredbe ove Uredbe koje se odnose na davanje suglasnosti na odgovarajući način
primjenjuju se i na produženje roka važenja suglasnosti i na izmjenu suglasnosti
u odnosu na građevine i radove za koja je dana.
Članak 22f.
Visinu naknade za izdavanje, produženje važenja, oduzimanje i izmjene suglasnosti
određuje federalni ministar prostornog uređenja (u daljnjem tekstu: Ministar).
Članak 22g.
Federalno ministarstvo vodi registar projektanata kojima je dana, produžena,
izmijenjena i oduzeta suglasnost. Registar iz stavka 1. ovog članka sadrži:
- tvrtku i sjedište pravne osobe,
- datum izdavanja suglasnosti,
- vrstu stručnih poslova izrade projektne dokumentacije, popis i stručnu spremu
zaposlenih,
- promjene bitne za obavljanje stručnih poslova na izradi projektne dokumentacije.
Članak 22h.
Suglasnost će se oduzeti projektantu za kojega građevinska ili druga nadležna
inspekcija utvrdi da poslove projektovanja obavlja suprotno važećim propisima.
Suglasnost će se oduzeti projektantu ako se utvrdi da:
- su se naknadno promijenili podaci na temelju kojih je dana suglasnost, tako
da projektant više ne ispunjava uvjete za davanje suglasnosti,
- podaci na temelju kojih je dana suglasnost nisu istiniti.
Rješenje o oduzimanju suglasnosti donosi Federalno ministarstvo. Pravna osoba kojoj je suglasnost oduzeta ne može podnijeti zahtjev za ponovno izdavanje suglasnosti u roku od godine dana od dana donošenja rješenja o oduzimanju suglasnosti.
Članak 22i.
Projektant imenuje jednu ili više stručnih osoba koje su odgovorne da projekti
koje projektuje zadovoljavaju uvjete propisane Zakonom, drugim propisima donesenim
na osnovu zakona, tehničke normative i pravila struke.
Ako u izradi glavnog projekta, izvedbenog projekta ili projekta uklanjanja građevine
sudjeluje više stručnih osoba, projektant kojemu je povjerena izrada projekta,
imenuje voditelja projekta.
Voditelj projekta odgovoran je za kompletnost projektne dokumentacije i međusobnu
usklađenost projekata.
Ako u izradi projektne dokumentacije sudjeluju dvije ili više pravnih osoba
investitor je dužan imenovati koordinatora projekta, odnosno odrediti osobu
koja će imenovati tog koordinatora. Na koordinatora projekta odgovarajuće se
primjenjuju odredbe iz stavka 3. ovog članka."
Članak 7.
U članku 23. stavak 1. iza riječi "registrirano" dodaju se riječi:"
i ovlašteno."
Članak 8.
Članak 25. mijenja se i glasi:
"- Izvođač je pravna osoba koja gradi ili izvodi pojedine radove na građevini ili drugim zahvatima u prostoru. Građenje građevine i/ili izvođenje pojedinih radova na građevini i drugim zahvatima u prostoru može obavljati samo pravna osoba koja je registrirana za obavljanje te djelatnosti i koja posjeduje suglasnost Federalnog ministarstva.
Članak 9.
Iza članka 25. dodaju se novi čl. 25a. do 25j. koji glase:
"Članak 25a.
Uvjeti i mjerila za davanje suglasnosti odnose se na:
- minimalan broj stručnih osoba i njihovu stručnu osposobljenost u rukovođenju
radova, minimalni broj stručnih osoba i radnika iz struke, te njihovu stručnu
osposobljenost za vrstu poslova koju obavlja izvođač,
- tehničku i drugu opremljenost za poslove koje obavlja izvođač u odnosu na
vrstu djelatnosti ili radove.
Izvođač ispunjava uvjete stručne osposobljenosti i broja radnika za obavljanje
djelatnosti građenja određene vrste građevina ili za izvođenje pojedinih radova
na toj vrsti građevina ako upošljava:
- najmanje šest osoba koje ispunjavaju uvjete za voditelja radova te građevine,
- najmanje deset osoba koje ispunjavaju uvjete za obavljanje poslova predradnika
odnosno poslovođe,
- najmanje dvadeset osoba s petim, četvrtim odnosno trećim stepenom obrazovanja
za svako zanimanje potrebno za izvođenje radova za koja se suglasnost daje.
Broj osoba se može smanjiti sukladno broju osoba koje ispunjavaju uvjete za
veći broj zanimanja,
- najmanje dvadeset osoba s drugim i prvim stepenom obrazovanja za svako zanimanje
potrebno za izvođenje radova za koje se suglasnost daje, - najmanje dvadeset
osoba s odgovarajućim stepenom obrazovanja za rukovanje sredstvima rada (strojevima,
uređajima i/ili opremom) potrebnim za izvođenje radova. Broj osoba se može smanjiti
sukladno broju osoba koje ispunjavaju uvjete za veći broj zanimanja. Ako se
sredstva rada osiguravaju putem ugovora o dugoročnoj suradnji, tada nije potrebno
ispuniti uvjet stručne osposobljenosti u pogledu osoba koje rukuju tim sredstvima
rada,
- ukupan broj radnika ne može biti manji od 60.
Voditelj radova može biti diplomirani inženjer sa položenim stručnim ispitom
i pet godina radnog iskustva na objektima slične složenosti.
Predradnik odnosno poslovođa može biti osoba sa petim ili četvrtim stepenom
stručne spreme i pet godina radnog iskustva.
Izvođač ispunjava uvjet tehničke opremljenosti za obavljanje djelatnosti građenja
određene vrste građevina ili za izvođenje pojedinih radova na toj vrsti građevina,
ako raspolaže odgovarajućim građevinskim strojevima, uređajima i napravama,
građevinskom i drugom opremom, prijevoznim sredstvima, poslovnim prostorom potrebnim
za obavljanje poslova za svaku vrstu radova za koje se traži suglasnost, te
potrebnim za tehnološki primjereno izvršenje radova.
Uvjet tehničke opremljenosti podrazumijeva i opremu za zaštitu radnika na radu
i zaštitu od štetnih djelovanja za sve osobe koje se stalno ili povremeno nalaze
na gradilištu.
Suglasnost se daje izvođaču za izvođenje svih ili pojedinih radova obuhvaćenih
skupinama, razredima i podrazredima definisanim Zakonom o klasifikaciji djelatnosti
u Bosni i Hercegovini ("Službeni glasnik BiH", broj 76/06), sukladno
sa registriranom djelatnošću.
Suglasnost za izvođenje radova obuhvaćenih jednom skupinom može se dati izvođaču
koji ispunjava uvjete određene za više od 50% radova razreda obuhvaćenih tom
skupinom.
Suglasnost za izvođenje radova obuhvaćenih jednim razredom može se dati izvođaču
koji ispunjava uvjete određene za više od 50% radova podrazreda obuhvaćenih
tim razredom.
Suglasnost za obavljanje djelatnosti građenja određene vrste građevina može
se dati izvođaču koji ispunjava uvjete određene za više od 50% svih radova skupina
potrebnih za građenje te građevine.
Članak 25b.
Iznimno od članka 25a. uvjeti i mjerila za davanje suglasnosti za obavljanje
djelatnosti zaštite, konzervacije, prezentacije i rehabilitacije nacionalih
spomenika ispunjava pravna osoba koja upošljava:
- najmanje jednog diplomiranog inžinjera arhitekture ili građevine i jednog
geologa, konzervatora ili istoričara umjetnosti zavisno od vrste objekta, koji
imaju najmanje deset godina radnog iskustva na poslovima zaštite, konzervacije,
prezentacije i rehabilitacije nacionalnih spomenika odnosno učešće u izvođenju
najmanje tri objekta iste ili slične kategorije,
- najmanje pet osoba sa petim, četvrtim i trećim stepenom obrazovanja za svako
zanimanje potrebno za izvođenje radova za koja se suglasnost daje, sa najmanje
pet godina radnog iskustva na poslovima zaštite nacionalnih spomenika odnosno
učešće u izvođenju najmanje tri objekta iste ili slične kategorije,
- najmanje dvije osobe s odgovarajućim stepenom obrazovanja za rukovanje sredstvima
rada (strojevima, uređajima i/ili opremom) potrebnim za izvođenje radova.
Voditelj radova na zaštiti, konzervaciji, prezentaciji i rehabilitaciji nacionalnih
spomenika može biti diplomirani inžinjer sa položenim stručnim ispitom i deset
godina radnog iskustva na poslovima zaštite, konzervacije, prezentacije i rehabilitacije
nacionalnih spomenika.
Članak 25c.
Zahtjev za davanje suglasnosti izvođač podnosi Federalnom ministarstvu.
Uz zahtjev za davanje suglasnosti izvođač prilaže sljedeću dokumentaciju:
- izvadak iz sudskog registra sa rješenjem o upisu u sudski registar, identifikacionim
brojem i šifrom djelatnosti,
- dokaze o ispunjavanju uvjeta stručne osposobljenosti i broja radnika,
- dokaze o ispunjavanju uvjeta tehničke opremljenosti,
- potvrdu nadležnog tijela koje nije starija od šest mjeseci da odgovorna osoba
izvođača u posljednje tri godine nije pravomoćno osuđivana za kazneno djelo
čija je priroda u vezi s obavljanjem djelatnosti građenja,
- dokaz o podmirenim troškovima postupka.
Dokazima o ispunjavanju uvjeta stručne osposobljenosti i broja radnika u smislu stavka 2. podstavak 2. ovog članka smatraju se:
1. za sve zaposlene radnike tablično prikazani podaci o:
- ukupnom radnom iskustvu,
- majstorskim diplomama ili o priznatom majstorskom statusu,
- svjedodžbama o završnom ispitu, diplomama,
- uvjerenjima o položenom stručnom ispitu,
- uvjerenjima o stručnoj osposobljenosti.
2. potvrda nadležne ustanove mirovinskog i zdravstvenog
osiguranja o urednom podmirenju obveza ne starija od
šest mjeseci.
Dokazima o ispunjavanju uvjeta tehničke opremljenosti u smislu stavka 2. podstavak
3. ovog članka smatraju se:
a. popis osnovnih sredstava rada,
b. ugovor o dugoročnom najmu sredstava rada,
c. ugovor o dugoročnoj kooperantskoj suradnji s fizičkom
osobom koja ima potrebna sredstva rada u vlasništvu ili s
pravnom osobom koja ima odgovarajuću suglasnost prema ovoj Uredbi.
Članak 25d.
Pravna osoba koja ima sjedište izvan Bosne i Hercegovine može podnijeti zahtjev
za dobivanje suglasnosti za obavljanje djelatnosti građenja građevine ili izvođenja
pojedinih radova na građevini one složenosti i vrste koja je prema propisima
zemlje u kojoj ima sjedište ovlaštena izvoditi.
Kako bi pravna osoba iz prethodnog stavka mogla obavljati djelatnosti građenja
i/ili izvođenja pojedinih radova na građevini dužna je Federalnom ministarstvu
dostaviti suglasnost zemlje iz koje dolazi te odgovarajuće isprave kojima dokazuje
da ispunjava uvjete iz članka 25b. stavak 2. podstavka 2., 3., 4. i 5. a Čiju
će valjanost cijeniti Federalno ministarstvo.
Originalnim ispravama se prilaže službeni prijevod.
Članak 25e.
Suglasnost, produženje i oduzimanje suglasnosti izdaje Federalno ministarstvo
u roku od 30 dana od dana podnošenja zahtjeva.
Članak 25f.
Suglasnost se daje na rok od pet godina, a na zahtjev izvođača može se produžiti.
Zahtjev za produženje suglasnosti podnosi se najranije godinu dana, a najkasnije
šest mjeseci prije isteka roka važenja suglasnosti. Zahtjev za produženje suglasnosti
podnesen prije navedenog roka odbacit će se. Suglasnost se na zahtjev izvođača
može izmijeniti u odnosu na građevine i radove za koja je dano. Izvođač je dužan
zatražiti izmjenu suglasnosti ako su se naknadno promijenili podaci na temelju
kojih je suglasnost dana na način da izvođač više ne ispunjava uvjete propisane
ovom Uredbom za izvođenje radova za koje je suglasnost dobio.
Odredbe ove Uredbe koje se odnose na davanje suglasnosti na odgovarajući način
primjenjuju se i na produženje roka važenja suglasnosti i na izmjenu suglasnosti
u odnosu na građevine i radove za koje je dana.
Članak 25g.
Visinu naknade za izdavanje, produženje važenja, oduzimanje i izmjene suglasnosti
određuje ministar.
Članak 25h.
Federalno ministarstvo vodi registar izvođača kojima je dana, produžena, izmijenjena
i oduzeta suglasnost.
Registar iz stavka 1. ovog članka sadrži:
- tvrtku i sjedište pravne osobe
- datum izdavanja suglasnosti
- vrstu stručnih poslova za izvođenje radova
- popis i stručnu spremu zaposlenih
- promjene bitne za obavljanje stručnih poslova na izvođenju radova.
Članak 25i.
Suglasnost će se oduzeti izvođaču za kojega građevinska ili druga nadležna inspekcija
utvrdi da gradi ili izvodi pojedine radove na građevini:
- suprotno važećim propisima
- te izvodi radove za koje nema suglasnost.
Suglasnost će se oduzeti izvođaču ako se utvrdi da:
- su se naknadno promijenili podaci na temelju kojih je dana suglasnost, tako
da izvođač više ne ispunjava uvjete za davanje suglasnosti ili
- podaci na temelju kojih je dana suglasnost nisu istiniti.
Rješenje o oduzimanju suglasnosti donosi Federalno ministarstvo. Pravna osoba
kojoj je suglasnost oduzeta ne može podnijeti zahtjev za ponovno izdavanje suglasnosti
u roku od godine dana od dana donošenja rješenja o oduzimanju suglasnosti.
U slučaju donošenja rješenja o oduzimanju suglasnosti investitor je dužan prekinuti
radove do uvođenja u posao izvođača koji ima suglasnost.
Članak 25j.
Izvođač je dužan:
- graditi u skladu s izdatim odobrenjem za građenje,
- radove izvoditi tako da tehnička svojstva građevine odgovaraju utvrđenim uvjetima
za odnosnu građevinu,
- ugraditi materijale, opremu i proizvode u skladu sa standardima i normativima
definisanih projektom,
- osigurati dokaze o kvalitetu radova i ugrađenih proizvoda i opreme, kao i
dokaze o usklađenosti ugrađenih proizvoda, materijala i opreme,
- poduzeti mjere za sigurnost građevine i radnika,
- u toku građenja voditi građevinski dnevnik i građevinsku knjigu,
- prilikom građenja povjeriti izvođenje građevinskih radova i drugih poslova
radnicima koji ispunjavaju propisane uvjete nomenklaturom zanimanja za izvođenje
tih radova Odnosno obavljanja poslova,
- sastaviti pisanu izjavu o izvedenim radovima i o načinu održavanja građevine
odnosno zahvata u prostoru.
Izvođač imenuje voditelja radova u svojstvu odgovorne osobe koja vodi građenje
odnosno pojedine radove.
Ako u građenju sudjeluju dva ili više izvođača, investitor određuje jednog od
izvođača koji je odgovoran za međusobno usklađivanje radova i koji imenuje glavnog
odnosno odgovornog voditelja radova. Glavni voditelj radova odgovoran je za
cjelovitost i međusobnu usklađenost radova, za međusobnu usklađenost provođenja
obaveza iz članka 4. ove Uredbe te ujedno koordinira primjenu propisa kojima
se uređuje sigurnost i zdravlje radnika u toku građenja.
Izvođač može povjeriti određene segmente radova na građevini drugoj pravnoj
osobi u svojstvu podizvođača koja je registrirana za obavljanje tih radova.
Podizvođač ne može obavljati osnovne radove na građevini i ukupna vrijednost
radova svih podizvođača ne može biti veća od 50 % ukupne vrijednosti radova."
Članak 10.
U članku 26. stavak 1. iza riječi "registrirana" dodaju se riječi:"
i ovlaštena".
Članak 11.
Članak 28. mijenja se i glasi:
"- Stručne osobe zaposlene kod sudionika u građenju iz članka 20. stavak 1. toč. 2) do 5) ove Uredbe stručni ispit polažu sukladno Pravilniku o polaganju stručnih ispita iz oblasti arhitekture, građevinarstva, elektrotehnike, strojarstva i saobraćaja ("Službene novine Federacije BiH", broj 9/06)."
Članak 12.
U članku 29. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi: "Graditi
odnosno izvoditi pojedine radove mogu i pravne osobe koje nemaju suglasnost
Federalnog ministarstva najduže dvanaest mjeseci od dana stupanja na snagu ove
Uredbe"
Članak 13.
Ova Uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenim
novinama Federacije BiH".
V broj 471/08
29. svibnja 2008. godine
Sarajevo
Premijer
dr. Nedžad Branković, v.r.