Na osnovu člana 81. stav 3. Zakona o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na nivou Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 2/06 i 72/07), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na prijedlog Federalnog ministarstva prostornog uređenja, donosi


U R E D B U

O VRSTI, SADRŽAJU, OZNAČAVANJU I ČUVANJU,
KONTROLI I NOSTRIFIKACIJI
INVESTICIONO-TEHNIČKE DOKUMENTACIJE


I OPĆE ODREDBE


Član 1.


Ovom Uredbom utvrđuju se vrsta, sadržaj, označavanje i čuvanje, kontrola i nostrifikacija investiciono-tehničke dokumentacije investicionih objekata.


II VRSTE INVESTICIONO-TEHNIČKE DOKUMENTACIJE


Član 2.


Investiciono-tehnička dokumentacija je skup projekata i elaborata u kojima se tehnički razrađuje tehnološko-proizvodna, odnosno eksploataciona koncepcija investicionog objekta i daju tehnička rješenja za njegovu izgradnju.


Član 3.


Izgradnja investicionog objekta je skup svih radnji koje obavljaju svi učesnici u izgradnji, od prvih ideja investitora o namjeravanoj izgradnji do puštanja u upotrebu.
Pod terminom investiciona izgradnja građevine podrazumijeva se:

- izrada studija i analiza,
- radnje koje se obavljaju u cilju tehničkih i tehnološko-ekonomskih istraživanja i prikupljanju podataka potrebnih za izradu investiciono-tehničke dokumentacije,
- izrada idejnih rješenja,
- izrada idejnih projekata,
- izrada investicionih programa,
- izrada investiciono-tehničke dokumentacije na osnovu koje će se graditi objekat,
- radnje oko donošenja odluke o izgradnji,
- radnje na pribavljanju mišljenja, saglasnosti i odobrenja od nadležnih službi,
- radnje na tehničkoj kontroli investiciono-tehničke dokumentacije,
- poslovi oko ustupanja i ugovaranja izgradnje,
- izvođenje pripremnih radova,
- neposredno građenje,
- stručno-tehnički nadzor nad građenjem, radnje u vezi s kontrolom kvaliteta građenja, tehnički pregled, prijem i kolaudaciju radova na izvedenom objektu.


Član 4.


Investiciono-tehnička dokumentacija, prema sadržaju koju obrađuje, dijeli se na tri osnovna dijela:

- Ekonomsko-finansijski dio,
- Planski dokumenti /Planersko-regulativni dio/ i
- Projektno-tehničko-tehnološki dio,


III SADRŽAJ INVESTICIONO-TEHNIČKE DOKUMENTACIJE PROJEKTNO-TEHNIČKO-TEHNOLOŠKOG DIJELA


Član 5.


Investiciono-tehnička dokumentacija sadrži poglavlja:

a. PREDINVESTICIONA ISTRAŽIVANJA
b. INVESTICIONI PROGRAMI
c. TEHNIČKA DOKUMENTACIJA

Član 6.

a. PREDINVESTICIONA ISTRAŽIVANJA

Predinvesticiona istraživanja obuhvataju i vrednuju:

- koncept projektnog programa,
- važeću plansku dokumentaciju šireg obuhvata oko lokacije,
- geodetsku podlogu zemljišta s granicom obuhvata lokacije,
- istraživanje uticaja i očuvanja prirodne sredine,
- geomehanička, seizmološka, hidrološka, klimatološka i sl. istraživanja,
- analizu komunalne infrastrukture, saobraćaja, opskrbe energentima i sl.,
- istraživanje sirovinskih, tržišnih, razvojnih i eksploatacionih mogućnosti,
- tehnološka idejna rješenja,
- arhitektonska idejna rješenja objekta, građevinska idejna rješenja,
- idejna rješenja mašinskih, hidro i elektroenergetskih instalacija i uređaja,
- idejna rješenja komunalne infrastrukture,
- analizu investicionih ulaganja i ekonomskih efekata i izbor najpovoljnije varijante:


Član 7.


Idejno rješenje u okviru predinvesticionih istraživanja predstavlja provjeru projektnog programa, urbanističkih uslova i funkcionalne, odnosno tehnološke i oblikovne zamisli.
Idejno rješenje sadrži osnovne podatke o prostornom položaju, funkciji, tehnološkoj opremljenosti i oblikovanju objekta, temeljenih na razultatima predhodnih istraživanja (ekonomski, urbanistički, saobraćajni, komunalni, tehnološki, energetski, zaštitni, geomehanički i ostali uslovi lokacije).
Idejno rješenje mora dokazati opravdanost odabira lokacije i projektiranja objekta tekstualnom i grafičkom prezentacijom u mjerilu prema odabiru projektanta.


Član 8.


b. INVESTICIONI PROGRAMI

Investicioni programi, kao podloga za donošenje odluke o investiranju, sadrže:

- analize tehnološke i tehničke podobnosti i opravdanosti izgradnje,
- analize ekonomičnosti i rentabilnosti ulaganja i eksploatacije,
- idejne projekte tehnoloških procesa,
- idejne projekte građevine,
- zaključke s preporukom investitoru.

U programima iz stavka 1. ovog članka se provode slijedeća istraživanja:

- istraživanje tržišta,
- izbor kapaciteta i asortimana proizvodnje,
- analize makro i mikro lokacija s grafičkim prilozima,
- analize uticaja građevine s aspekta zaštite prirodne sredine,
- mogućnost zadovoljenja prostornih, urbanističkih, energetskih, vodoprivrednih, saobraćajnih i drugih uslova konkretnog lokaliteta i dr.


Član 9.


c. TEHNIČKA DOKUMENTACIJA

Tehnička dokumentacija prema redoslijedu izrade dijeli se na slijedeće vrste projekata:

1. idejni projekti,
2. glavni projekti,
3. izvedbeni projekti i
4. projekti izvedenog stanja.


Član 10.


1. Idejni projekti obuhvataju slijedeće oblasti projektovanja:

- arhitektonski idejni projekt visokogradnje,
- arhitektonski idejni projekt niskogradnje,
- idejni projekt uređenja unutrašnjeg prostora,
- idejni projekt vanjskog uređenja (saobraćaj, trgovi, zelenilo, igrališta i dr.),
- građevinski idejni projekt visokogradnje (fundiranje, statika i dr.)
- idejni projekt građevina niskogradnje (putevi, pruge, tuneli, mostovi i dr.)
- idejni projekt hidro instalacija,
- idejni projekt elektro instalacija,
- mašinski idejni projekt,
- tehnološki idejni projekt i dr.


Član 11.


Idejni projekti za pribavljanje urbanističke saglasnosti obavezno sadrže:

- naslov i registraciju pravnog lica koje vrši projektovanje,
- projektni zadatak ovjeren od strane investitora,
- tehnički opis s dokaznicom površina,
- osnovne tehničke proračune,
- situaciono rješenje objekta u prostoru,
- odgovarajuću grafičku dokumentaciju za razradu tehničke dokumentacije i
- grubi predmjer radova, materijala i opreme (po potrebi).


Član 12.


2. Glavni projekti - projekti za pribavljanje odobrenja za građenje

Glavni projekt je skup međusobno usklađenih projekata kojima se daje tehničko rješenje objekta i dokazuje ispunjavanje bitnih zahtjeva za objekat kao i drugih zahtjeva prema Zakonu, posebnim propisima, normama i tehničkim specifikacijama.
Glavni projekt ne smije biti u suprotnosti s idejnim projektom u smislu urbanističko tehničkih uslova. U slučaju da glavni projekat nije izradio projektant idejnog projekta investitor je dužan autoru idejnog projekta dostaviti glavni projekat ili njegov dio radi mišljenja o usklađenosti glavnog projekta s idejnim projektom, a prije podnošenja zahtjeva za izdavanje odobrenja za građenje.
Glavni projekt zajedno s odobrenjem za građenje investitor je dužan trajno čuvati.
Glavni projekt, zavisno od tehničke strukture objekta odnosno radova, može biti izrađen iz jednog ili više dijelova i obavezno sadrži:

- naziv i registraciju pravnog lica koje vrši projektiranje,
- potpise ovlaštenih projektanata za sve dijelove projekta,
- projektni zadatak ovjeren od strane investitora,
- opće i posebne uvjete, standarde, norme i propise za objekat ili zahvat,
- tehnički opis za sve radove s dokaznicom površina,
- predmjer radova, materijala i opreme,
- arhitektonski projekt,
- građevinski projekt,
- projekt hidro instalacija,
- projekt elektro instalacija,
- mašinski projekt,
- tehnološki projekt,
- projekt vanjskog uređenja,
- projekt zaštite prirodne sredine ako objekat može ugroziti čovjekovu okolinu,
- geodetski projekt i dr.,
- elaborat o geomehaničkim istraživanjima nosivosti temeljnog tla,
- elaborat odlaganja otpada (ako su o otpadu propisane mjere odlaganja),
- elaborat zaštite od požara,
- elaborat zaštite na radu i dr.

Arhitektonski projekt iz prethodnog stava ovog člana, osim navedenog, sadrži i:

- situaciono rješenje,
- sve osnove / tlocrte objekta,
- karakteristične presjeke,
- sve fasade objekta,
- šeme stolarije, bravarije i staklarije,
- karakteristične detalje,
- ostale potrebne nacrte.

Glavni projekt, na temelju kojeg je izgrađena određena građevina, može se upotrebljavati za građenje drugih takvih objekata ako su s time saglasni investitor i projektant koji je izradio taj projekt pod uslovom da se projekat objekta prilagodi urbanističko tehničkim uslovima i konfiguraciji terena i dr., uz poštivanje autorskih prava reguliranih zakonom.
Za predfabricirane dijelove objekta i opreme, koji imaju certifikat ili atest o uklađenosti ili za koje je na neki drugi propisani način dokazano da su proizvedeni prema važećim standardima, to nije potrebno ponovo dokazivati u glavnom projektu. Navedeni dokaz kao prilog je sastavni dio projekta.
Glavni projekt se radi u mjerilu 1:100 (iznimno zbog veličine objekta ili zahvata u drugom primjerenom mjerilu 1:200 ili 1:50).


Član 13.


Arhitektonski projekti u skladu s pravilima struke obuhvataju slijedeće vrste glavnih projekata:

- arhitektonski u visokogradnji (stambeni, javni, poslovni, industrijski i dr.),
- arhitektonski projekt u niskogradnji,
- projekt unutrašnjeg uređenja prostora,
- projekt vanjskog uređenja (staze, trgovi, zelenilo, igrališta i dr.).


Član 14.


Građevinski projekti obuhvataju slijedeće vrste glavnih projekata:

- građevinski projekt visokogradnje (statički proračun temelja i konstrukcije, planovi oplate, armaturni nacrti i dr.),
- građevinski projekt niskogradnje (ceste, parkinzi, piste i dr.),
- građevinski projekt šinskog saobraćaja (željeznica, tramvaj, metro i dr.),
- građevinski projekt mostova, vijadukata, tunela, propusta i dr.
- riječna i pomorska gradnja (pristaništa, marine, vodoustave i dr.)
- građevinski projekt hidrotehničkih objekata, hidro i termo elektrana i dr.


Član 15.


Projekti hidro instalacija obuhvataju slijedeće glavne projekte:

- projekt unutrašnjih hidroinstalacija (vodovod, kanalizacija, sanitarni uređaji i dr.),
- projekt vanjskih hidroinstalacija (kaptaže, vanjski vodovod i kanalizacija, kolektori, prečistači, prepumpne stanice, drenaže i dr.).


Član 16.


Projekti elektro instalacija obuhvataju slijedeće glavne projekte:

- projekt unutrašnje elektroinstalacije (jaka i slaba struja, rasvjeta, ozvučenje, gromobran, signalizacija, automatika, telefonija, kablovska, vatrodojavna i dr.),
- projekt vanjske elektroinstalacije (trafo stanice, visoko i niskonaponska gradska mreža, semaforizacija, javna rasvjeta, iluminacije i dr.),
- projekt elektroenergetskih postrojenja (dalekovodi, hidro i termoelektrane, industrijska postrojenja i dr.).


Član 17.


Mašinski projekti se dijele na tri osnovne skupine mašinskih glavnih projekata:

- ugradnje tehnološke opreme,
- energetskih objekata i postrojenja i
- mašinskih instalacija i uređaja.


Član 18.


Mašinski projekt ugradnje tehnološke opreme i energetskih objekata i postrojenja za pribavljanje odobrenja za građenje obavezno sadrži:

- podatke za nabavku kataloške, tipske i dr. opreme,
- tehničke uslove za prevoz i montažu opreme,
- temelje s podacima o radnom opterećenju opreme,
- dispozicijsko-montažno-konstruktivne nacrte ugradnje opreme,
- tlocrte, presjeke i poglede svih etaža s ucrtanom opremom,
- nacrte gabarita i detalja opreme,
- podatke i lokacije instalacionih priključaka,
- trase i presjeke kanala, kablova, koridora i dr.


Član 19.


Mašinski projekt instalacija i uređaja obuhvata slijedeće glavne projekte:

- instalacije centralnog ili etažnog grijanja,
- klimatizacija,
- ventilacija,
- plinske instalacije,
- rezervoari,
- kompresorske stanice,
- rashladni uređaji,
- regulacijske stanice,
- generatori i dr.


Član 20.


Kotni planovi komunalnih instalacija obavezno se izrađuju za komunalne instalacije javnog karaktera radi međusobnog usklađivanja instalacija: vodovoda, fekalne i kišne kanalizacije, plinovoda, toplovoda, elektroenergetskih kablova, javne rasvjete, PTT kablova, kablovske TV i dr.
Položaj instalacija mora biti definiran i usklađen u poprečnom profilu saobraćajnice i raskršća.
Položaj instalacija se obavezno usklađuje s trasom saobraćajnice, tračnicama, ivičnjacima, slivnicima i ostalim elementima poprečnog profila saobraćajnice prema važećim tehničkim propisima i uslovima komunalnih javnih organizacija koji se odnose na projektovanje, polaganje i održavanje instalacija.
Glavni projekt komunalnih instalacija za pribavljanje odobrenja za polaganje (građenje) sadrži:

- projektni zadatak i tehnički opis,
- predmjer radova,
- izvod iz katastra podzemnih instalacija, a ako nije organizirana institucija katastra, obavezno situaciju postojećeg stanja komunalnih instalacija s potpisima vlasnika, odnosno korisnika komunalnih instalacija, situaciju u mjerilu 1:1000 ili 1:500,
- poprečne profile u mjerilu 1:100.


Član 21.


Tehnološki projekti obavezno se izrađuju za objekte složene funkcije kao što su:

- saobraćajni objekti (željezničke i autobuske stanice, zračna i riječna pristaništa),
- industrijski pogoni (rudnici, građevinski materijali, rafinerije, šećerane i dr.),
- poljoprivredni (stočne farme, hladnjače, silosi, sušare, pekare, gojilišta i dr.),
- zdravstveni objekti (bolnice i klinike, zdravstveno-rekreativni centri, farmaceutski pogoni i dr.),
- objekti kulture, obrazovanja i sporta (pozorišta i bioskopi, izložbeni paviljoni i muzeji, biblioteke, fakulteti i instituti, sportski stadioni i dvorane i dr.),
- trgovački objekti (tržni centri i robne kuće, sajmišta, skladišta i dr.),
- turistički centri kompleksnog karaktera i dr.,
- objekti za potrebe RTV i dr.

Tehnološki projekt sadrži:

- podatke o raspoloživim sirovinama, repromaterijalu i dr.,
- dokaze o tehnološkoj, energetskoj, prostornoj, materijalnoj usklađenosti,
- podatke o opremi kojom se ostvaruje tehnološki postupak,
- način upravljanja tehnološkim procesom,
- podatke o mogućim izvorima i karakteristikama zagađivanja okoline,
- podatke o opasnosti od požara, eksplozija, poplava, urušavanja i sl.,
- podatke o normativima, standardima i drugoj specifičnoj zakonskoj regulativi,
- bilans energetskih potreba i potrebnih količina vode,
- posebne zahtjeve za kanalizaciju i tretman otpadnih voda,
- specifikaciju potrebnih proizvodnih prostora i pratećih sadržaja,
- intenzitet opterećenja javnog saobraćaja posjetilaca objekta u kratkom vremenu,
- specifikaciju radne snage s strukturom stručnih kvalifikacija i dr.


Član 22.


Elaborati zaštite su sastavni dijelovi investiciono-tehničke dokumentacije i obavezni su, u zavisnosti od namjene objekta, za pribavljanje odobrenja za građenje.
Elaboratima zaštite se daju primijenjene mjere zaštite života i zdravlja ljudi kao i zaštite materijalnih dobara i čovjekove okoline od prirodnih pojava i pojava uzrokovanih ljudskom djelatnošću.
Elaborati zaštite objekta, odnosno naslijeđa i prirodne sredine su:

- elaborat toplinske zaštite građevine,
- elaborat fizikalnih svojstava građevine,
- elaborat akustičnih svojstava građevine, elaborat zaštite od požara,
- elaborat zaštite na radu,
- elaborat protiveksplozivne zaštite,
- elaborat zaštite od buke,
- elaborat zaštite spomenika kulturno-istorijskog i prirodnog naslijeđa,
- elaborat zaštite prirodne sredine i dr.


Član 23.


3. Izvedbeni projekti - projekti za izvođenje objekta

Izvedbeni projekt je skup međusobno usklađenih projekata kojima se detaljnije razrađuje i dopunjuje izvedbenim detaljima odobreni glavni projekt u svrhu izvođenja objekta.
Na osnovu izvedbenog projekta pristupa se građenju građevine, vrši se inspekcijska kontrola građenja, tehnički pregled izvedenih radova te izdavanje upotrebne dozvole za objekat.
Izvedbeni projekt građevine (projekt izvedenog stanja) dužan je čuvati investitor, odnosno njegov pravni sljedbenik za vrijeme dok objekat postoji.
U slučaju da izvedbeni projekt nije izradio projektant glavnog projekta, investitor je dužan projektantu glavnog projekta dostaviti na uvid izvedbeni projekt prije početka izvođenja građevine radi davanja mišljenja o usklađenosti izvedbenog projekta s glavnim projektom.
Izvedbeni projekt nije obavezan za objekat čija razvijena brutto građevinska površina nije veća od 400 m2.
Izvedbeni projekt sadrži sve što i glavni projekt uz razradu detalja objekta za izvođenje (planovi iskoličenja, izvedbeni nacrti, planovi oplate, armaturni nacrti, građevinski i zanatski detalji i dr.), usklađeni s glavnim projektom, usklađeni međusobno i s ostalim projektima.
Izvedbeni projekt se radi u mjerilu 1:50 (nacrti detalja u mjerilu 1:20, 1:10, 1:5 - u zavisnosti od obuhvata i vrste detalja).


Član 24.


4. Projekti izvedenog stanja

Projekt izvedenog stanja je skup međusobno usklađenih projekata koji se rade kada se u toku izvođenja radova na objektu vrše izmjene i to za one radove i dijelove objekta na kojima je došlo do izmjene u odnosu na prvobitni glavni ili izvedbeni projekt.
Projekt izvedbenog stanja iz stava 1. ovog člana sadrži sve što i izvedbeni projekt uz dodatak izmjena i radova kao i dijelove objekta na kojima je došlo do izmjene u odnosu na prvobitni glavni ili izvedbeni projekt.
Projekt izvedbenog stanja iz stava 1. ovog člana se radi u istom mjerilu kao izvedbeni projekt.
U slučaju kada se vrši rekonstrukcija postojeće građevine, projekt izvedenog stanja (u skladu sa članom 64. Zakona) koji se prilaže uz zahtjev za odobrenje za građenje sadrži:

- snimak postojećeg stanja (sve tlocrte, karakteristične presjeke, sve fasade, tehnički opis itd.)
- glavni projekt za objekat, odnosno dio objekta na koji se
rekonstrukcija odnosi.

Projekt izvedbenog stanja iz stava 4. ovog člana radi se u mjerilu kao i glavni projekt.


IV OZNAČAVANJE I ČUVANJE DOKUMENTACIJE


Član 25.


Investiciono-tehnička dokumentacija mora imati:

- naziv naslov i registraciju pravnog lica koje vrši projektiranje,
- naziv objekta,
- podatke o investitoru,
- oznaku ili broj projekta,
- vrstu tehničke dokumentacije,
- naziv nacrta,
- mjerilo u kojem je nacrt izrađen,
- datum izrade,
- ime i potpis odgovornog projektanta,
- pečat i ovjeru od strane pravnog lica koje je izradila investiciono-tehničku dokumentaciju,
- dokaz o položenom stručnom ispitu projektanta i odgovornih projektanata pojedinih faza projekta,
- poseban akt s potpisima odgovornih projektanata kao dokaz daje izvršeno usklađivanje svih faza projekta.

Projekti i njihovi dijelovi (investiciono-tehnička dokumentacija) moraju biti uvezani na način da se onemogući zamjena sastavnih dijelova i numerisana po redoslijedu. U elaboratima i investiciono-tehničkoj dokumentaciji mora biti uvezan akt o registraciji firme koja ju je izradila.


Član 26.


Nadležni državni organ, koji je izdao odobrenje za građenje i odobrenje za upotrebu s ucrtanim svim izmjenama i dopunama koje su se dogodile u toku realizacije, dužan je trajno čuvati investiciono-tehničku dokumentaciju, na osnovu koje je izdato odobrenje za građenje, za vrijeme dok objekat postoji.
Investitor je obavezan čuvati kompletnu investiciono-tehničku dokumentaciju sve dok objekat postoji.
Pravno lice (projektni biro - firma), koje je izradilo dokumentaciju, obavezno je čuvati investiciono-tehničku dokumentaciju u vremenu od najmanje deset godina nakon izgradnje objekta.
Dokumentacija se čuva u državnom organu, kod investitora i projektanta na papiru ili u elektronskoj formi (disketa, CD, UBS i dr.).


V KONTROLA DOKUMENTACIJE


Član 27.


Investiciono-tehnička dokumentacija investicionih objekata koje su od značaja za Federaciju BiH u skladu s članom 1. Uredbe podleže obaveznoj kontroli ispravnosti tehničkih rješenja, računske tačnosti te usklađenosti sa zakonima i propisima.


Član 28.


Kontrolu tehničke dokumentacije na zahtjev investitora vrši ovlašteno pravno lice registrirano za poslove projektiranja, a koje nije učestvovalo u izradi dokumentacije, u pogledu:

- usklađenosti dokumentacije s odredbama projektnog zadatka,
- usklađenosti dokumentacije s važećim propisima,
- međusobne usklađenosti svih dijelova dokumentacije,
- kompletnosti dokumentacije,
- mehaničke otpornosti i stabilnosti objekta, zaštite od buke i vibracija,
- uštede energije i toplinske zaštite,
- zaštite od požara,
- dispozicije i funkcionalnosti s aspekta zaštite od povreda i zaštite na radu,
- zaštite od štetnog djelovanja na prirodnu sredinu,
- eliminiranja arhitektonskih barijera za lica s umanjenim tjelesnim sposobnostima,
- primijenjene tehničke regulative i dr.


Član 29.


Izvođač radova snosi odgovornost za tehničku ispravnost dokumentacije, koju je dobio za potrebe izgradnje građevine, a koju obavezno kontrolira prije početka izgradnje putem voditelja gradilišta i nadzornog organa.


Član 30.


Nadležni organ uprave kontrolira dokumentaciju:

- u fazi izdavanja urbanističke saglasnosti (usklađenost idejnog projekta s planskim dokumentima),
- u fazi izdavanja odobrenja za građenje (usklađenost glavnog projekta s urbanističko tehničkim uvjetima i idejnim projektom),
- u fazi tehničkog pregleda i izdavanja upotrebne dozvole (usklađenost izvedbenog projekta, odnosno projekta izvedenog stanja s glavnim projektom i izvedenom građevinom).


Član 31.


Kontrolu dokumentacije (glavni projekt, izvedbeni projekt, projekt izvedbenog stanja) vrši pravno lice, registrirano za poslove projektiranja, (u daljnjem tekstu: kontrolor) koje mora u radnom odnosu imati zaposlene diplomirane inženjere i to:

- odgovorni kontrolor s najmanje deset godina radnog iskustva i položenim stručnim ispitom,
- kontrolori za pojedine dijelove projekta s najmanje pet godina radnog iskustva na projektovanju istih ili sličnih građevina i položenim stručnim ispitom za sve dijelove projekta iz člana 12 stav 4 ove Uredbe.

Pravno lice iz stava l. ovog člana, koje nema zaposlene diplomirane inženjere za sve dijelove projekta iz člana 12. stav 4. ove Uredbe, mora osigurati poslovnim ugovorima angažiranje pravnog lica registriranog za poslove projektiranja, koje ispunjava te uslove.
Odgovorni kontrolor iz stava 1. ovog člana organizira izradu zbirnog izvještaja o kontroli ukupne dokumentacije na osnovu pojedinačnih izvještaja kontrolora za pojedine dijelove projekta koji se prilažu u zbirni izvještaj.
Pravno lice, koje je izradilo investiciono-tehničku dokumentaciju objekta, ne može kontrolirati istu.
Kontroli investiciono-tehničke dokumentacije podliježu svi objekti izuzev stambenih objekata i jednostavnih poljoprivrednih objekata razvijene brutto povr. do 400 m2.
U obavljanju kontrole kontrolor mora postupati nepristrasno i savjesno, u skladu sa zakonom, posebnim propisima, normama i pravilima struke.
Ako u obavljanju kontrole glavnog projekta kontrolor utvrdi da nije ovlašten kontrolirati određeni dio projekta, dužan je obavijestiti investitora radi povjeravanja kontrole tog dijela glavnog projekta drugom kontroloru.

Izvještaj o kontroli glavnog projekta sadrži:

- naziv pravnog lica - kontrolora s priloženim dokazom o registraciji,
- stručni naziv diplomiranih inženjera koji su izvršili kontrolu s priloženim dokazom o ispunjavanju uslova iz stava 1. i 2. ovog člana Uredbe,
- predmet kontrole i naziv građevine, odnosno njezinog dijela za koji je obavljena kontrola glavnog projekta s naznakom o obavezi provedbe potrebne kontrole ostalih dijelova glavnog projekta po drugim, za te dijelove, ovlaštenim kontrolorima,
- naziv i sjedište, odnosno ime, prezime i adresu investitora,
- podatke o pravnom licu koje je izradilo projekt te ime projektanta, odnosno projektanta voditelja,
- popis kontroliranih dijelova glavnog projekta,
- popis propisa čija je primjena kontrolirana,
- izjavu kontrolora o usklađenosti glavnog projekta sa Zakonom, posebnim propisima u odnosu na bitne zahtjeve za objekat koji je revidirao i očitovanje po svim točkama sadržaja člana 30. stav 2. i 3. ove Uredbe,
- potpis diplomiranih inženjera koji su izvršili kontrolu (odgovorni kontrolor i kontrolori pojedinih dijelova projekta),
- datum i broj izvještaja,
- pečat i potpis kontrolora.

Ako glavni projekt ima nedostataka, zbirni izvještaj o kontroli glavnog projekta sadrži obrazloženu izjavu odgovornog kontrolora o neusklađenosti glavnog projekta sa Zakonom, posebnim propisima, normama i pravilima struke.

Izvještaj o kontroli izvedbenog projekta i projekta izvedenog stanja sadrži:

- naziv pravnog lica - kontrolora s dokazom o registraciji,
- stručni naziv diplomiranih inženjera koji su izvršili kontrolu s priloženim dokazom o ispunjavanju uslova iz stava 1. i 2. ovog člana Uredbe,
- predmet kontrole i naziv objekta, odnosno njegovog dijela za koji je obavljena kontrola glavnog projekta s naznakom o obavezi provedbe potrebne kontrole ostalih dijelova glavnog projekta po drugim, za te dijelove, ovlaštenim kontrolorima,
- naziv i sjedište, odnosno ime, prezime i adresu investitora,
- podatke o pravnom licu koje je izradilo projekt te ime projektanta, odnosno projektanta voditelja,
- oznaku glavnog projekta na temelju kojeg je izrađen izvedbeni projekt,
- popis dijelova izvedbenog projekta koji su kontrolirani,
- popis propisa čija je primjena kontrolirana,
- izjavu kontrolora o usklađenosti izvedbenog projekta s glavnim projektom uz poziv na broj i datum izvještaja o kontroli glavnog projekta,
- potpis diplomiranih inženjera koji su izvršili kontrolu (odgovorni kontrolor i kontrolori pojedinih dijelova projekta),
- datum i broj izvještaja,
- pečat i potpis kontrolora.

Ako izvedbeni projekt ima nedostataka, zbirni izvještaj o kontroli sadrži obrazloženu izjavu odgovornog kontrolora o neusklađenosti izvedbenog projekta ili projekta izvedenog stanja s glavnim projektom, posebnim propisima, normama i pravilima struke.
Kontrolor ovjerava svaki propisno uvezani i kontrolirani dio projekta na naslovnoj ili unutarnjoj strani štambiljem za ovjeru kontroliranog projekta (u daljnjem tekstu: štambilj) u kojem otiskuje pečat pravnog lica - kontrolora i potpis, ako je projekt izrađen u skladu sa Zakonom i posebnim propisima.
Štambilj vel. 130x75 mm za ovjeru kontroliranog projekta prema obrascu u prilogu sadrži:

- izjavu da je projekt izrađen u skladu sa Zakonom o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na nivou Federacije BiH i posebnim propisima,

- naziv pravnog lica - kontrolora,
- broj, mjesto i datum,
- pečat i potpis pravnog lica - kontrolora.


--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OVAJ PROJEKT JE IZRAĐEN U SKLADU SA ZAKONOM O PROSTORNOM
PLANIRANJU I KORIŠTENJU ZEMLJIŠTA NA NIVOU
FEDERACIJE BOSNE l HERCEGOVINE
I POSEBNIM PROPISIMA

------------------------------------------------------------------------------------------
naziv pravnog lica - Kontrotora

OVJERAVA IZVRŠENU KONTROLU

broj:_______________________

mjesto i datum ------------------------

---------------------------------------------
Pečat pravnog lica - kontrolora i potpis
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Član 32.


Ako kontrola projekta nije obavljena u skladu sa članom 31. ove Uredbe, odnosno ako je izvještaj o kontroli projekta protivan Zakonu i propisima donesenim na osnovu Zakona, projektant kontroliranog projekta, službena osoba koja izdaje odobrenje za građenje kao i nadležni građevinski inspektor mogu predložiti poništenje izvještaja o kontroli projekta i ovjeru kontroliranog projekta.
U slučaju iz stavka 1. ovog člana federalni ministar prostornog uređenja (u daljnjem tekstu: ministar) može poništiti spornu kontrolu projekta i ovjeru kontroliranog projekta.
Prijedlog za poništenje izvještaja o kontroli i ovjere kontroliranog projekta odgađa izdavanje odobrenja za građenje i odobrenja za upotrebu investicionog objekta.


VI NOSTRIFIKACIJA INOZEMNE DOKUMENTACIJE


Član 33.


Nostrifikacija je postupak utvrđivanja usklađenosti idejnog, glavnog i izvedbenog projekta (u daljnjem tekstu: projekta), izrađenog u inozemstvu, s odredbama Zakona o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na nivou Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Zakona), tehničkim propisima, normama i pravilima struke iz područja graditeljstva (u daljnjem tekstu: bosanskohercegovačkim propisima iz područja graditeljstva).


Član 34.


Nostrifikaciju dokumentacije vrši pravno lice, registrirano za poslove projektiranja (u daljnjem tekstu: ovlašteno pravno lice), koje mora u radnom odnosu imati zaposlene diplomirane inženjere (s najmanje pet godina radnog iskustva na projektovanju istih ili sličnih građevina, s položenim stručnim ispitom) za sve dijelove projekta.
Pravno lice, koje nema zaposlene diplomirane inženjere za sve dijelove projekta iz stava l. ovog člana Uredbe, mora osigurati poslovnim ugovorima angažiranje pravnog lica registriranog za poslove projektiranja koje ispunjava te uslove.
Pravno lice, koje vrši nostrifikaciju mora imati sklopljen poslovni ugovor za poslove prevođenja s prevodiocem, pravnim ili fizičkim licem koje ima visoku stručnu spremu za strani jezik s kojeg se vrši prevođenje. Prevodilac mora imati položen stručni ispit iz oblasti prevođenja.
Ovlašteno pravno lice, registrirano za poslove projektiranja koje vrši nostrifikaciju projekta izrađenog u inozemstvu, odgovorno je za usklađenost nostrificiranog projekta s odredbama Zakona o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na nivou Federacije Bosne i Hercegovine i bosanskohercegovačkim propisima iz područja graditeljstva.


Član 35.


Dopuštena je izrada dvojezičnih dijelova projekta, na stranom i bosanskom, hrvatskom ili srpskom jeziku, kako bi se mogao uporediti prijevod s izvornikom kao i radi racionalnosti izrade grafičkih dijelova projekta. U svakom slučaju u tekstovnim dijelovima projekta tekstovi na dva jezika pišu se u dva stupca, a u grafičkom tako da se tekstovi nalaze jedan uz drugi.


POSTUPAK NOSTRIFIKACIJE


Član 36.

Izvještaj o nostrifikaciji

Ovlašteno pravno lice u postupku nostrifikacije izrađuje izvještaj o nostrifikaciji koji sadrži potvrdu o nostrifikaciji, a po potrebi i dokumente iz stava 2. i 3. ovog člana.
Ako se u projektu, izrađenom u inozemstvu, primjenjuju odredbe inostranih propisa i/ili normi, ovlašteno pravno lice mora navesti i odgovarajuće bosanskohercegovačke norme i/ili norme.
Ako bosanskohercegovačkih propisa i/ili normi nema, ovlašteno pravno lice u izvještaju o nostrifikaciji mora priložiti upotrebljene inostrane propise i/ili norme kao i njihov prevod na bosanski, hrvatski ili srpski jezik.
Izvještaj o nostrifikaciji je sastavni dio projekta.
Ovlašteno pravno lice, koje je izvršilo nostrifikaciju projekta, može izvršiti kontrolu ili dopune istog.


Član 37.

Potvrda o nostrifikaciji

Potvrda o nostrifikaciji jest isprava kojom se potvrđuje daje projekt izrađen u inostranstvu usklađen sa Zakonom i bosanskohercegovačkim propisima iz područja graditeljstva.

Potvrda o nostrifikaciji sadrži:

- naziv i adresu pravnog lica s priloženim dokazom o registraciji za projektiranje,
- ime ovlaštenog arhitekta, imena i stručni naziv diplomiranih inženjera, uposlenih u pravnom licu koje vrši nostrifikaciju, s priloženim dokazom o ispunjavanju uslova iz člana 34. ove Uredbe,
- klasifikacijsku oznaku, protokolarni broj i datum izdavanja ovlaštenja za nostrifikaciju,
- ime, odnosno naziv i adresu investitora,
- ime, odnosno naziv i adresu projektanta,
- naziv, vrstu i lokaciju građevine te ostale oznake, važne za njenu identifikaciju,
- popis svih sastavnih dijelova projekta koji je nostrificiran,
- popis dokumenata iz čl. 36. stava 2. i 3. ove Uredbe,
- izjavu ovlaštenog pravnog lica koja glasi: "Ovaj projekt je usaglašen s odredbama Zakona o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na nivou Federacije BiH i bosanskohercegovačkim propisima iz područja graditeljstva",
- klasifikacijsku oznaku, protokolarni broj i datum izdavanja potvrde o nostrifikaciji,
- potpis i pečat ovlaštenog arhitekta kao i potpisi svih inženjera i prevodilaca koji su učestvovali u postupku nostrifikacije,
- potpis ovlaštenika i pečat ovlaštenog pravnog lica koje vrši nostrifikaciju.


Član 38.

Način ovjere projekta

Nostrificirani projekt ovjerava ovlašteno pravno lice štambiljem koji se utiskuje na naslovnu stranu ili prvu unutarnju stranu svakog zapečaćenog dijela projekta.


Član 39.

Štambilj za ovjeru nostrificiranog projekta

Štambilj vel. 130x75 mm za ovjeru nostrificiranog projekta prema obrascu u prilogu sadrži:

- izjavu da je projekt nostrificiran u skladu sa Zakonom o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na nivou Federacije BiH i posebnim propisima,
izjavu daje projekt nostrificiran (u skladu sa Zakonom o prostornom planiranju i korištenju zemljišta na nivou Federacije BiH i posebnim propisima),
- naziv pravnog lica registriranog za projektiranje koje je izdalo potvrdu o nostrifikaciji,
- broj, mjesto i datum,
- pečat i potpis pravnog lica koje je obavilo nostrifikaciju.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
OVAJ PROJEKT JE NOSTRIFICIRAN U SKLADU SA ZAKONOM O PROSTORNOM
PLANIRANJU l KORIŠTENJU ZEMLJiŠTA NA NIVOU
FEDERACIJE BOSNE l HERCEGOVINE
l POSEBNIM PROPISIMA


---------------------------------------------------------------------
naziv pravnog lica koje je izvršilo nostrifikaciju

IZDAJE POTVRDU O NOSTRIFIKACIJI PROJEKTA

--------------------------------------------------------------------
Naziv projekta koji je nostrificiran

broj: ______________________________________
mjesto i datum: _____________________________
pečat i potpis pravnog lica:_____________________

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Štambilj iz stava 1. ovog člana ovlašteno lice na osnovu ovlaštenja na nostrifikaciju naručuje od lica, ovlaštenog za izradu štambilja.
Štambilj iz stava 1. ovog člana predat će se Ministarstvu prostornog uređenja (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) radi njegovog komisijskog uništenja u slučaju:

1. oštećenja štambilja,
2. prestanka važenja ovlaštenja za nostrifikaciju,
3. oduzimanja ovlaštenja za nostrifikaciju,
4. prestanka rada ovlaštene osobe.


Član 40.

Knjiga obavljenih nostrifikacija

Ovlašteno pravno lice dužno je voditi Knjigu obavljenih nostrifikacija na način propisan Uredbom o kancelarijskom poslovanju organa uprave i službi za upravu u Federaciji Bosne i Hercegovine "Službene novine Federacije BiH", broj 20/98).


Član 41.


Naknada za izvršenu nostrifikaciju

Naknadu za izvršenu nostrifikaciju projekta će odrediti federalni ministar posebnim aktom.


Član 42.


Ovlaštenja za nostrifikaciju prema području projektovanja

Ovlaštenja za nostrifikaciju daju se za slijedeća područja projektovanja:

1. arhitektonsko (za arhitektonske projekte građevina, projekte unutrašnjeg uređenja građevina i projekte vanjskog uređenja),
2. građevinsko (za građevinske projekte temeljenja i konstrukcija visokogradnje kao i niskogradnje te za ostale građevinske projekte),
3. hidroinstalacija (za projekte vodovoda i kanalizacije u visokogradnji, za vanjski vodovod i kanalizaciju, za projekte u vodogradnji),
4. elektroenergetike (za projekte elektroinstalacija u građevinama, projekte građevina elektroenergetike, projekte za informacijsku i telekomunikacijsku tehniku).
5. mašinsko (za projekte energetskih građevina, projekte skladištenja i prijenosa plinovitih i tekućih tvari, projekte mašinskih instalacija grijanja, ventilacije i klimatizacije, rashladnu tehniku i obradu vode, projekte procesnih i ostalih postrojenja).


Član 43.

Uslovi za davanje ovlaštenja za nostrifikaciju

Ovlaštenje za nostrifikaciju za jedno ili više područja projektiranja daje se pravnom licu, registriranom za projektiranje, koje ima uposlene ovlaštene arhitekte, odnosno ovlaštene inženjere odgovarajuće struke s najmanje deset godina radnog iskustva u struci i koji su projektirali složene građevine.


Član 44.


Zahtjev za davanje i produženje ovlaštenja za nostrifikaciju

Zahtjev za davanje ili produženje ovlaštenja za nostrifikaciju pravno lice podnosi Ministarstvu.
Zahtjevu za davanje ovlaštenja za nostrifikaciju prilažu se:

1. dokaz o upisu pravnog lica u sudski registar,
2. popis značajnih projekata koji su izrađeni u pravnom licu,
3. popis uposlenih ovlaštenih projektanata s popisom značajnih projekta i radova u čijoj su izradi učestvovali i
4. dokaz o podmirenim troškovima postupka.

Pravno lice može zahtjevu za davanje ovlaštenja za nostrifikaciju priložiti i drugu dokumentaciju za koju smatra da predstavlja značajan doprinos tehničkoj struci.
Zahtjevu za produženje ovlaštenja za nostrifikaciju prilažu se podaci o obavljenim nostrifikacijama, podaci o promjenama koje su nastale tokom važenja ovlaštenja i dokaz o podmirenim troškovima postupka.


Član 45.


Davanje, važenje, produženje i oduzimanje ovlaštenja za nostrifikaciju

Ovlaštenje za nostrifikaciju daje, produžuje i oduzima Federalno ministarstvo prostornog uređenja (u daljnjem tekstu: ministarstvo) na osnovu mišljenja Stručnog odbora za poslove nostrifikacije.
Ovlaštenje za nostrifikaciju kao i rješenje o produženju, oduzimanju ovlaštenju i odbijanju zahtjeva za davanje ovlaštenja su upravni akti protiv kojih žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor.
Ovlaštenje za nostrifikaciju vrijedi 5 godina, a na zahtjev ovlaštene pravnog lica može se produžiti.
Ovlaštenje za nostrifikaciju trajno će se oduzeti:

1. ako ovlašteno pravno lice u obavljanju poslova nostrifikacije postupa protivno bosanskohercegovačkim propisima,
2. ako se naknadno utvrdi da podaci na osnovu kojih je dato ovlaštenje nisu istiniti,
3. ako se naknadno promijene podaci na osnovu kojih je dato ovlaštenje.


Član 46.

Stručni odbor za nostrifikaciju

Radi obavljanja radnji u postupku davanja, produživanja, odnosno oduzimanja ovlaštenja za nostrifikaciju te praćenja rada na nostrifikaciji projekata ministar osniva Stručni odbor za poslove nostrifikacije (u daljnjem tekstu: Odbor) te imenuje sedam članova i predsjednika Odbora na rok od 5 godina.
Izbor članova Odbora se vrši iz redova eksperata - diplomiranih inženjera s najmanje deset godina radnog iskustva na projektiranju s položenim stručnim ispitom za bitne dijelove projekta iz člana 12. stav 4. ove Uredbe.
Način rada Odbora utvrdiće se Poslovnikom kojeg donosi Odbor većinom glasova svih članova, uz saglasnost ministra.
Administrativno-tehničke i finansijske poslove Odbora obavlja Ministarstvo.
Članovi i predsjednik Odbora imaju pravo na naknadu troškova nastalih u vezi s radom u Odboru te pravo na nagradu za svoj rad, koju određuje ministar.


Član 47.

Troškovi postupka

Troškove postupka davanja ovlaštenja za nostrifikaciju projekta snosi podnosilac zahtjeva.
Visinu troškova postupka odrediti će federalni ministar posebnim aktom.


VII ZAVRŠNE ODREDBE


Član 48.


Ova Uredba stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Službenim novinama Federacije BiH''.


V broj 808/07
14. novembra 2007. godine
Sarajevo

Premijer
dr. Nedžad Branković, s.r.