UREDBU
O ORGANIZACIJI I REGULACIJI SEKTORA
PLINSKOG GOSPODARSTVA
I OPĆE ODREDBE
Predmet i primjena Uredbe
Članak 1.
Ovom Uredbom se uređuje organizacija, pravila i uvjeti za obavljanje energetskih
djelatnosti u sektoru prirodnog plina, prava i dužnosti učesnika u sektoru prirodnog
plina, razdvajanje djelatnosti operatora sustava, pristup treće strane sustavu
za prirodni plin i otvaranje tržišta prirodnog plina (u daljnjem tekstu: plin).
Članak 2.
Uredba je određena preuzetim obvezama iz Ugovora o formiranju Energetske zajednice
zemalja Jugoistočne Europe i EU Direktive za plin 2003/55/EC.
Sve odredbe iz Uredbe su preuzete iz dokumenata iz stavka 1. ovog članka u formi
"Acquis communautaire" o energiji.
Članak 3.
Na odnose u sektoru plina koji nisu uređeni ovom Uredbom primjenjuju se odredbe
relevantnih zakona iz oblasti energije, set dokumenata iz oblasti zaštite okoliša,
zakona o koncesijama, odredbe Zakona o prostornom planiranju i korištenju zemljišta
na nivou Federacije Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu:
FBiH), Zakona o gospodarskim društvima kao i pratećih podzakonskih propisa.
Na postupke koji su propisani ovom Uredbom na odgovarajući način se primjenjuju
odredbe Zakona o upravnom postupku.
Definicije pojmova
Članak 4.
U smislu ove Uredbe, pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
- plin je prirodni plin uključujući ukapljeni prirodi plin (u daljnjem tekstu:
UPP) koji se transportira u plinovodnim transportnim i distribucijskim sustavima,
- bioplin; plin iz biomase i druge vrste plina, ako se te vrste plina mogu tehnički
i sigurno transportirati kroz plinski sustav,
- plinski sustav obuhvaća transportni sustav, distribucijski sustav, sustav
skladišta plina i terminal za UPP, koji je u vlasništvu i/ili kojim upravlja
operator sustava, uključujući operativnu akumulaciju i objekte za pružanje pomoćnih
usluga i one koji pripadaju povezanim subjektima, a koji su potrebni za osiguranje
pristupa transportnom sustavu, distribucijskom sustavu, sustavu skladišta plina
i postrojenja za UPP,
- sustav skladišta plina je objekt koji je u vlasništvu i/ili kojim upravlja
energetski subjekt za plin, koji se koristi za skladištenje plina, uključujući
i dio terminala za UPP koji se koristi za skladištenje, ali isključujući dio
koji se koristi za proizvodne operacije i objekte kojima se isključivo koristi
operator transportnog sustava,
- terminal za UPP je objekt koji je u vlasništvu i/ili kojim upravlja energetski
subjekt za plin i koji se koristi za ukapljivanje plina ili prihvat, iskrcaj
i ponovno uplinavanje UPP-a, uključujući postrojenja za pomoćne usluge i privremeno
skladištenje potrebno za proces ponovne plinofikacije i daljnju otpremu u transportni
sustav,
- proizvodnja plina je proizvodnja, isporuka i prodaja plina iz vlastite proizvodnje,
- proizvođač plina je pravna osoba koja proizvodi plin,
- opskrbljivanje plinom znači nabavu, prodaju i preprodaju prirodnog plina uključujući
i UPP,
- transport plina je prijenos plina kroz visokotlačni transportni sustav od
ulaza u transportni sustav do primopredajnih mjerno-regulacionih postaja s ciljem
isporuke plina kupcima, isključujući opskrbljivanje plinom, a uključujući prijenos
plina od ulaza u transportni sustav do sustava skladišta plina te tranzit plina,
- tranzit plina je transport plina porijeklom iz druge države namijenjenog trećoj
državi preko teritorije Bosne i Hercegovine ili transport plina porijeklom iz
druge države namijenjenog toj državi preko teritorije Bosne i Hercegovine,
- distribucija plina je transport plina kroz distribucijski sistem radi isporuke
plina krajnjim kupcima, isključujući opskrbu plinom,
- koncesija za distribuciju plina je koncesija definirana zakonima o koncesiji
- opskrbljivač plinom je pravna osoba koja obavlja djelatnost opskrbljivanja
plinom,
- operator transportnog sustava je pravna osoba koja obavlja djelatnost transporta
plina i odgovorna je za rad, održavanje i razvoj transportnog sustava na određenom
području i gdje je izvodljivo njegovo povezivanje s drugim sustavima, te za
osiguranje dugoročne sposobnosti sustava da zadovoljava razumne potrebe za transport
plina,
- operator distribucijskog sustava je pravna osoba koja obavlja djelatnost distribucije
plina i odgovorna je za rad, održavanje i razvoj distribucijskog sustava na
određenom području i gdje je izvodljivo njegovo povezivanje s drugim sustavima,
te za osiguranje dugoročne sposobnosti sustava da zadovoljava razumne potrebe
za distribucijom plina,
- dugoročno planiranje je planiranje opskrbnih količina i transportnih kapaciteta
energetskog subjekta za plin na dugoročnoj osnovi radi zadovoljenja potražnje
sektora prirodnog plina, diversifikacije izvora i osiguranja opskrbe kupaca,
isključujući dio postrojenja za UPP koji se koristi za skladištenje UPP-a,
- operator sustava skladišta plina je pravna osoba koja obavlja djelatnost skladištenja
plina i odgovorna je za rad skladišta plina,
- operator terminala za UPP je pravna osoba koja obavlja djelatnost upravljanja
terminalom za UPP radi ukapljivanja plina ili prihvata, iskrcaja i ponovnog
uplinjavanja UPP-a i koja je odgovorna za rad terminala za UPP,
- energetski subjekt za plin je pravna osoba koja obavi ja jednu od sljedećih
energetskih djelatnosti: istraživanje i proizvodnju plina, transport plina,
distribuciju plina, skladištenje plina i upravljanje terminalom za UPP, opskrba
plinom, a odgovorna je za komercijalna i tehnička pitanja, te održavanje sustava
vezanih uz te djelatnosti, isključujući sustave krajnjih kupaca plina,
- integrirani energetski subjekti su povezani subjekti koji mogu biti vertikalno
ili horizontalno integrirani,
- horizontalno integrirani subjekt je energetski subjekt za plin koji osim energetskih
djelatnosti u sektoru plina obavlja najmanje jednu djelatnost izvan sektora
plina,
- vertikalno integrirani subjekt je energetski subjekt za plin ili više povezanih
energetskih subjekata za plin, koji obavljaju najmanje jednu od sljedećih djelatnosti:
transport plina, distribucija plina, skladištenje plina i upravljanje terminalom
za UPP te jednu od sljedećih djelatnosti: proizvodnja plina, ili opskrba plina,
- agencija je nezavisan regulator energetskih djelatnosti,
- dozvola za rad je ovlaštenje za obavljanje energetske djelatnosti koju izdaje
Agencija,
- ministarstvo je tijelo federalne uprave nadležno za energiju (u daljnjem tekstu:
Ministarstvo),
- ministar je ministar nadležan za energiju (u daljnjem tekstu: ministar),
- krajnji kupac je kupac koji kupuje plin za vlastitu potrošnju,
- kućanstvo je kupac koji kupuje plin za potrošnju u vlastitom kućanstvu,
- kupac je krajnji kupac plina ili energetski subjekt za plin koji kupuje plin,
- povlašteni kupac je kupac koji ima pravo na slobodan izbor opskrbljivača plinom,
- tarifni kupac je kupac koji se opskrbljuje plinom na regulirani način i po
reguliranoj cijeni,
- zaštićeni kupac je kupac koji ima pravo na opskrbu dovoljnom količinom plina
u slučaju djelomičnog poremećaja u opskrbi plinom i ekstremno niskih srednjih
dnevnih temperatura zraka, ali samo u slučaju koji nema alternativno rješenje
opskrbe energijom,
- međudržavni spojni plinovod je plinovod koji prelazi i premošćuje granicu
između država isključivo u svrhu povezivanja transportnih sustava tih država,
- nova infrastruktura je infrastruktura koja nije izgrađena do dana stupanja
na snagu ove Uredbe, obveza javne usluge je obveza energetskog subjekta za plin
da određene usluge obavlja kao reguliranu djelatnost u općem gospodarskom interesu
ili kao isključivo pravo,
- operativna akumulacija je količina plina koja je stlačivanjem uskladištena
u transportnom i distribucijskom sustavu, isključujući tehnološke kapacitete
kojima se isključivo koristi operator transportnog sustava,
- sigurnost je sigurnost opskrbe plinom i tehnička sigurnost,
- ugovor tipa''uzmi ili plati'' je ugovor kojim se opskrbljivač plinom obvezuje
isporučiti dogovorene količine plina, a kupac plina platili te količine bez
obzira da li ih je preuzeo,
- direktan plinovod je plinovod kojim je ostvarena direktna povezanost transportnog
sustava sa plinskim sustavom druge države, a koji dopunjuje plinski sustav,
- matični subjekt je osnovna pravna osoba u sustavu složenih gospodarskih društava.
II ORGANIZACIJA PLINSKOG GOSPODARSTVA
Članak 5.
Radi dugoročnog osiguranja pouzdane, učinkovite i ekonomične opskrbe plinom,
sektor plina mora biti organiziran i reguliran, shodno jedinstvenoj tehnološkoj
cjelini koju čine energetski subjekti za plin u kojima se obavljaju energetske
djelatnosti iz članka 7. ove Uredbe, a koje su od javnog interesa za FBiH. Ovo
reguliranje ima za cilj da ostvari jednake uvjete i pravo pristupa za sve energetske
subjekte na tržištu plina sukladno ovoj Uredbi.
Tržište plina se otvara postupno na način propisan ovom Uredbom.
Članak 6.
Energetski subjekti za plin obavljaju svoje djelatnosti iz članka 7. ove Uredbe
kao gospodarska društva, koja se osnivaju sukladno Zakonu o gospodarskim društvima,
uz uvjet da dobiju dozvolu za obavljanje energetske djelatnosti.
Plinske sustave, koji su u funkciji nabave, transporta, distribucije, skladištenja
i postrojenja za UPP, mogu graditi i upravljati istim samo energetski subjekti
shodno stavku 1. ovog članka pod uvjetima propisanim Zakonom o građenju, uz
garanciju tehničke sigurnosti dosljednom primjenom tehničkih propisa i regulative
za projektiranje, izgradnju, puštanje u pogon i održavanje plinskih sustava,
te primjenom posebnih tehničkih i sigurnosnih uvjeta iz oblasti zaštite okoline
propisanih, setom okolišnih zakona i podzakonskih propisa.
Članak 7.
Energetske djelatnosti u sektoru plina obavljaju se kao:
- Opskrba plinom,
- Transport plina,
- Distribucija plina,
- Skladištenje plina,
- Upravljanje terminalom za UPP.
Članak 8.
Učesnici u sektoru plina su:
- Opskrbljivač plinom,
- Operator transportnog sustava,
- Operator distribucijskog sustava,
- Operator sustava skladišta plina,
- Operator terminala za UPP,
- Povlašteni kupac,
- Tarifni kupac,
- Zaštićeni kupac.
Sigurnost opskrbe plinom
Članak 9.
Učesnici u sektoru plina dužni su planirati i poduzimati mjere za sigurnu opskrbu
plinom sukladno propisanim standardima opskrbe plinom i odgovorni su za sigurnost
opskrbe plinom u okviru svoje djelatnosti.
Kanton je odgovoran za praćenje odnosa između ponude i potražnje plina na svom
području, izradu procjena buduće potrošnje i raspoložive ponude, planiranje
izgradnje dodatnih kapaciteta i razvoj distribucijskog sustava na svom području,
te predlaganje i poduzimanje mjera u okviru svoje nadležnosti sukladno ovoj
Uredbi.
Kantonalno ministarstvo nadležno za poslove energije učestvuje u izradi dokumenata
prostornog uređenja na kantonalnom nivou koji se usvaja od strane skupština
kantona.
Ministarstvo je odgovorno za izdavanje dozvole za obavljanje energetske djelatnosti,
praćenje odnosa između ponude i potražnje na tržištu plina, izradu procjena
buduće potrošnje i raspoložive ponude, planiranje izgradnje i razvoja dodatnih
kapaciteta plinskog sustava, te predlaganje i poduzimanje mjera
u slučaju proglašenja kriznog stanja, sukladno sa ovom Uredbom i podzakonskim
propisima.
Ministarstvo učestvuje u izradi dokumenata prostornog uređenja koji donosi Parlament
Federacije BiH.
Nosilac izrade dokumenata prostornog uređenja dužan je o prijedlogu dokumenata
prostornog uređenja iz st. 4. i 5. ovog članka pribaviti mišljenje Ministarstva
odnosno kantonalnog ministarstva nadležnog za poslove energije.
Odlukom o sigurnosti opskrbe prirodnim plinom koju u žurnom postupku donosi
Vlada FBiH na prijedlog ministra ureduju se, sukladno ovoj Uredbi, mjere za
osiguranje pouzdane i učinkovite opskrbe energijom zaštićenih kupaca u slučaju
kriznog stanja uzrokovanog obustavom ugovorene opskrbe plinom kroz postojeće
ugovorne odnose.
III OPERATOR TRANSPORTNOG SUSTAVA
Određivanje operatora transportnog sustava
Članak 10.
Za operatora transportnog sustava plina u FBiH određuje se gospodarsko društvo
"BH-Gas" d.o.o. Sarajevo.
Operator transportnog sustava garantira pouzdanu i kvalitetnu dopremu plina
od ulaza u plinski transportni sustav na području FBiH do primopredajnih
mjernoregulacionih postaja operatora distributivnih sustava i krajnjih kupaca.
Dužnosti operatora transportnog sustava
Članak 11.
Operator transportnog sustava dužan je:
- imati dozvolu za obavljanje energetske djelatnosti transporta prirodnog plina,
- imati uporabnu dozvolu za objekte postojećeg transportnog sustava,
voditi, održavati i razvijati siguran, pouzdan i učinkovit transportni sustav,
- osigurati tehničke preduvjete, pod ekonomski optimalnim uvjetima, za prihvat
u transportni sustav plina koji se uvozi iz različitih izvora i pravaca, te
za tranzit plina,
- priključiti na transportni sustav one pravne osobe koje su dobile energetsku
suglasnost operatora transportnog sustava o priključenju na plinski sustav,
odnosno, koje su ostvarile uvjete iz podzakonskih akata ove Uredbe,
- uspostaviti i osigurati rad dispečerskog centra za vođenje transportnog sustava,
sustava mjerenja i sustava za praćenje parametara kakvoće plina i kakvoće isporuke
plina,
- osigurati objektivne, jednake i otvorene uvjete pristupa transportnom sustavu,
sukladno sa ovom Uredbom i podzakonskim aktima.
- izraditi plan za krizna stanja i dostaviti Ministarstvu na odobrenje,
- upravljati plinskim sustavom u slučaju proglašenja kriznog stanja na temelju
ove Uredbe i podzakonskih akata,
- davati propisane informacije učesnicima na tržištu, koji su direktno priključeni
na transportni sustav, dovoljno unaprijed, o opsegu i danu obustave transporta
plina i očekivanom smanjenju transportnih kapaciteta,
- izraditi i donositi razvojne planove za razvoj, izgradnju i modernizaciju
plinskog transportnog sustava sukladno odredbama ove Uredbe i važećom zakonskom
regulativom. Razvojni planovi donose se za razdoblje od najmanje 3 godine i
mora ih odobriti resorno Ministarstvo,
- davati propisane informacije o investicijskim projektima vezanim uz transportni
sustav te o planiranom izlasku iz pogona određenih objekata transportnog sustava,
- osigurati zaštitu povjerljivih podataka komercijalne prirode, a koji imaju
obilježje poslovne tajne.
Prava operatora transportnog sustava
Članak 12.
Operator transportnog sustava ima pravo:
- odbiti pristup transportnom sustavu pod uvjetima iz članka 23. ove Uredbe,
- kupovati plin radi obavljanja svoje osnovne djelatnosti: vlastite potrošnje,
nadoknade gubitaka plina u transportnom sustavu prilikom izvođenja radova na
sustavu i nadoknade gubitaka plina iznad dozvoljenih pogonskih gubitaka te radi
uravnoteživanja transportnog sustava,
- uspostaviti i osigurati rad vlastite telekomunikacijske mreže za nadzor, mjerenje
i automatizaciju transportnog sustava,
- ograničiti ili prekinuti ugovoreni transport plina.
Operator transportnog sustava ima pravo ograničiti ili prekinuti ugovoreni transport
plina:
- u slučaju direktne ugroženosti života i zdravlja ljudi ili imovine te radi
otklanjanja takvih opasnosti,
- u slučaju kriznog stanja i radi sprečavanja nastanka kriznog stanja,
- radi planiranog održavanja ili rekonstrukcije transportnog sustava,
- radi otklanjanja kvarova na transportnom sustavu, kada korisnik preuzima plin
na način koji bi mogao ugroziti život i zdravlje ljudi ili imovinu,
- u slučaju neovlaštene potrošnje plina,
- u slučajevima kad se korisnik ne pridržava svojih ugovornih obveza.
IV OPERATOR DISTRIBUCIJSKOG SUSTAVA
Određivanje operatora distribucijskog sustava
Članak 13.
Operator distribucijskog sustava je energetski subjekt za plin koji ima dozvolu
za obavljanje djelatnosti distribucije plina i koji ima koncesiju za distribuciju
plina ili koncesiju za izgradnju distribucijskog sustava i distribuciju plina.
Dužnosti operatora distribucijskog sustava
Članak 14.
Operator distribucijskog sustava je dužan:
- voditi, održavati i razvijati siguran, pouzdan i učinkovit distributivni
sustav,
- priključiti na distributivni sustav sve pravne i fizičke osobe koje su u prethodnom
postupku osigurale energetsku suglasnost i ako imaju građevinsku dozvolu ili
se prema odredbama posebnog propisa smatra da je građevina izgrađena na osnovu
građevinske dozvole, odnosno prema odredbama ove Uredbe i podzakonskih akata
- uspostaviti i osigurati rad dispečerskog centra za vođenje distributivnog
sustava, sustava mjerenja, sustava za praćenje parametara kakvoće plina i kakvoće
isporuke plina i uređaja za odorizaciju plina,
- distribuirati plin na osnovu sklopljenih ugovora,
- izraditi plan za krizna stanja na osnovu propisanih mjera, jednom godišnje
ga ažurirati i dostaviti resornom ministru vlade Kantona na odobrenje,
- održavati parametre kvalitete plina i kvalitete isporuke plina i uravnotežavati
distributivni sustav,
- osigurati objektivne, jednake i otvorene uvjete pristupa distributivnom sustavu,
sukladno sa ovom Uredbom i podzakonskim aktima,
- osigurati, na nivou distributivnog sustava, mjerenje potrošnje plina, uključujući
i očitanja mjernih uređaja te sukladno Uredbi i podzakonskim aktima dostaviti
operatoru transportnog sustava podatke potrebne za. uravnoteživanje plinskog
sustava,
- izraditi i dostaviti Ministarstvu godišnje izvješće o pouzdanosti, sigurnosti
i efikasnosti distribucijskog, sustava, o izvršenju plana razvoja sustava, kakvoći
zadovoljavanja potreba korisnika, održavanju opreme sustava te ispunjavanju
ostalih dužnosti i korištenju prava iz ove Uredbe,
- davati propisane informacije operatoru transportnog sustava i operatorima
povezanih distribucijskih sustava radi sigurnog i učinkovitog funkcioniranja
i razvoja međusobno povezanih sustava,
- davati propisane informacije učesnicima tržišta koji su direktno priključeni
na distributivni sustav, dovoljno unaprijed, o opsegu i danu obustave- distribucije
plina i očekivanom smanjenju distributivnih kapaciteta, osigurati zaštitu povjerljivih
podataka komercijalne prirode koje je saznao u obavljanju djelatnosti, a koji
imaju obilježje poslovne tajne.
Prava operatora distributivnog sustava
Članak 15.
Operator distributivnog sustava ima pravo:
- odbiti pristup distributivnom sustavu pod uvjetima iz članka 23. ove Uredbe,
kupiti plin radi vlastite potrošnje i nadoknade gubitaka plina u distributivnom
sustavu,
- uspostaviti i osigurati rad vlastite telekomunikacijske mreže za nadzor, mjerenje
i automatizaciju distribucijskog sustava,
- ograničiti ili prekinuti ugovorenu distribuciju plina.
Operator distributivnog sustava ima pravo ograničiti ili prekinuti ugovorenu distribuciju plina:
- u slučaju direktne ugroženosti života i zdravlja ljudi ili imovine te radi
otklanjanja takvih opasnosti, u slučaju kriznog stanja i radi sprečavanja nastanka
kriznog Stanja,
- radi planiranog održavanja ili rekonstrukcije distributivnog sustava, radi
otklanjanja kvarova na distributivnom sustavu,
- kada uređaji priključeni na distributivni sustav preuzimaju plin na način
koji bi mogao ugroziti život i zdravlje ljudi ili imovinu,
- u slučaju neovlaštene potrošnje i neovlaštene distribucije plina,
- u slučajevima kad se korisnik ne pridržava svojih ugovornih obveza.
V OPERATOR SUSTAVA SKLADIŠTA PLINA
Određivanje operatora sustava skladišta plina
Članak 16.
Operator sustava skladišta plina je pravna osoba koja ima dozvolu za obavljanje
djelatnosti skladištenja plina.
Dužnosti operatora sustava skladišta plina
Članak 17.
Operator sustava skladišta plina je dužan:
- voditi, održavati i razvijati siguran, pouzdan i učinkovit sustav skladišta
plina,
- imati upotrebnu dozvolu za objekte sustava skladišta plina,
- priključiti sustav skladišta plina na plinski sustav, sukladno sa pravilima
korištenja sustava skladišta plina, pravilnikom o naknadi za priključenje na
plinsku mrežu i za povećanje priključne snage, uspostaviti i osigurati rad dispečerskog
centra za operativno vođenje sustava skladišta plina, sustava mjerenja ulaznih
i izlaznih količina te parametara kakvoće plina,
- skladištiti plin na temelju sklopljenih ugovora,
- osigurati objektivne, jednake i otvorene uvjete pristupa sustavu skladišta
plina sukladno sa ovom Uredbom i podzakonskim aktima,
- izraditi plan za krizna stanja na osnovu propisanih mjera, jednom godišnje
ga ažurirati i dostaviti ministru na odobrenje,
- osigurati, na nivou distributivnog sustava, mjerenje potrošnje plina, uključujući
i očitanja mjernih uređaja te sukladno Uredbi i podzakonskim aktima dostaviti
operatoru transportnog sustava podatke potrebne za uravnoteživanje plinskog
sustava,
- izraditi i dostaviti Ministarstvu godišnje izvješće o pouzdanosti, sigurnosti
i učinkovitosti sustava skladištenja plina, o izvršenju plana razvoja sustava,
kvaliteti zadovoljavanja potreba korisnika, održavanju opreme sustava te ispunjavanju
ostalih dužnosti i korištenju prava iz ove Uredbe,
- izraditi i dostaviti ministru na odobrenje trogodišnji plan razvoja sustava
skladištenja plina,
- davati propisane informacije operatoru transportnog sustava i operatorima
povezanih distribucijskih sustava radi sigurnog i učinkovitog funkcioniranja
i razvoja međusobno povezanih sustava,
- davati propisane informacije učesnicima tržišta koji su direktno priključeni
na sustav skladištenja plina, dovoljno unaprijed, o opsegu i danu obustave rada
sustava skladištenja plina i očekivanom smanjenju skladišnih kapaciteta,
- osigurati zaštitu povjerljivih podataka komercijalne prirode koje je saznao
u obavljanju djelatnosti, a koji imaju obilježje poslovne tajne.
Prava operatora sustava skladišta plina
Članak 18.
Operator sustava skladišta plina ima pravo:
- odbiti pristup sustavu skladišta plina pod uvjetima iz članka 23. ove Uredbe,
- kupiti plin radi vlastite potrošnje, nadoknade gubitaka plina u sistemu skladišta
plina i radi održavanja osnovne mase plina u skladištu,
- ograničiti ili privremeno prekinuti ugovoreno skladištenje plina,
Operator sustava skladišta plina ima pravo ograničiti ili privremeno prekinuti ugovoreno skladištenje plina:
- u slučaju direktne ugroženosti života i zdravlja ljudi ili imovine te radi
otklanjanja takvih opasnosti,
- u slučaju kriznog stanja i radi sprečavanja nastanka kriznog stanja,
radi planiranog održavanja ili rekonstrukcije sustava skladišta plina, radi
otklanjanja kvarova na sustavu skladišta plina,
- u slučajevima kad se korisnik ne pridržava svojih ugovornih obveza.
VI OPERATOR TERMINALA ZA UPP
Određivanje operatora terminala za UPP
Članak 19.
Operator terminala za UPP je pravna osoba koja ima dozvolu za obavljanje djelatnosti
upravljanja terminalom za UPP.
Dužnosti operatora terminala za UPP
Članak 20.
Operator terminala za UPP dužan je:
- voditi, održavati i razvijati siguran, pouzdan i učinkovit rad terminala
za UPP,
- imati uporabnu dozvolu za objekte terminala za UPP,
- priključiti terminal za UPP na plinski sustav, sukladno pravilima korištenja
sustava skladišta plina, Pravilnikom o naknadi za priključenje na plinsku mrežu
i za povećanje priključne snage, te pravilima za korištenje terminala za UPP;
- uspostaviti i osigurati rad centra za operativno vođenje terminala za UPP,
sustava mjerenja ulaznih i izlaznih tokova te parametara kakvoće plina,
- iskrcavati i ponovno uplinjavati plin na temelju sklopljenih ugovora,
- osigurati objektivne, jednake i otvorene uvjete pristupa terminalu za UPP
sukladno sa ovom Uredbom i podzakonskim aktima,
- izraditi plan za krizna stanja na osnovu propisanih mjera, jednom godišnje
ga ažurirati i dostaviti ministru na odobrenje,
- izraditi i dostaviti Ministarstvu godišnje izvješće o pouzdanosti, sigurnosti
i učinkovitosti terminala za UPP, o izvršenju plana razvoja sustava, kvaliteti
zadovoljavanja potreba korisnika, održavanju opreme sustava te ispunjavanju
ostalih dužnosti i korištenju prava iz ove Uredbe,
- izraditi i dostaviti ministru na odobrenje trogodišnji plan razvoja terminala
za UPP,
- davati propisane informacije operatoru transportnog sustava i operatorima
povezanih distribucijskih sustava radi sigurnog i učinkovitog funkcioniranja
i razvoja međusobno povezanih sustava,
- davati propisane informacije učesnicima tržišta koji su direktno priključeni
na sustav skladištenja plina, dovoljno unaprijed, o opsegu i danu obustave rada
terminala za UPP i očekivanom smanjenju kapaciteta terminala za UPP,
- osigurati zaštitu povjerljivih podataka komercijalne prirode koje je saznao
u obavljanju djelatnosti, a koji imaju obilježje poslovne tajne.
Prava operatora terminala za UPP
Članak 21.
Operator terminala za UPP ima pravo:
- odbiti pristup terminalu za UPP pod uvjetima iz članka 23. ove Uredbe,
- kupiti plin radi vlastite potrošnje i nadoknade gubitaka plina u terminalu
za UPP,
- ograničiti ili privremeno prekinuti ugovoreni iskrcaj i ponovno uplinjavanje
UPP.
Operator terminala za UPP ima pravo ograničiti ili privremeno prekinuti ugovoreni iskrcaj i ponovno uplinjavanje UPP:
- u slučaju direktne ugroženosti života i zdravlja ljudi ili imovine te radi
otklanjanja takvih opasnosti,
- u slučaju kriznog stanja i radi sprečavanja nastanka kriznog stanja,
- radi planiranog održavanja ili rekonstrukcije terminala za UPP,
- radi otklanjanja kvarova na terminalu za UPP,
- u slučajevima kad se korisnik ne pridržava svojih ugovornih obveza.
VII. PRAVO PRISTUPA TREĆE STRANE
Pristup treće strane
Članak 22.
Operator transportnog sustava, operator distribucijskog sustava, operator sustava
skladišta plina i operator postrojenja za UPP dužan je osigurati učinkovit i
nediskriminirajući pristup mreži transportnom sustavu, distributivnom sustavu,
sustavu skladišta plina i terminalu za UPP sukladno ovoj Uredbi.
Operator transportnog sustava, operator distribucijskog sustava, operator sustava
skladišta plina i operator terminala za UPP ne smije koristiti povjerljive podatke
komercijalne prirode dobiveni od trećih osoba prilikom prodaje ili kupovine
plina za svoje potrebe, odnosno suprotno svrsi radi koje su ti podaci dobiveni.
Pristup transportnom sustavu, distribucijskom sustavu, sustavu skladišta plina
i terminalu za UPP definira Agencija, a sve u smislu reguliranog ili pregovaračkog
pristupa.
Regulirani pristup zasniva se na objavljenom tarifnom sustavu, odnosno metodologiji
i tarifnim stavkama, koji se primjenjuju objektivno i jednaki su za sve učesnike
na tržištu plina.
Pregovarački pristup treće strane zasniva se na komercijalnim uvjetima pristupa
mreži.
Odbijanje pristupa treće strane
Članak 23.
Operator transportnog sustava, operator distribucijskog sustava, operator sustava
skladišta plina i operator terminala za UPP ima pravo odbiti pristup sustavu
u slučaju:
- nedostatka kapaciteta,
- kada bi ga pristup sustavu onemogućio u izvršavanje javne usluge,
- kada bi pristup sustavu mogao izazvati ozbiljne financijske i gospodarske
poteškoće energetskom subjektu s obzirom na ugovore tipa "uzmi ili plati"
sklopljene prije podnošenja zahtjeva za odobrenje pristupa, pod uvjetima iz
članka 24. ove Uredbe.
Operator transportnog sustava, operator distributivnog sustava, operator sustava
skladišta plina i operator terminala za UPP u slučaju odbijanja pristupa transportnom
sustavu, mora stranku pismeno obavijestiti o razlozima odbijanja pristupa.
Stranka kojoj je odbijen pristup plinskom transportnom sustavu, ili koja ima
prigovore na uvjete pristupa sustavu može izjaviti žalbu Agenciji. Rješenje
Agencije je konačno i protiv njega se može pokrenuti upravni spor.
Operator transportnog sustava, operator distribucijskog sustava, operator sustava
skladišta plina i operator terminala za UPP, koji odbije pristup sustavu zbog
nedostatka kapaciteta ili nepostojanja priključka mora, u razumnom vremenu,
učiniti potrebne preinake i zahvate u sustavu da bi omogućio pristup ukoliko
su one ekonomski isplative ili ako ih je voljan financirati potencijalni korisnik.
Izuzeće za ugovore "uzmi ili plati"
Članak 24.
Energetski subjekt za plin koji je suočen ili smatra da će biti suočen s ozbiljnim
ekonomskim i financijskim poteškoćama, zbog obveza prihvaćenih u jednom ili
više ugovora tipa "uzmi ili plati", može Agenciji dostaviti zahtjev
za privremeno izuzeće od primjene prava na pristup plinskom sustavu sukladno
sa ovom Uredbom. Zahtjev se može podnijeti, od slučaja do slučaja, prije ili
odmah nakon odbijanja pristupa sustavu. Zahtjevu mora biti priložena dokumentacija
sa svim relevantnim informacijama o prirodi i opsegu problema te naporima koje
je energetski subjekt za plin uložio u svrhu rješavanja problema.
U slučaju da druga rješenja nisu na raspolaganju, Agencija može odobriti izuzeće
od primjene prava na pristup plinskom sustavu uzimajući u obzir:
- cilj postizanja konkurentnog tržišta plina,
- potrebu ispunjavanja obveza javne usluge i osiguranje sigurnosti opskrbe,
- položaj energetskog subjekta za plin na tržištu i stvarni nivo tržišnog natjecanja,
- ozbiljnost ekonomskih i financijskih poteškoća s kojima se suočava energetski
subjekt za plin i povlašteni kupac,
- dan sklapanja ugovora te uvjete jednog ili više ugovora tipa "uzmi ili
plati" o kojima se radi, uključujući i opseg u kojem oni omogućavaju promjene
na tržištu,
- napore uložene u svrhu pronalaženja rješenja problema,
- mjeru do koje je energetski subjekt za plin, prihvaćajući uvjete iz ugovora
tipa "uzmi ili plati", mogao predvidjeti mogućnost pojave ozbiljnih
ekonomskih i financijskih poteškoća,
- nivo povezanosti sustava s drugim sustavima i mogućnost uzajamnog djelovanja,
- posljedice koje bi odobrenje izuzeća imalo na provođenje ove Uredbe radi ispravnog
funkcioniranja tržišta plina.
Ozbiljnim privrednim i financijskim poteškoćama iz stavka 1. ovoga članka neće se smatrati ako opskrba plinom ne padne ispod minimalno zagarantiranih količina preuzetog plina definiranih u ugovorima tipa "uzmi ili plati" ili sve dok se ugovori tipa "uzmi ili plati" mogu prilagoditi ili dok je energetski subjekt za plin u stanju pronaći drugo rješenje.
Direktni plinovod
Članak 25.
Energetski subjekt za plin koji želi ugovoriti opskrbu plinom, ali mu se zbog
tehničkih ili drugih razloga ne može osigurati pravo na pristup distributivnom
ili transportnom sustavu, može izgraditi direktni plinovod.
Izgradnji direktnog plinovoda prema odredbi stavka 1. ovog članka može se pristupiti
samo na temelju odobrenja Ministarstva.
Izuzeće za novu infrastrukturu
Članak 26,
Veliki novi infrastrukturni objekti plinskog sustava kao što su međudržavni
spojni plinovodi, sustav skladišta plina i postrojenja za UPP mogu se na zahtjev
izuzeti od primjene prava na pristup treće strane iz članka 22. ove Uredbe pod
sljedećim uvjetima:
- ulaganje mora pojačati tržišno natjecanje u opskrbi plinom i povećati sigurnost
opskrbe,
- nivo rizika povezanog s ulaganjem je takav da se ulaganje ne bi ostvarilo,
osim ukoliko se izuzeće ne odobri,
- infrastruktura mora biti u vlasništvu pravne osobe u samostalnom pravnom subjektu
odvojenom od operatora sustava u okviru kojeg će nova infrastruktura biti izgrađena,
- korisnici nove infrastrukture moraju plaćati naknadu za korištenje nove infrastrukture,
- izuzeće nije štetno za tržišno natjecanje ili učinkovito funkcioniranje tržišta.
Stavak 1. ovoga članka se primjenjuje i na značajna povećanja kapaciteta postojećih
infrastruktura i nadogradnje ovih infrastruktura kojima se omogućava razvoj
novih izvora opskrbe plinom.
Odluku o izuzeću iz st. 1. i 2. ovog članka donosi Ministarstvo.
U slučaju međudržavnog spojnog plinovoda, svaka odluka o izuzeću može se donijeti
samo nakon konsultacije s drugim državama ili regulatornim tijelima kojih se
to tiče.
VIII KONCESIJE
Područje obuhvaćeno koncesijom
Članak 27.
Koncesija za distribuciju plina na području gdje već postoji distributivni sustav
ili koncesija za izgradnju distribucijskog sustava i distribuciju plina daje
se za područje ili dio područja kantona.
Skupštine dvaju ili više kantona mogu odlučiti da se za područje ili dijelove
područja kantona daje zajednička koncesija za distribuciju plina ili koncesija
za izgradnju distribucijskog sustava i distribuciju plina.
Koncesija za izgradnju distribucijskog sustava i distribuciju plina daje se
za područje ili dio područja dva entiteta ukoliko to područje pripada rubnom
području entiteta.
Davanje koncesije
Članak 28.
Koncesija za izgradnju distributivnog sustava i distribuciju plina na području
gdje ne postoji distributivni sustav daje se na osnovu javnog poziva pod uvjetom
da će izgradnja distributivnog sustava omogućiti isporuku kupcima najmanje 7
miliona m3 plina godišnje.
Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, koncesija za izgradnju distributivnog
sustava i distribuciju plina može se, uz prethodno odobrenje Ministarstva, dati
i u slučaju ako izgradnja nove mreže neće omogućiti isporuku krajnjim kupcima
najmanje 7 miliona m3 plina godišnje, ako to opravdavaju razlozi sa aspekta
zemljopisnog područja na kojem se gradi sustav, zaštite okoline i prirode i/ili
politike gospodarskog razvoja tog područja, te postoji ekonomska opravdanost.
Ministarstvo daje odobrenje za ovo izuzeće na osnovu zahtjeva kantona koji daje
koncesiju i dokumentacije koja opravdava zahtjev za izuzeće.
Koncesija za distribuciju plina na području gdje postoji distributivni sustav
daje se na zahtjev energetskog subjekta za plin koji je obavljao djelatnost
distribucije plina na određenom području na temelju koncesije koja je istekla
ili druge pravne osnove koja je prestala. Koncesija za distribuciju uključuje
i pravo na izgradnju radi povećanja kapaciteta distributivnog sustava unutar
područja za koje je koncesija dana.
Javni poziv za dodjelu koncesije iz odredbe st. 1., 2. i 3. ovog članka se ne
može objaviti bez dobivenog prethodnog mišljenja Ministarstva, a koje se izdaje
na osnovu osiguranja i ispunjenja slijedećih uvjeta:
- usvojen prostorni plan dugoročnog razvoja kantona,
- urađena studija plinofikacije kantona/kantoni sa rješenjem priključenja na
postojeći transportni sustav ili distributivni sustav,
- izrađena studija ekonomske opravdanosti,
- urađena procjena situacije vezano za zaštitu okoline i prirode,
- dobivena energetska suglasnost operatora transportnog sustava,
- dobivena energetska suglasnost operatora distributivnog sustava.
Postupak dodjele koncesije iz članka 27. stavak 3. ove Uredbe određuje se sukladno sa Zakonom o koncesijama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 32/02), Zakonom o koncesijama Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 40/02), Pravilnikom o postupku dodjele koncesije Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 17/06), te kantonalnim zakonima o koncesiji.
IX OPSKRBLJIVAČ
Izbor opskrbljivača plinom povlaštenoga kupca
Članak 29.
Povlašteni kupac ima pravo na slobodan izbor opskrbljivača plinom, što uključuje
i pravo na promjenu opskrbljivača plinom, sukladno sa ovom Uredbom i podzakonskim
aktima.
Određivanje opskrbljivača plinom tarifnih kupaca
Članak 30.
Za opskrbljivača plinom tarifnih kupaca u FBiH, Ministarstvo će odrediti ono
gospodarsko društvo koje ispunjava uvjet iz članka 32. stavak 1. ove Uredbe.
Dozvolu za obavljanje energetske suglasnosti za opskrbu prirodnim plinom Ministarstvo
izdaje pravnoj osobi koja je registrirana za obavljanje te djelatnosti i koja
ispunjava uvjete tehničke kvalificiranosti, stručne osposobljenosti i financijske
kvalificiranosti propisane Pravilnikom o uvjetima za obavljanje energetske djelatnosti
koji donosi Ministarstvo.
Regulacija cijene plina opskrbljivača
Članak 31.
Vlada FBiH će, na prijedlog Federalnog ministarstva trgovine, uz prethodno pribavljeno
mišljenje Ministarstva, opskrbljivaču plinom tarifnih kupaca koji obavljaju
javnu uslugu u FBiH, regulirati cijenu za opskrbu plinom.
Privredno društvo "BH-Gas" d.o.o. Sarajevo će regulirati cijenu za
opskrbu plinom za tarifne kupce koji nisu obuhvaćeni stavkom 1. ovog članka.
"BH-Gas" d.o.o. Sarajevo je obvezno da o svakoj promjeni cijene u
pisanoj formi obavijesti Ministarstvo.
Reguliranje cijene prirodnog plina za tarifne kupce iz st. 1. i 2. ovog članka
će se zasnivati na temelju cijene nafte i naftnih derivata na svjetskom tržištu
kao polazne osnove za kalkulaciju, definiranih perioda isporuke, odnosa planiranih
količina i realiziranih količina plina, sezonske ili dnevne dinamike isporuke
tarifnim kupcima, odnosa ugovorenog i isporučenog kvaliteta plina kao i ostalih
kalkulativnih elemenata cijene isporučenog plina.
Dužnosti opskrbljivača plinom
Članak 32.
Opskrbljivač plinom dužan je:
- imati dozvolu za obavljanje energetske djelatnosti opskrbe prirodnim plinom,
- obavljati djelatnost opskrbe plinom na siguran, pouzdan i učinkovit način,
sukladno sa ovom Uredbom,
- davati propisane informacije operatoru transportnog sustava, radi pouzdanog,
sigurnog i učinkovitog funkcioniranja transportnog sustava,
- prilikom proglašenja kriznog stanja i radi sprečavanja nastanka kriznog stanja,
pridržavati se uputa dispečerskog, odnosno upravljačkog centra odgovarajućeg
operatora,
- osigurati usklađenost preuzetih i isporučenih količina plina, sukladno ovoj
Uredbi
- održavati ugovorene parametre kvalitete opskrbe plinom kupaca, sukladno uvjetima
iz ugovora za opskrbu prirodnim plinom,
- u svojim poslovnim knjigama, po pravilima internog knjigovodstva, odvojeno
voditi podatke koji se odnose na opskrbu povlaštenih kupaca i opskrbu tarifnih
kupaca,
- dostavljati operatoru transportnog Sustava propisane podatke o svim sklopljenim
ugovorima o opskrbi plinom,
- dostaviti ministru izvješće o ostvarenju sigurnosti opskrbe u protekloj kalendarskoj
godini.
Opskrbljivač plinom dužan je, ukoliko opskrbljuje zaštićenog kupca iz članka 40. Uredbe, opskrbljivati ga dovoljnom količinom plina, sukladno uredbi i podzakonskim aktima u slučaju:
- djelomičnog poremećaja u opskrbi plinom koji uzrokuje smanjenje uvoza plina
u FBiH,
- ekstremno niskih srednjih dnevnih temperatura zraka u petodnevnom razdoblju.
Prava opskrbljivača plinom
Članak 33.
Opskrbljivač plinom ima pravo:
- kupovati i prodavati plin, odnosno opskrbljivati plinom druge sudionike na
tržištu plina,
- na opskrbi plinom, ali po reguliranim cijenama, ukoliko opskrbljuje tarifne
kupce na temelju ugovora ili ove Uredbe,
- na pristup mreži transportnog sustava, distribucijskog sustava, sustava skladišta
plina i terminala za UPP sukladno sa člankom 22. stavak 3. Uredbe,
- obustaviti ili prekinuti isporuku u slučaju neovlaštene potrošnje plina u
slučaju kada se kupac ne pridržava uvjeta iz ugovora.
X KUPAC
Određivanje povlaštenog kupca
Članak 34.
Povlašteni kupac je:
- kupac koji troši plin za proizvodnju električne energije, neovisno o iznosu
godišnje potrošnje i u granicama količine plina namijenjene takvoj upotrebi,
- krajnji kupac koji je u prethodnoj kalendarskoj godini trošio više od 150
miliona m3 plina,
Ugovori o opskrbi plinom s povlaštenim kupcem u sustavu druge države dopušteni
su pod uvjetima daje kupac povlašten u FBiH i u toj drugoj državi.
Ugovori o opskrbi plinom s opskrbljivačem plina u sastavu druge države dopušteni
su pod uvjetima da je povlašteni kupac povlašten u FBiH i u toj drugoj državi.
Odredbe st. 2. i 3. ovog članka odgovarajuće se primjenjuju i na odnose između
dva entiteta.
Dužnosti povlaštenog kupca
Članak 35.
Povlašteni kupac dužan je:
- priključiti svoje uređaje za prihvat plina na transportni sustav ili odgovarajući
distributivni sustav, sukladno ovoj Uredbi i obvezama koje proističu iz podzakonskih
akata,
- omogućiti operatoru transportnog ili distributivnog sustava, na koji je povlašteni
kupac priključen, ugradnju mjernog uređaja,
- osigurati operatoru sustava, na koji je povlašteni kupac priključen, pristup
mjernom uređaju,
- pridržavati se uputa dispečerskih ili upravljačkih centara,
- održavati uređaj za prihvat plina u takvom stanju da ne predstavlja opasnost
za život i zdravlje ljudi ili imovinu te u slučaju kvara takav kvar ukloniti
bez odgađanja,
- pridržavati se pravila sukladno ovoj Uredbi i podzakonskim aktima,
- davati potrebne informacije operatoru transportnog sustava, operatoru distributivnog
sustava, u slučaju da ugovori korištenje njihovih usluga,
- u slučaju da ugovori korištenje transportnog ili distributivnog sustava,
- osigurati usklađenost količina plina koje preuzme iz plinskog sustava s količinama
koje je predao u plinski sustav.
Prava povlaštenog kupca
Članak 36.
Povlašteni kupac ima pravo:
- na slobodan izbor i promjenu opskrbljivača plinom, sukladno ovoj Uredbi i
podzakonskim aktima,
- priključiti svoje uređaje za prihvat plina na transportni sustav ili distributivni
sustav, na temelju sklopljenih ugovora i podzakonskih akata,
- koristiti usluge operatora transportnog sustava, operatora distributivnog
sustava, operatora sustava skladišta plina te usluge operatora terminala za
UPP na temelju sklopljenih ugovora,
- izgraditi direktni plinovod pod uvjetima propisanim ovom Uredbom,
- na pristup transportnom sustavu, distributivnom sustavu, sustavu skladišta
plina sukladno sa ovom Uredbom i podzakonskim aktima.
Određivanje tarifnog kupca
Članak 37.
Tarifni kupac je svaki kupac koji nema status povlaštenog kupca.
Tarifni kupac stiče status povlaštenog kupca sukladno sa ovom Uredbom.
Dužnosti tarifnog kupca
Članak 38.
Tarifni kupac dužan je:
- priključiti svoje uređaje za prihvat plina na transportni sustav ili odgovarajući
distribucijski sustav, sukladno sa ovom Uredbom i podzakonskim aktima,
- omogućiti operatoru transportnog ili distribucijskog sustava, na koji je tarifni
kupac priključen, ugradnju mjernog uređaja,
- osigurati operatoru sustava, na koji je tarifni kupac priključen, pristup
mjernom uređaju,
- pridržavati se uputa dispečerskih centara,
- održavati uređaj za prihvat plina u takvom stanju da ne predstavlja opasnost
za život i zdravlje ljudi ili imovinu te u slučaju kvara takav kvar ukloniti
bez odgađanja,
- pridržavati se pravilnika koji će biti definiran uspostavom Agencije.
Prava tarifnog kupca
Članak 39.
Tarifni kupac ima pravo:
- na opskrbu plinom po reguliranim cijenama,
- priključiti svoje uređaje za prihvat plina na transportni sustav ili distributivni
sustav, sukladno sa ovom Uredbom i podzakonskim aktima.
Zaštićeni kupac
Članak 40.
Zaštićeni kupac je kupac koji ima pravo na opskrbu dovoljnom količinom plina
u slučaju djelomičnog poremećaja u opskrbi plinom i ekstremno niskih srednjih
dnevnih temperatura zraka, ali samo u slučaju koji nema alternativno rješenje
opskrbe energijom, a pripada sljedećoj kategoriji:
- kućanstvo,
- kupac koji obavlja zdravstvenu djelatnost (uključujući rehabilitaciju i brigu
o bolesnicima), odgojno-obrazovne djelatnosti i djelatnosti u području socijalne
brige, te kupac koji kupuje plin za grijanje prostora namijenjenih smještaju
ljudi (studentski domovi, hoteli i drugi objekti koji se koriste za noćenje),
- kupac koji kupuje plin radi proizvodnje toplotne energije za grijanje prostora
kupaca iz alineja 1. i 2. ovoga člana i to u opsegu potrebnom za proizvodnju
te toplotne energije,
- operator sustava koji kupuje plin za osobnu potrošnju, odnosno za pogon plinskog
sustava.
XI. RAZDVAJANJE DJELATNOSTI
Razdvajanje djelatnosti operatora transportnog sustava, distribucijskog sustava, sustava skladišta plina i terminala za UPP
Članak 41.
Operator transportnog sustava koji pripada vertikalno integriranom energetskom
subjektu, mora biti neovisan od drugih aktivnosti koje nisu povezane sa transportom
u smislu pravnog statusa, organizacije i odlučivanja, što ne stvara obvezu da
se razdvaja vlasništvo nad imovinom transportne mreže od vertikalno integriranog
gospodarskog društva.
Stavak l. ovog članka primjenjuje se i na djelatnost operatora distributivnog
sustava, sustava skladišta plina i terminala za UPP.
Djelatnost operatora distributivnog sustava koji je dio horizontalno integriranog
subjekta, mora biti organizirana u samostalnom pravnom subjektu i nezavisno
od djelatnosti izvan sektora plina.
Članak 42.
Neovisnost operatora transportnog sustava, operatora distributivnog sustava,
operatora sustava skladišta plina i operatora terminala za UPP sukladno članku
41. stavak 1. i 2. osigurava se ispunjavanjem sljedećih kriterija:
- osobe koje su odgovorne za menadžment navedenih operatora sustava ne smiju
učestvovati u upravljanju drugim djelatnostima u sektoru plina (proizvodnja
i opskrba),
- poduzimanje mjera koje će garantirati da osobe koje su odgovorne za menadžment
operatora navedenih sustava djeluju profesionalno,
- da operator samostalno odlučuje o sredstvima nužnim za pogon, održavanje i
razvoj sustava kojim upravlja, neovisno od drugih djelatnosti koje obavlja vertikalno
integrirani energetski subjekt.
Stavkom 1. ovog članka se ne mijenja pravo matičnog subjekta u sistemu vertikalno
integriranog energetskog subjekta da operatoru odobrava godišnji financijski
plan i postavlja granice njegove zaduženosti.
Matični subjekt nema pravo operatoru sustava davati instrukcije vezane za njegovo
svakodnevno poslovanje niti za pojedinačne odluke koje se odnose na izgradnju
ili modernizaciju dijelova sustava kojima upravlja operator, ako takva odluka
proizlazi iz odobrenoga godišnjega financijskog plana.
Članak 43.
Neovisnost operatora distributivnog sustava, sukladno članku 41. stavak 3. osigurava
se ispunjavanjem sljedećih kriterija:
- osobe koje su odgovorne za menadžment navedenih operatora sustava ne smiju
učestvovati u upravljanju drugim djelatnostima u sektoru plina (proizvodnja
i opskrba),
- poduzimanje mjera koje će garantirati da osobe koje su odgovorne za menadžment
mješovitog operatora navedenih sustava djeluju profesionalno,
- da operator samostalno odlučuje o sredstvima nužnim za pogon, održavanje i
razvoj sustava kojim upravlja, neovisno od drugih djelatnosti koje obavlja horizontalno
integrirani energetski subjekt.
Stavkom 1. ovog članka se ne mijenja pravo matičnog subjekta u sistemu horizontalno
integriranog energetskog subjekta da operatoru odobrava godišnji financijski
plan i postavlja granice njegove zaduženosti.
Matični subjekt nema pravo operatoru sustava davati instrukcije vezane za njegovo
svakodnevno poslovanje niti za pojedinačne odluke koje se odnose na izgradnju
ili modernizaciju dijelova sustava kojima upravlja operator, ako takva odluka
proizlazi iz odobrenoga godišnjega financijskog plana.
Članak 44.
Operator transportnog sustava, operator distribucijskog sustava, operator sustava
skladišta plina i operator terminala za UPP dužan je donijeti program mjera
radi osiguranja primjene nepristranih uvjeta pristupa sustavu kojim upravlja,
uključujući i posebne obveze zaposlenika i dostaviti ga Ministarstvu na mišljenje.
Operator transportnog sustava dužan je do 1. ožujka tekuće godine dostaviti
Ministarstvu godišnje izvješće o provedbi programa mjera, iz stavka 1. ovoga
članka, za prethodnu godinu.
Operator transportnog sustava dužan je objaviti na svojim internetskim stranicama
program mjera i izvješće o realiziranom programu mjera za prethodnu godinu.
Mješoviti operator
Članak 45.
Iznimno od odredbe članka 41. st. 1. i 2. ove Uredbe, djelatnost operatora transportnog
sustava, operatora distribucijskog sustava, operatora sustava skladišta plina
i operatora postrojenja za UPP može biti organizirana zajedno, u okviru djelatnosti
mješovitog operatora, ali koja je neovisna u pogledu svog pravnog statusa, organizacije
i odlučivanja od djelatnosti opskrbe plinom, što ne stvara obvezu da se razdvaja
vlasništvo nad imovinom transportne mreže od vertikalno integriranog gospodarskog
društva.
Na dužnosti i prava mješovitog operatora odgovarajuće se primjenjuju odredbe
ove Uredbe o dužnostima i pravima operatora transportnog sustava, uključujući
odredbe o dužnostima i pravima operatora distribucijskog sustava, operatora
sustava skladišta plina i operatora terminala za UPP.
Mješoviti operator koji je dio vertikalno integriranog energetskog subjekta
mora svoje djelatnosti organizirati u samostalnoj pravnoj osobi nezavisno od
proizvodnje i opskrbe plinom.
Članak 46.
Neovisnost mješovitog operatora, sukladno članku 45. stavak 3. osigurava se
ispunjavanjem sljedećih kriterija:
- članovi uprave mješovitog operatora koji je dio integriranog energetskog
subjekata ne smiju sudjelovati u upravljanju djelatnostima opskrbe plinom,
- da se uzimaju u obzir profesionalni interesi članova uprave mješovitog operatora,
- da mješoviti operator samostalno odlučuje o sredstvima nužnim za pogon, održavanje
i razvoj sustava kojim upravlja, neovisno od djelatnosti proizvodnje plina i
opskrba plinom.
Stavkom 1. ovog članka se ne mijenja pravo matičnog subjekta u sustavu integriranog energetskog subjekta da mješovitom operatoru odobrava godišnji financijski plan i postavlja granice njegove zaduženosti.
Matični subjekt nema pravo mješovitom operatoru sustava davati instrukcije vezane za njegovo svakodnevno poslovanje niti za pojedinačne odluke koje se odnose na izgradnju ili modernizaciju dijelova sustava kojima upravlja mješoviti operator, ako takva odluka proizlazi iz odobrenog godišnjeg financijskog plana.
Članak 47.
Mješoviti operator dužan je donijeti program mjera radi osiguranja primjene
nepristranih uvjeta pristupa sustavu kojim upravlja, uključujući i posebne obveze
zaposlenika i dostaviti ga Ministarstvu na mišljenje.
Mješoviti operator je dužan do 1. ožujka tekuće godine dostaviti Ministarstvu godišnje izvješće o provođenju programa mjera, iz stavka 1. ovoga članka, za prethodnu godinu.
Mješoviti operator je dužan objaviti na svojim internetskim stranicama program mjera i izvješće o realiziranom programu mjera za prethodnu godinu.
Računovodstveno razdvajanje djelatnosti
Članak 48.
Energetski subjekti za plin dužni su izraditi, objaviti i dati na reviziju godišnja
financijska izvješća, sukladno sa važećom zakonskom regulativom.
Energetski subjekti za plin koji nemaju zakonsku obvezu objavljivanja godišnjih
financijskih izvješća moraju omogućiti uvid u svoja financijska izvješća u mjestu
svoga sjedišta.
Revizija godišnjega financijskog izvješća mora potvrditi da se poštivalo načelo nediskriminacije korisnika plinskog sustava i izbjegavanja međusobnog subvencioniranja reguliranih i tržišnih djelatnosti u sektoru plina. Godišnja financijska izvješća moraju sadržavati sve podatke o transakcijama s povezanim energetskim subjektima.
Članak 49.
Energetski subjekti za plin dužni su u svojim poslovnim knjigama, po pravilima
internog knjigovodstva, odvojeno voditi podatke koji se odnose na djelatnost
transporta plina, distribucije plina, skladištenja plina te upravljanje terminalom
za UPP radi primjene načela nediskriminacije korisnika plinskog sustava, izbjegavanja
međusobnog subvencioniranja reguliranih i tržišnih djelatnosti i narušavanja
tržišne utakmice. Za ostale djelatnosti u sektoru plina, energetski subjekti
za plin dužni su odvojeno voditi podatke koji mogu biti konsolidirani.
Članak 50.
Energetski subjekti za plin dužni su u svojim poslovnim knjigama, po pravilima
internog knjigovodstva, odvojeno voditi podatke koji se odnose na djelatnost
opskrbe povlaštenih kupaca i djelatnost opskrbe tarifnih kupaca.
Nakon otvaranja tržišta plina, energetski subjekt za plin dužan je u svojim poslovnim knjigama, po pravilima internoga knjigovodstva, odvojeno voditi podatke koji se odnose na opskrbu plinom povlaštenih kupaca iz kategorije kućanstva i ostalih povlaštenih kupaca.
U okviru pravila internoga knjigovodstva, energetski subjekti za plin dužni su utvrditi pravila za raspoređivanje imovine, obveza, prihoda, troškova i amortizacije na djelatnost transporta, distribucije, skladištenja plina, upravljanja terminalom za UPP te za ostale djelatnosti u sektoru plina.
Pravo pristupa poslovnim knjigama
Članak 51.
Energetski subjekt za plin dužan je omogućiti Ministarstvu pristup poslovnim
knjigama, što uključuje pravo Ministarstva da zahtijeva sva potrebna obavještenja,
dostavu potrebnih podataka, neposredan uvid u poslovne knjige, knjigovodstvene
isprave, financijska izvješća i drugu dokumentaciju energetskog subjekta i poduzimanje
drugih radnji potrebnih za obavljanje poslova iz nadležnosti Ministarstva.
XII TEHNIČKI PROPISI
Članak 52.
Plinovodi, plinska postrojenja i plinske instalacije moraju biti pouzdani u
radu i sigurni po ljude, životinje i okolinu i moraju biti projektirani, građeni,
eksploatirani, održavani, i uklanjani sukladno tehničkim propisima i ostalim
pravilima struke.
Članak 53.
Radi postizanja tehničke sigurnosti potrebno je da se usvoje i objave tehnički
propisi sa minimalnim zahtjevima za potrebe projektiranja, puštanja u pogon,
rad i održavanje sustava transporta, distribucije, skladištenja plina, terminala
za UPP i direktne plinovode.
Propisi iz stavka 1. ovog članka trebaju osigurati kompatibilnost međudržavnih spojnih plinovoda i trebaju biti objektivni i nediskriminirajući.
Za zadovoljenje zahtjeva iz st. l. i 2. ovog članka za potrebe FBiH daje se podrška projektu "Harmonizacija i tehničke regulative u plinskom sektoru zemalja Jugoistočne Europe" koji se radi u koordinaciji sa "DVGW" - njemačko udruženje za plin i vodu, i "IGT" kao operativnim izvršiocem ispred Udruženja za plin Bosne i Hercegovine.
Nosioci projekta iz stavka 3. su nadležni i odgovorni u oblasti tumačenja tehničkih propisa i donošenja pravila struke.
Za dio tehničke regulative koja je već završena i verificirana od strane Koordinacionog odbora projekta iz stavka 3. ovog članka, ministar će donijeti provedbeni propis.
Za svu ostalu tehničku regulativu donesenu i verificiranu od strane Koordinacionog odbora dg konačnog završetka projekta iz stavka 3. ovog članka ministar će, sukcesivno po kandidiranju, donositi odgovarajući provedbeni propis.
Članak 54.
Odgovornost za provedbu propisa snose projektanti, proizvođači i uvoznici opreme,
izvođači radova, korisnici, poduzeća za održavanje i servisiranje kao i treće
osobe za eventualna djelovanja koja bi mogla ugroziti pouzdanost i sigurnost
bilo kojeg objekta koji je u funkciji prirodnog plina.
XIII NADZOR
Članak 55.
Upravni nadzor nad provedbom ove Uredbe provodi Ministarstvo.
Nadzor nad zakonitošću upravnih i drugih akata koja na temelju ove Uredbe donose pravnoj osobi vrši Ministarstvo.
Inspekcijski nadzor nad provedbom ove Uredbe obavlja Federalna uprava za inspekcijske poslove i drugi nadležni inspektori sukladno sa važećom zakonskom regulativom na teritoriji FBiH.
XIV KAZNENE ODREDBE
Članak 56.
Novčanom kaznom u iznosu od 2.500 KM do 12.500 KM kaznit će se za prekršaj energetski
subjekt koji ne obavlja svoju djelatnost sukladno sa odredbama ove Uredbe i
podzakonskim aktima za plin donesenih na osnovu ove Uredbe
Novčanom kaznom od 1.000 KM do 3.OOO KM kaznit će se odgovorna osoba u energetskom subjektu za neizvršavanje obveza predviđenim stavkom 1. ovog članka.
Uz kaznu za prekršaj može se energetskom subjektu koji je počinio više prekršaja ili u roku od godine dana ponavlja prekršaj iz stavka 1. ovog članka izreći zaštitna mjera zabrane obavljanja djelatnosti do godinu dana, a odgovornoj osobi iz stavka 2. ovog članka izreći zaštitna mjera zabrane obavljanja istih poslova do godinu dana.
XV PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Nadležnost
Članak 57.
Agencija je neovisan regulator energetskih djelatnosti koja će biti uspostavljena
odgovarajućim propisima FBiH/BiH (u daljnjem tekstu: Agencija)
Do uspostavljanja Agencije funkciju regulatora plinskog sustava obavljat će Ministarstvo.
Otvaranje tržišta
Članak 58.
Tržište plina se otvara postepeno, tako što će se odredbe članaka 34. i 37.
primijeniti nakon uspostavljanja Agencije.
Zbog karakteristika tržišta sektora prirodnog plina u Bosni i Hercegovini/FBiH u smislu ograničenog broja krajnjih kupaca, nerazvijenog transportnog sustava plina, uvoza plina samo iz jednog transportnog pravca do Bosne i Hercegovine, potrebno je pokrenuti inicijativu za odgađanjem primjene otvaranja tržišta iz članka 23. odnosno primjenu članka 28. koji govori o tržištu prirodnog plina u nastajanju i izolaciji EU2003/55/EC Direktive od 26.06.2003.g.
Inicijativom za odgađanjem primjene otvaranja tržišta moguće je postići odgađanje zahtjeva preciziranih u Ugovoru o formiranju Energetske zajednice zemalja Jugoistočne Europe potpisanim od strane Bosne i Hercegovine.
Postupak izbora opskrbljivača plinom za proces otvaranja tržišta, određivanja nosioca obveze javne usluge opskrbe plinom biti će definiran uspostavom Agencije i donošenjem odgovarajućih propisa.
Razdvajanje djelatnosti
Članak 59.
Do ispunjenja uvjeta iz članka 30. stavak 1. i 2. za obavljanje poslova vezanih
za opskrbu plinom potrošača u F BiH određuje se privredno društvo "Energoinvest"
d.d. Sarajevo i "BH-Gas" d.o.o. Sarajevo.
Ukoliko dođe do funkcionalnih promjena u organizaciji sadašnjeg stanja vezanog za opskrbu potrošača plinom iz stavka 1. ovog članka, Ministarstvo može odrediti subjekt koji će obavljati poslove vezane za opskrbu potrošača.
Izuzetno od članka 41. stavak 1. i članka 45. stavak 1. u smislu pravnog razdvajanja i čl. 48., 49. i 50. u smislu računovodstvenog razdvajanja vertikalno integriranog subjekta, gospodarsko društvo "BH-Gas"d.o.o. Sarajevo svoje će obveze ispuniti u prijelaznom periodu ne dužem od pet godina.
Podzakonski akti u sektoru plina
Članak 60.
Vlada FBiH će donijeti uredbu o sigurnosti opskrbe prirodnim plinom u roku od
18 mjeseci od dana stupanja na snagu ove Uredbe, a i opće uvjete za opskrbu
prirodnim plinom nakon uspostave Agencije.
Agencija će donijeti tarifne sustave za regulirane cijene u sektoru plina, mrežna pravila transportnog sustava, mrežna pravila distributivnog sustava, pravilnik o naknadi za priključenje na plinsku mrežu kao i za povećanje priključne snage.
Ministar će donijeti pravilnik o uvjetima za obavljanje energetske djelatnosti u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ove Uredbe.
Ministar će donijeti pravilnik o preuzimanju tehničkih propisa za oblast prirodnog plina u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ove Uredbe.
Sektor ukapljenog naftnog plina (LPG) će biti uređen posebnim provedbenim propisom koji će, na prijedlog Ministarstva, donijeti Vlada FBiH u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu ove Uredbe.
Stupanje na snagu
Članak 61.
Ova Uredba stupa na snagu narednog dana od dana objave u "Službenim novinama
Federacije BiH", i bit će na snazi do usvajanja odgovarajućih zakonskih
rješenja na nivou FBiH/BiH.
V broj 778/07
31. listopada 2007. godine
Sarajevo
Premijer
dr. Nedžad Branković, v.r.