Na osnovi članka 81. stavak 3. Zakona o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na razini Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 2/06 i 72/07), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na prijedlog Federalnog ministarstva prostornog uređenja, donosi


UREDBU
O VRSTI, SADRŽAJU, OZNAČAVANJU I ČUVANJU,
KONTROLI I NOSTRIFIKACIJI
INVESTICIONO-TEHNIĆKE DOKUMENTACIJE


I OPĆE ODREDBE


Članak 1.


Ovom Uredbom utvrđuju se vrsta, sadržaj, označavanje i čuvanje, kontrola i nostrifikacija investiciono-tehničke dokumentacije investicionih objekata.


II VRSTE INVESTICIONO-TEHNIČKE DOKUMENTACIJE


Članak 2.


Investiciono-tehnička dokumentacija je skup projekata i elaborata u kojima se tehnički razrađuje tehnološko-proizvodna, odnosno eksploataciona koncepcija investicionog objekta i daju tehnička rješenja za njegovu izgradnju.


Članak 3.


Izgradnja investicionog objekta je skup svih radnji koje obavljaju svi učesnici u izgradnji, od prvih ideja investitora o namjeravanoj izgradnji do puštanja u uporabu.

Pod terminom investiciona izgradnja objekta podrazumijeva se:

- izrada studija i analiza,
- radnje koje se obavljaju u cilju tehničkih i tehnološko-ekonomskih istraživanja i prikupljanju podataka potrebnih za izradu investiciono-tehničke dokumentacije,
- izrada idejnih rješenja,
- izrada idejnih projekata,
- izrada investicionih programa,
- izrada investiciono-tehničke dokumentacije na temelju koje će se graditi objekat,
- radnje oko donošenja odluke o izgradnji,
- radnje na pribavljanju mišljenja, suglasnosti i odobrenja od nadležnih službi,
- radnje na tehničkoj kontroli investiciono-tehničke dokumentacije,
- poslovi oko ustupanja i ugovaranja izgradnje,
- izvođenje pripremnih radova,
- neposredno građenje,
- stručno-tehnički nadzor nad građenjem,
- radnje u vezi s kontrolom kvaliteta građenja,
- tehnički pregled, prijem i kolaudaciju radova na izvedenom objektu.


Članak 4.


Investiciono-tehnička dokumentacija, prema sadržaju koju obraduje, dijeli se na tri osnovna dijela:

- Ekonomsko-financijski dio,
- Planski dokumenti / Planersko-regulativni dio/ i
- Projektno-tehničko-tehnološki dio.


III SADRŽAJ INVESTICIONO-TEHNIČKE DOKUMENTACIJE PROJEKTNO-TEHNIČKO-TEHNOLOŠKOG DIJELA


Članak 5.


Investiciono-tehnička dokumentacija sadrži zaglavlja:

a. PREDINVESTICIONA ISTRAŽIVANJA
b. INVESTICIONI PROGRAMI
c. TEHNIČKA DOKUMENTACIJA


Članak 6.


a. PREDINVESTICIONA ISTRAŽIVANJA

Predinvesticiona istraživanja obuhvataju i vrednuju:

- koncept projektnog programa,
- važeću plansku dokumentaciju šireg obuhvata oko lokacije,
- geodetsku podlogu tla s granicom obuhvata lokacije,
- istraživanje utjecaja i očuvanja prirodne sredine,
- geomehanička, seizmološka, hidrološka, klimatološka i sl. istraživanja,
- analizu komunalne infrastrukture, saobraćaja, opskrbe energentima i sl.,
- istraživanje sirovinskih, tržišnih, razvojnih i eksploatacionih mogućnosti,
- tehnološka idejna rješenja,
- arhitektonska idejna rješenja objekta,
- građevinska idejna rješenja,
- idejna rješenja mašinskih, hidro i elektroenergetskih instalacija i uređaja,
- idejna rješenja komunalne infrastrukture,
- analizu investicionih ulaganja i ekonomskih efekata i
- izbor najpovoljnije varijante.


Članak 7.


Idejno rješenje u okviru predinvesticionih istraživanja predstavlja provjeru projektnog programa, urbanističkih uvjeta i funkcionalne, odnosno tehnološke i oblikovne zamisli.
Idejno rješenje sadrži osnovne podatke o prostornom položaju, funkciji, tehnološkoj opremljenosti i oblikovanju objekta, temeljenih na razultatima prethodnih istraživanja (ekonomski, urbanistički, saobraćajni, komunalni, tehnološki, energetski, zaštitni, geomehanički i ostali uvjeti lokacije).
Idejno rješenje mora dokazati opravdanost odabira lokacije i projektiranja objekta tekstualnom i grafičkom prezentacijom u mjerilu prema odabiru projektanta.


Članak 8.


b. INVESTICIONI PROGRAMI

Investicioni programi, kao podloga za donošenje odluke o investiranju, sadrže:

- analize tehnološke i tehničke podobnosti i opravdanosti izgradnje,
- analize ekonomičnosti i rentabilnosti ulaganja i eksploatacije,
- idejne projekte tehnoloških procesa,
- idejne projekte građevine,
- zaključke s preporukom investitoru.

U programima iz stavka 1. ovog članka se provode slijedeća istraživanja:

- istraživanje tržišta,
- izbor kapaciteta i asortimana proizvodnje,
- analize makro i mikro lokacija s grafičkim prilozima,
- analize utjecaja građevine s aspekta zaštite prirodne sredine,
- mogućnost zadovoljenja prostornih, urbanističkih, energetskih, vodoprivrednih, saobraćajnih i drugih uvjeta konkretnog lokaliteta i dr.


Članak 9.


c. TEHNIČKA DOKUMENTACIJA

Tehnička dokumentacija prema redoslijedu izrade dijeli se na slijedeće vrste projekata:

- idejni projekti,
- glavni projekti,
- izvedbeni projekti i
- projekti izvedenog stanja.


Članak 10.


1. Idejni projekti obuhvataju slijedeće oblasti projektiranja:

- arhitektonski idejni projekt visokogradnje,
- arhitektonski idejni projekt niskogradnje,
- idejni projekt uređenja unutarnjeg prostora,
- idejni projekt vanjskog uređenja (saobraćaj, trgovi, zelenilo, igrališta i dr.),
- građevinski idejni projekt visokogradnje (fundiranje, statika i dr.)
- idejni projekt građevina niskogradnje (putevi, pruge, tuneli, mostovi i dr.)
- idejni projekt hidro instalacija,
- idejni projekt elektro instalacija,
- mašinski idejni projekt,
- tehnološki idejni projekt i dr.


Članak 11.


Idejni projekti za pribavljanje urbanističke suglasnosti obvezno sadrže:

- naslov i registraciju pravne osobe koje vrši projektiranje,
- projektni zadatak ovjeren od strane investitora,
- tehnički opis s dokaznicom površina,
- osnovne tehničke proračune,
- situaciono rješenje objekta u prostoru,
- odgovarajuću grafičku dokumentaciju za razradu tehničke dokumentacije i
- grubi predmjer radova, materijala i opreme (po potrebi).


Članak 12.


2. Glavni projekti - projekti za pribavljanje odobrenja za građenje

Glavni projekt je skup međusobno usklađenih projekata kojima se daje tehničko rješenje objekta i dokazuje ispunjavanje bitnih zahtjeva za objekat kao i drugih zahtjeva prema Zakonu, posebnim propisima, normama i tehničkim specifikacijama.
Glavni projekt ne smije biti u suprotnosti s idejnim projektom u smislu urbanističko tehničkih uvjeta. U slučaju da glavni projekat nije izradio projektant idejnog projekta investitor je dužan autoru idejnog projekta dostaviti glavni projekat ili njegov dio radi mišljenja o usklađenosti glavnog projekta s idejnim projektom, a prije podnošenja zahtjeva za izdavanje odobrenja za građenje.
Glavni projekt zajedno s odobrenjem za građenje investitor je dužan trajno čuvati.
Glavni projekt, zavisno od tehničke strukture objekta odnosno radova, može biti izrađen iz jednog ili više dijelova i obvezno sadrži:

- naziv i registraciju pravne osobe koja vrši projektiranje,
- potpise ovlaštenih projektanata za sve dijelove projekta,
- projektni zadatak ovjeren od strane investitora,
- opće i posebne uvjete, standarde, norme i propise za objekat ili zahvat, i
- tehnički opis za sve radove s dokaznicom površina,
- predmjer radova, materijala i opreme,
- arhitektonski projekt,
- građevinski projekt,
- projekt hidro instalacija,
- projekt elektro instalacija,
- mašinski projekt,
- tehnološki projekt,
- projekt vanjskog uređenja,
- projekt zaštite prirodne sredine ako objekat može ugroziti čovjekovu okolinu,
- geodetski projekt i dr.,
- elaborat o geomehaničkim istraživanjima nosivosti temeljnog tla,
- elaborat odlaganja otpada (ako su o otpadu propisane mjere odlaganja),
- elaborat zaštite od požara,
- elaborat zaštite na radu i dr.

Arhitektonski projekt iz prethodnog stavka ovog članka, osim navedenog, sadrži i:

- situaciono rješenje,
- sve osnove/ tlocrte objekta,
- karakteristične presjeke,
- sve fasade objekta,
- šeme stolarije, bravarije i staklarije,
- karakteristične detalje,
- ostale potrebne nacrte.

Glavni projekt, na temelju kojeg je izgrađena određena građevina, može se upotrebljavati za građenje drugih takvih objekata ako su s time suglasni investitor i projektant koji je izradio taj projekt pod uvjetom da se projekat objekta prilagodi urbanističko tehničkim uvjetima i konfiguraciji terena i dr., uz poštivanje autorskih prava reguliranih zakonom.
Za predfabricirane dijelove objekta i opreme, koji imaju certifikat ili atest o uklađenosti ili za koje je na neki drugi propisani način dokazano da su proizvedeni prema važećim standardima, to nije potrebno ponovo dokazivati u glavnom projektu. Navedeni dokaz kao prilog je sastavni dio projekta.
Glavni projekt se radi u mjerilu 1:100 (iznimno zbog veličine objekta ili zahvata u drugom primjerenom mjerilu 1:200 ili 1:50).


Članak 13.


Arhitektonski projekti sukladno s pravilima struke obuhvataju sljedeće vrste glavnih projekata:
- arhitektonski u visokogradnji (stambeni, javni, poslovni, industrijski i dr.), arhitektonski projekt u niskogradnji,
- projekt unutarnjeg uređenja prostora,
- projekt vanjskog uređenja (staze, trgovi, zelenilo, igrališta i dr.).


Članak 14.


Građevinski projekti obuhvataju slijedeće vrste glavnih projekata:

- građevinski projekt visokogradnje (statički proračun temelja i konstrukcije, planovi oplate, armaturni nacrti i dr.),
- građevinski projekt niskogradnje (ceste, parkinzi, piste i dr.),
- građevinski projekt šinskog saobraćaja (željeznica, tramvaj, metro i dr.),
- građevinski projekt mostova, vijadukata, tunela, propusta i dr.
- riječna i pomorska gradnja (pristaništa, marine, vodoustave i dr,)
- građevinski projekt hidrotehničkih objekata, hidro i termo elektrana i dr.


Članak 15.


Projekti hidro instalacija obuhvataju slijedeće glavne projekte:

- projekt unutarnjih hidroinstalacija (vodovod, kanalizacija, sanitarni uređaji i dr).
- projekt vanjskih hidroinstalacija (kaptaže, vanjski vodovod i kanalizacija, kolektori, prečistači, prepumpne stanice, drenaže i dr.).


Članak 16.


Projekti elektro instalacija obuhvataju sljedeće glavne projekte:

- projekt unutarnje elektroinstalacije (jaka i slaba struja, rasvjeta, ozvučenje, gromobran, signalizacija, automatika, telefonija, kablovska, vatrodojavna i dr.),
- proiekt vanjske elektroinstalacije (trafo stanice, visoko i niskonaponska gradska mreža, semaforizacija, javna rasvjeta, iluminacije i dr.),
- projekt elektroenergetskih postrojenja (dalekovodi, hidro i termoelektrane, industrijska postrojenja i dr.).


Članak 17.


Mašinski projekti se dijele na tri osnovne skupine mašinskih glavnih projekata:

- ugradnje tehnološke opreme,
- energetskih objekata i postrojenja i
- mašinskih instalacija i uređaja.


Članak 18.


Mašinski projekt ugradnje tehnološke opreme i energetskih objekata i postrojenja za pribavljanje odobrenja za građenje obvezno sadrži:

- podatke za nabavku kataloške, tipske i dr. opreme,
- tehničke uvjete za prijevoz i montažu opreme,
- temelje s podacima o radnom opterećenju opreme,
- dispozicijsko-montažno-konstruktivne nacrte ugradnje opreme,
- tlocrte, presjeke i poglede svih etaža s ucrtanom opremom,
- nacrte gabarita i detalja opreme,
- podatke i lokacije instalacionih priključaka,
- trase i presjeke kanala, kablova, koridora i dr.


Članak 19.


Mašinski projekt instalacija i uređaja obuhvata slijedeće glavne projekte:

- instalacije centralnog ili etažnog grijanja,
- klimatizacija,
- ventilacija,
- plinske instalacije,
- rezervoari,
- kompresorske stanice,
- rashladni uređaji,
- regulacijske stanice,
- generatori i dr.


Članak 20.


Kotni planovi komunalnih instalacija obvezno se izrađuju za komunalne instalacije javnog karaktera radi međusobnog usklađivanja instalacija: vodovoda, fekalne i kišne kanalizacije, plinovoda, toplovoda, elektroenergetskih kablova, javne rasvjete, PTT kablova, kablovske TV i dr.
Položaj instalacija mora biti definiran i usklađen u poprečnom profilu saobraćajnice i raskršća.
Položaj instalacija se obvezno usklađuje s trasom saobraćajnice, tračnicama, ivičnjacima, slivnicima i ostalim elementima poprečnog profila saobraćajnice prema važećim tehničkim propisima i uvjetima komunalnih javnih organizacija koji se odnose na projektiranje, polaganje i održavanje instalacija.
Glavni projekat komunalnih instalacija za pribavljanje odobrenja za polaganje (građenje) sadrži:

- projektni zadatak i tehnički opis,
- predmjer radova,
- izvod iz katastra podzemnih instalacija, a ako nije organizirana institucija katastra, obvezno situaciju postojećeg stanja komunalnih instalacija s potpisima vlasnika, odnosno korisnika komunalnih instalacija,
- situaciju u mjerilu 1:1000 ili 1: 500,
- poprečne profile u mjerilu 1:100.


Članak 21.


Tehnološki projekti obvezno se izrađuju za objekte složene funkcije kao što su:

- saobraćajni objekti (željeznički i autobuski kolodvori, zračne i riječne luke),
- industrijski pogoni (rudnici, građevinski materijali, rafinerije, šećerane i dr.),
- poljoprivredni (stočne farme, hladnjače, silosi, sušare, pekare, gojilišta i dr.),
- zdravstveni objekti (bolnice i klinike, zdravstveno-rekreativni centri, farmaceutski pogoni i dr.),
- objekti kulture, obrazovanja i sporta (kazališta i kina, izložbeni paviljoni i muzeji, biblioteke, fakulteti i instituti, športski stadioni i dvorane i dr.),
- trgovački objekti (tržni centri i robne kuće, sajmišta, skladišta i dr.),
- turistički centri kompleksnog karaktera i dr.,
- objekti za potrebe RTV i dr.

Tehnološki projekt sadrži:

- podatke o raspoloživim sirovinama, repromaterijalu i
dr.,
- dokaze o tehnološkoj, energetskoj, prostornoj, materijalnoj usklađenosti,
- podatke o opremi kojom se ostvaruje tehnološki postupak,
- način upravljanja tehnološkim procesom,
- podatke o mogućim izvorima i karakteristikama zagađivanja okoline,
- podatke o opasnosti od požara, eksplozija, poplava, urušavanja i sl.,
- podatke o normativima, standardima i drugoj specifičnoj zakonskoj regulativi,
- bilans energetskih potreba i potrebnih količina vode,
- posebne zahtjeve za kanalizaciju i tretman odpadnih voda,
- specifikaciju potrebnih proizvodnih prostora i pratećih sadržaja,
- intenzitet opterećenja javnog saobraćaja posjetilaca objekta u kratkom vremenu,
- specifikaciju radne snage sa strukturom stručnih kvalifikacija i dr.


Članak 22.


Elaborati zaštite su sastavni dijelovi investiciono-tehničke dokumentacije i obvezni su, u ovisnosti od namjene objekta, za pribavljanje odobrenja za građenje.
Elaboratima zaštite se daju primijenjene mjere zaštite života i zdravlja ljudi kao i zaštite materijalnih dobara i čovjekove okoline od prirodnih pojava i pojava uzrokovanih ljudskom djelatnošću.

Elaborati zaštite objekta, odnosno naslijeđa i prirodne sredine su:

- elaborat toplinske zaštite građevine,
- elaborat fizikalnih svojstava građevine,
- elaborat akustičnih svojstava građevine,
- elaborat zaštite od požara,
- elaborat zaštite na radu,
- elaborat protiveksplozivne zaštite,
- elaborat zaštite od buke,
- elaborat zaštite spomenika kulturno-povijesnog i prirodnog naslijeđa,
- elaborat zaštite prirodne sredine i dr.


Članak 23.

3. Izvedbeni projekti - projekti za izvođenje objekta

Izvedbeni projekt je skup međusobno usklađenih projekata kojima se detaljnije razrađuje i dopunjuje izvedbenim detaljima odobreni glavni projekt u svrhu izvođenja objekta.
Na temelju izvedbenog projekta pristupa se građenju građevine, vrši se inspekcijska kontrola građenja, tehnički pregled izvedenih radova te izdavanje upotrebne dozvole za objekat.
Izvedbeni projekt građevine (projekt izvedenog stanja) dužan je čuvati investitor, odnosno njegov pravni sljedbenik za vrijeme dok objekt postoji.
U slučaju da izvedbeni projekt nije izradio projektant glavnog projekta, investitor je dužan projektantu glavnog objekta dostaviti na uvid izvedbeni projekt prije početka izvođenja građevine radi davanja mišljenja o usklađenosti izvedbenog projekta s glavnim projektom.
Izvedbeni projekt nije obavezan za objekat čija razvijena brutto građevinska površina nije veća od 400 m2.
Izvedbeni projekt sadrži sve što i glavni projekt uz razradu detalja objekta za izvođenje (planovi iskoličenja, izvedbeni nacrti, planovi oplate, armaturni nacrti, građevinski i zanatski detalji i dr.), usklađeni s glavnim projektom, usklađeni međusobno i s ostalim projektima.
Izvedbeni projekt se radi u mjerilu 1:50 (nacrti detalja u mjerilu 1:20,1:10,1:5 -u ovisnosti od obuhvata i vrste detalja).


Članak 24.


4. Projekti izvedenog stanja

Projekt izvedenog stanja je skup međusobno usklađenih projekata koji se rade kada se u tijeku izvođenja radova na objektu vrše izmjene i to za one radove i dijelove objekta na kojima je došlo do izmjene u odnosu na prvobitni glavni ili izvedbeni projekt.
Projekt izvedbenog stanja iz stavka 1. ovog članka sadrži sve što i izvedbeni projekt uz dodatak izmjena i radova kao i dijelove objekta na kojima je došlo do izmjene u odnosu na prvobitni glavni ili izvedbeni projekt.
Projekt izvedbenog stanja iz stavka 1. ovog članka se radi u istom mjerilu kao izvedbeni projekt.
U slučaju kada se vrši rekonstrukcija postojeće građevine, projekt izvedenog stanja (sukladno sa člankom 64. Zakona) koji se prilaže uz zahtjev za odobrenje za građenje sadrži:

- snimak postojećeg stanja (sve tlocrte, karakteristične presjeke, sve fasade, tehnički opis itd.)
- glavni projekt za objekat, odnosno dio objekta na koji se rekonstrukcija odnosi.

Projekt izvedbenog stanja iz stavka 4. ovog članka radi se u mjerilu kao i glavni projekt.


IV OZNAČAVANJE I ČUVANJE DOKUMENTACIJE


Članak 25.


Investiciono-tehnička dokumentacija mora imati:

- naziv, naslov i registraciju pravne osobe koja vrši projektiranje,
- naziv objekta,
- podatke o investitoru,
- oznaku ili broj projekta,
- vrstu tehničke dokumentacije,
- naziv nacrta,
- mjerilo u kojem je nacrt izrađen,
- datum izrade,
- ime i potpis odgovornog projektanta,
- pečat i ovjeru od strane pravne osobe koja je izradila investiciono-tehničku dokumentaciju,
- dokaz o položenom stručnom ispitu projektanta i odgovornih projektanata pojedinih faza projekta,
- poseban akt s potpisima odgovornih projektanata kao dokaz da je izvršeno usklađivanje svih faza projekta.
Projekti i njihovi dijelovi (investiciono-tehnička dokumentacija) moraju biti uvezani na način da se onemogući zamjena sastavnih dijelova i numerisana po redoslijedu. U elaboratima i investiciono-tehničkoj dokumentaciji mora biti uvezan akt o registraciji firme koja ju je izradila.


Članak 26.


Nadležni državni organ, koji je izdao odobrenje za građenje i odobrenje za uporabu s ucrtanim svim izmjenama i dopunama koje su se dogodile u tijeku realizacije, dužan je trajno čuvati investiciono-tehničku dokumentaciju, na temelju koje je izdato odobrenje za građenje, za vrijeme dok objekt postoji.
Investitor je obvezan čuvati kompletnu investiciono-tehničku dokumentaciju sve dok objekat postoji.
Pravno lice (projektni biro - firma), koje je izradilo dokumentaciju, obvezno je čuvati investiciono-tehničku dokumentaciju u vremenu od najmanje deset godina nakon izgradnje objekta.
Dokumentacija se čuva u državnom organu, kod investitora i projektanta na papiru ili u elektronskoj formi (disketa, CD, UBS i dr.).


V KONTROLA DOKUMENTACIJE


Članak 27.


Investiciono-tehnička dokumentacija investicionih objekata koje su od značaja za Federaciju BiH sukladno s člankom 1. Uredbe podliježe obveznoj kontroli ispravnosti tehničkih rješenja, računske tačnosti te usklađenosti sa zakonima i propisima.


Članak 28.


Kontrolu tehničke dokumentacije na zahtjev investitora vrši ovlaštena pravna osoba registrirana za poslove projektiranja, a koja nije učestvovala u izradi dokumentacije, glede:

- usklađenosti dokumentacije s odredbama projektnog zadatka,
- usklađenosti dokumentacije s važećim propisima,
- međusobne usklađenosti svih dijelova dokumentacije,
- kompletnosti dokumentacije,
- mehaničke otpornosti i stabilnosti objekta,
- zaštite od buke i vibracija,
- uštede energije i toplinske zaštite,
- zaštite od požara,
- dispozicije i funkcionalnosti s aspekta zaštite od povreda i zaštite na radu,
- zaštite od štetnog djelovanja na prirodnu sredinu,
- eliminiranja arhitektonskih barijera za lica s umanjenim tjelesnim sposobnostima,
- primijenjene tehničke regulative i dr.


Članak 29.


Izvođač radova snosi odgovornost za tehničku ispravnost dokumentacije, koju je dobio za potrebe izgradnje građevine, a koju obvezno kontrolira prije početka izgradnje putem voditelja gradilišta i nadzornog organa.


Članak 30.


Nadležni organ uprave kontrolira dokumentaciju:

- u fazi izdavanja urbanističke suglasnosti (usklađenost idejnog projekta s planskim dokumentima),
- u fazi izdavanja odobrenja za građenje (usklađenost glavnog projekta s urbanističko tehničkim uvjetima i idejnim projektom),
- u fazi tehničkog pregleda i izdavanja upotrebne dozvole (usklađenost izvedbenog projekta, odnosno projekta izvedenog stanja s glavnim projektom i izvedenom građevinom).


Članak 31.


Kontrolu dokumentacije (glavni projekt, izvedbeni projekt, projekt izvedbenog stanja) vrši pravno lice, registrirano za poslove projektiranja, (u daljnjem tekstu: kontrolor) koje mora u radnom odnosu imati zaposlene diplomirane inženjere i to:

- odgovorni kontrolor s najmanje deset godina radnog iskustva i položenim stručnim ispitom,
- kontrolori za pojedine dijelove projekta s najmanje pet godina radnog iskustva na projektiranju istih ili sličnih građevina i položenim stručnim ispitom za sve dijelove projekta iz Članka 12. stavka 4. ove Uredbe.
Pravno lice iz stavka 1. ovog članka, koje nema zaposlene diplomirane inženjere za sve dijelove projekta iz članka 12. stavka 4. ove Uredbe, mora osigurati poslovnim ugovorima angažiranje pravnog lica registriranog za poslove projektiranja, koje ispunjava te uvjete.
Odgovorni kontrolor iz stavka 1. ovog članka organizira izradu zbirnog izvještaja o kontroli ukupne dokumentacije na temelju pojedinačnih izvještaja kontrolora za pojedine dijelove projekta koji se prilažu u zbirni izvještaj.
Pravno lice, koje je izradilo investiciono tehničku dokumentaciju objekta, ne može kontrolirati istu.
Kontroli investiciono tehničke dokumentacije podliježu svi objekti izuzev stambenih objekata i jednostavnih poljoprivrednih objekata razvijene brutto povr. do 400 m2.
U obavljanju kontrole kontrolor mora postupati nepristrasno i savjesno, sukladno sa zakonom, posebnim propisima, normama i pravilima struke.
Ako u obavljanju kontrole glavnog projekta kontrolor utvrdi da nije ovlašten kontrolirati određeni dio projekta, dužan je obavijestiti investitora radi povjeravanja kontrole tog dijela glavnog projekta drugom kontroloru.

Izvještaj o kontroli glavnog projekta sadrži:

- naziv pravne osobe - kontrolora s priloženim dokazom o registraciji,
- stručni naziv diplomiranih inženjera koji su izvršili kontrolu s priloženim dokazom o ispunjavanju uvjeta iz stavka 1. i 2. ovog članka Uredbe,
- predmet kontrole i naziv građevine, odnosno njezinog dijela za koji je obavljena kontrola glavnog projekta s naznakom o obvezi provedbe potrebne kontrole ostalih dijelova glavnog projekta po drugim, za te dijelove, ovlaštenim kontrolorima,
- naziv i sjedište, odnosno ime, prezime i adresu investitora,
- podatke o pravnoj osobi koja je izradila projekt te ime projektanta, odnosno projektanta voditelja,
- popis kontroliranih dijelova glavnog projekta,
- popis propisa čija je primjena kontrolirana,
- izjavu kontrolora o usklađenosti glavnog projekta sa Zakonom, posebnim propisima u odnosu na bitne zahtjeve za objekat koji je revidirao i očitovanje po svim točkama sadržaja članka 30. stavka 2. i 3. ove Uredbe,
- potpis diplomiranih inženjera koji su izvršili kontrolu (odgovorni kontrolor i kontrolori pojedinih dijelova projekta),
- datum i broj izvještaja,
- pečat i potpis kontrolora.

Ako glavni projekt ima nedostataka, zbirni izvještaj o kontroli glavnog projekta sadrži obrazloženu izjavu odgovornog kontrolora o neusklađenosti glavnog projekta sa Zakonom, posebnim propisima, normama i pravilima struke. ;

Izvještaj o kontroli izvedbenog projekta i projekta izvedenog stanja sadrži:

- naziv pravne osobe - kontrolora s dokazom o registraciji,
- stručni naziv diplomiranih inženjera koji su izvršili kontrolu s priloženim dokazom o ispunjavanju uvjeta iz stavka 1. i 2. ovog članka Uredbe,
- predmet kontrole i naziv objekta, odnosno njegovog dijela za koji je obavljena kontrola glavnog projekta s naznakom o obvezi provedbe potrebne kontrole ostalih dijelova glavnog projekta po drugim, za te dijelove, ovlaštenim kontrolorima,
- naziv i sjedište, odnosno ime, prezime i adresu investitora,
- podatke o pravnoj osobi koja je izradila projekt te ime projektanta, odnosno projektanta voditelja,
- oznaku glavnog projekta na temelju kojeg je izrađen izvedbeni projekt,
- popis dijelova izvedbenog projekta koji su kontrolirani,
- popis propisa čija je primjena kontrolirana,
- izjavu kontrolora o usklađenosti izvedbenog projekta s glavnim projektom uz poziv na broj i datum izvještaja o kontroli glavnog projekta,
- potpis diplomiranih inženjera koji su izvršili kontrolu (odgovorni kontrolor i kontrolori pojedinih dijelova projekta),
- datum i broj izvještaja,
- pečat i potpis kontrolora.

Ako izvedbeni projekt ima nedostataka, zbirni izvještaj o kontroli sadrži obrazloženu izjavu odgovornog kontrolora o neusklađenosti izvedbenog projekta ili projekta izvedenog stanja s glavnim projektom, posebnim propisima, normama i pravilima struke.
Kontrolor ovjerava svaki propisno uvezani i kontrolirani dio projekta na naslovnoj ili unutarnjoj strani štambiljem za ovjeru kontroliranog projekta (u daljnjem tekstu: štambilj) u kojem otiskuje pečat pravnog lica - kontrolora i potpis, ako je projekt izrađen sukladno sa Zakonom i posebnim propisima.

Štambilj vel. 130x75 mm za ovjeru kontroliranog projekta prema obrascu u prilogu sadrži:

- izjavu da je projekt izrađen sukladno sa Zakonom o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na razini Federacije BiH i posebnim propisima,
- naziv pravne osobe - kontrolora,
- broj, mjesto i datum
- pečat i potpis pravne osobe - kontrolora.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OVAJ PROJEKT JE IZRAĐEN U SUKLADNO SA ZAKONOM O
PROSTORNOM
PLANIRANJU I KORIŠTENJU ZEMLJIŠTA NA RAZINI
FEDERACIJE BOSNE l HERCEGOVINE
I POSEBNIM PROPISIMA

------------------------------------------------------------------------------------------
naziv pravnog lica - Kontrotora

OVJERAVA IZVRŠENU KONTROLU

broj:_______________________

mjesto i datum ------------------------

---------------------------------------------
Pečat pravnog lica - kontrolora i potpis
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Član 32.


Ako kontrola projekta nije obavljena sukladno sa člankom 31. ove Uredbe, odnosno ako je izvještaj o kontroli projekta protivan Zakonu i propisima donesenim na temelju Zakona, projektant kontroliranog projekta, službena osoba koja izdaje odobrenje za građenje kao i nadležni građevinski inspektor mogu predložiti poništenje izvještaja o kontroli projekta i ovjeru kontroliranog projekta.
U slučaju iz stavka 1. ovog članka federalni ministar prostornog uređenja (u daljnjem tekstu: ministar) može poništiti spornu kontrolu projekta i ovjeru kontroliranog projekta.
Prijedlog za poništenje izvještaja o kontroli i ovjere kontroliranog projekta odgađa izdavanje odobrenja za građenje i odobrenja za uporabu investicionog objekta.


VI NOSTRIFIKACIJA INOZEMNE DOKUMENTACIJE


Članak 33.


Nostrifikacija je postupak utvrđivanja usklađenosti idejnog, glavnog i izvedbenog projekta (u daljnjem tekstu: projekta), izrađenog u inozemstvu, s odredbama Zakona o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na razini Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Zakona), tehničkim propisima, normama i pravilima struke iz područja graditeljstva (u daljnjem tekstu: bosanskohercegovačkim propisima iz područja graditeljstva).


Članak 34.


Nostrifikaciju dokumentacije vrši pravno lice, registrirano za poslove projektiranja (u daljnjem tekstu: ovlašteno pravno lice), koje mora u radnom odnosu imati zaposlene diplomirane inženjere (s najmanje pet godina radnog iskustva na projektiranju istih ili sličnih građevina, s položenim stručnim ispitom) za sve dijelove projekta.
Pravno lice, koje nema zaposlene diplomirane inženjere za sve dijelove projekta iz stavka 1. ovog članka Uredbe, mora osigurati poslovnim ugovorima angažiranje pravnog lica registriranog za poslove projektiranja koje ispunjava te uvjete.
Pravno lice, koje vrši nostrifikaciju mora imati sklopljen poslovni ugovor za poslove prevođenja s prevodiocem, pravnim ili fizičkim licem koje ima visoku stručnu spremu za strani jezik s kojeg se vrši prevođenje. Prevodilac mora imati položen stručni ispit iz oblasti prevođenja.
Ovlašteno pravno lice, registrirano za poslove projektiranja koje vrši nostrifikaciju projekta izrađenog u inozemstvu, odgovorno je za usklađenost nostrificiranog projekta s odredbama Zakona o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na razini Federacije Bosne i Hercegovine i bosanskohercegovačkim propisima iz područja graditeljstva.


Članak 35.


Dopuštena je izrada dvojezičnih dijelova projekta, na stranom i bosanskom, hrvatskom ili srpskom jeziku, kako bi se mogao uporediti prijevod s izvornikom kao i radi racionalnosti izrade grafičkih dijelova projekta. U svakom slučaju u tekstovnim dijelovima projekta tekstovi na dva jezika pišu se u dva stupca, a u grafičkom tako da se tekstovi nalaze jedan uz drugi.


POSTUPAK NOSTRIFIKACIJE


Članak 36.


Izvještaj o nostrifikaciji

Ovlašteno pravno lice u postupku nostrifikacije izrađuje izvještaj o nostrifikaciji koji sadrži potvrdu o nostrifikaciji, a po potrebi i dokumente iz stavka 2. i 3. ovog članka.
Ako se u projektu, izrađenom u inozemstvu, primjenjuju odredbe inostranih propisa i/ili normi, ovlašteno pravno lice mora navesti i odgovarajuće bosanskohercegovačke norme i/ili norme.
Ako bosanskohercegovačkih propisa i/ili normi nema, ovlašteno pravno lice u izvještaju o nostrifikaciji mora priložiti upotrebljene inozemne propise i/ili norme kao i njihov prijevod na bosanski, hrvatski ili srpski jezik.
Izvještaj o nostrifikaciji je sastavni dio projekta.
Ovlašteno pravno lice, koje je izvršilo nostrifikaciju projekta, može izvršiti kontrolu ili dopune istog.


Članak 37.


Potvrda o nostrifikaciji

Potvrda o nostrifikaciji jest isprava kojom se potvrđuje daje projekt izrađen u inozemstvu usklađen sa Zakonom i bosanskohercegovačkim propisima iz područja graditeljstva.

Potvrda o nostrifikaciji sadrži:

- naziv i adresu pravnog lica s priloženim dokazom o registraciji za projektiranje,
- ime ovlaštenog arhitekta, imena i stručni naziv diplomiranih inženjera, uposlenih u pravnom licu koje vrši nostrifikaciju, s priloženim dokazom o ispunjavanju uvjeta iz članka 34. ove Uredbe,
- klasifikacionu oznaku, protokolarni broj i datum izdavanja ovlaštenja za nostrifikaciju,
- ime, odnosno naziv i adresu investitora,
- ime, odnosno naziv i adresu projektanta,
- naziv, vrstu i lokaciju građevine te ostale oznake, važne za njenu identifikaciju,
- popis svih sastavnih dijelova projekta koji je nostrificiran,
- popis dokumenata iz čl. 36. stavka 2. i 3. ove Uredbe,
- izjavu ovlaštene pravne osobe koja glasi: "Ovaj projekt je usaglašen s odredbama Zakona o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na razini Federacije BiH i bosanskohercegovačkim propisima iz područja gradi-teljstva",
- klasifikacionu oznaku, protokolarni broj i datum izdavanja potvrde o nostrifikaciji,
- potpis i pečat ovlaštenog arhitekta kao i potpisi svih inženjera i prevodilaca koji su učestvovali u postupku nostrifikacije,
- potpis ovlaštenika i pečat ovlaštenog pravnog lica koje vrši nostrifikaciju.


Članak 38.


Način ovjere projekta

Nostrificirani projekt ovjerava ovlašteno pravno lice štambiljem koji se utiskuje na naslovnu stranu ili prvu unutarnju stranu svakog zapečaćenog dijela projekta.


Članak 39.


Štambilj za ovjeru nostrificiranog projekta

Štambilj vel. 130x75 mm za ovjeru nostrificiranog projekta prema obrascu u prilogu sadrži:

- izjavu da je projekt nostrificiran sukladno sa Zakonom o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na razini Federacije BiH i posebnim propisima,
- izjavu da je projekt nostrificiran (sukladno sa Zakonom o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na razini Federacije BiH i posebnim propisima),
- naziv pravnog lica registriranog za projektiranje koje je izdalo potvrdu o nostrifikaciji,
- broj, mjesto i datum,
- pečat i potpis pravnog lica koje je obavilo nostrifikaciju.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OVAJ PROJEKT JE NOSTRIFICIRAN SUKLADNO SA ZAKONOM
O PROSTORNOM PLANIRANJU l KORIŠTENJU ZEMLJiŠTA NA
RAZINI
FEDERACIJE BOSNE l HERCEGOVINE
l POSEBNIM PROPISIMA


---------------------------------------------------------------------
naziv pravnog lica koje je izvršilo nostrifikaciju

IZDAJE POTVRDU O NOSTRIFIKACIJI PROJEKTA

--------------------------------------------------------------------
Naziv projekta koji je nostrificiran

broj: ______________________________________
mjesto i datum: _____________________________
pečat i potpis pravnog lica:_____________________

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Štambilj iz stavka 1. ovog članka ovlašteno lice na osnovu ovlaštenja na nostrifikaciju naručuje od lica, ovlaštenog za izradu štambilja.
Štambilj iz stavka 1. ovog članka predat će se Ministarstvu prostornog uređenja (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) radi njegovog komisijskog uništenja u slučaju:

1. oštećenja štambilja,
2. prestanka važenja ovlaštenja za nostrifikaciju,
3. oduzimanja ovlaštenja za nostrifikaciju,
4. prestanka rada ovlaštene osobe.


Članak 40.


Knjiga obavljenih nostrifikacija

Ovlašteno pravno lice dužno je voditi Knjigu obavljenih nostrifikacija na način propisan Uredbom o uredskom poslovanju organa uprave i službi za upravu u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 20/98).


Članak 41.


Naknada za izvršenu nostrifikaciju

Naknadu za izvršenu nostrifikaciju projekta će odrediti federalni ministar posebnim aktom.


Članak 42.


Ovlaštenja za nostrifikaciju prema području projektovanja

Ovlaštenja za nostrifikaciju daju se za sljedeća područja projektiranja:

1. arhitektonsko (za arhitektonske projekte građevina, projekte unutarnjeg uređenja građevina i projekte vanjskog uređenja),
2. građevinsko (za građevinske projekte temeljenja i konstrukcija visokogradnje kao i niskogradnje te za ostale građevinske projekte),
3. hidroinstalacija (za projekte vodovoda i kanalizacije u visokogradnji, za vanjski vodovod i kanalizaciju, za projekte u vodogradnji),
4. elektroenergetike (za projekte elektroinstalacija u građevinama, projekte građevina elektroenergetike, projekte za informacijsku i telekomunikacijsku tehniku),
5. mašinsko (za projekte energetskih građevina, projekte skladištenja i prijenosa plinovitih i tekućih tvari, projekte mašinskih instalacija grijanja, ventilacije i klimatizacije, rashladnu tehniku i obradu vode, projekte procesnih i ostalih postrojenja).


Članak 43.


Uvjeti za davanje ovlaštenja za nostrifikaciju

Ovlaštenje za nostrifikaciju za jedno ili više područja projektiranja daje se pravnom licu, registriranom za projektiranje, koje ima uposlene ovlaštene arhitekte, odnosno ovlaštene inženjere odgovarajuće struke s najmanje deset godina radnog iskustva u struci i koji su projektirali složene građevine.


Članak 44.


Zahtjev za davanje i produženje ovlaštenja za nostrifikaciju

Zahtjev za davanje ili produženje ovlaštenja za nostrifikaciju pravno lice podnosi Ministarstvu.
Zahtjevu za davanje ovlaštenja za nostrifikaciju prilažu se:

1. dokaz o upisu pravnog lica u sudski registar,
2. popis značajnih projekata koji su izrađeni u pravnom licu,
3. popis uposlenih ovlaštenih projektanata s popisom značajnih projekta i radova u čijoj su izradi učestvovali i
4. dokaz o podmirenim troškovima postupka.

Pravno lice može zahtjevu za davanje ovlaštenja za nostrifikaciju priložiti i drugu dokumentaciju za koju smatra da predstavlja značajan doprinos tehničkoj struci.
Zahtjevu za produženje ovlaštenja za nostrifikaciju prilažu se podaci o obavljenim nostrifikacijama, podaci o promjenama koje su nastale tokom važenja ovlaštenja i dokaz o podmirenim troškovima postupka.


Članak 45.


Davanje, važenje, produženje i oduzimanje ovlaštenja za nostrifikaciju

Ovlaštenje za nostrifikaciju daje, produžuje i oduzima Federalno ministarstvo prostornog uređenja (u daljnjem tekstu: ministarstvo) na temelju mišljenja Stručnog odbora za poslove nostrifikacije.
Ovlaštenje za nostrifikaciju kao i rješenje o produženju, oduzimanju ovlaštenju i odbijanju zahtjeva za davanje ovlaštenja su upravni akti protiv kojih žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Ovlaštenje za nostrifikaciju vrijedi 5 godina, a na zahtjev ovlaštenog pravnog lica može se produžiti.

Ovlaštenje za nostrifikaciju trajno će se oduzeti:

1. ako ovlašteno pravno lice u obavljanju poslova nostrifikacije postupa protivno bosanskohercegovačkim propisima,
2. ako se naknadno utvrdi da podaci na temelju kojih je dato ovlaštenje nisu istiniti,
3. ako se naknadno promijene podaci na temelju kojih je dato ovlaštenje.


Članak 46.


Stručni odbor za nostrifikaciju

Radi obavljanja radnji u postupku davanja, produživanja, odnosno oduzimanja ovlaštenja za nostrifikaciju te praćenja rada na nostrifikaciji projekata ministar osniva Stručni odbor za poslove nostrifikacije (u daljnjem tekstu: Odbor) te imenuje sedam članova i predsjednika Odbora na rok od 5 godina.
Izbor članova Odbora se vrši iz redova eksperata - diplomiranih inženjera s najmanje deset godina radnog iskustva na projektiranju s položenim stručnim ispitom za bitne dijelove projekta iz članka 12. stavka 4 ove Uredbe.
Način rada Odbora utvrdit će se Poslovnikom kojeg donosi Odbor većinom glasova svih članova, uz suglasnost ministra.
Administrativno-tehničke i financijske poslove Odbora obavlja Ministarstvo.
Članovi i predsjednik Odbora imaju pravo na naknadu troškova nastalih u vezi s radom u Odboru te pravo na nagradu za svoj rad, koju određuje ministar.


Članak 47.


Troškovi postupka

Troškove postupka davanja ovlaštenja za nostrifikaciju projekta snosi podnosilac zahtjeva.
Visinu troškova postupka odrediti će federalni ministar posebnim aktom.


VII ZAVRŠNE ODREDBE


Članak 48.


Ova Uredba stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Službenim novinama Federacije BiH".


V broj 808/07
14. studenoga 2007. godine
Sarajevo

Premijer
dr. Nedžad Branković, v.r.