Koristeći se ovlaštenjima visokog predstavnika koja su mi data članom V Aneksa 10 (Sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja pomenutog Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir član II. 1. (d) gore navedenog Sporazuma, prema kojem visoki predstavnik "pruža pomoć, kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u vezi sa civilnom implementacijom";
Pozivajući se se na stav XI. 2. Zaključaka Konferencije
za implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem
je Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da
iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o
civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja
za probleme, kako je prethodno rečeno, "donošenjem obavezujućih odluka,
kada to bude smatrao neophodnim", u vezi sa određenim pitanjima, uključujući
(u skladu sa tačkom (c) ovog stava) i "mjere u svrhu osiguranja implementacije
Mirovnog sporazuma na čitavoj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta";
Prisjećajući se takođe da se Deklaracijom Upravnog odbora Vijeća za
implementaciju mira, donesenom na nivou političkih direktora, u Sarajevu 24.
septembra 2004. godine, zahtijevalo iznalaženje "trajnog rješenja"
u vezi s "pitanjem državne imovine";
Konstatirajući da je, na osnovu pomenute Deklaracije, Komisija za državnu
imovinu, utvrđivanje i raspodjelu državne imovine, određivanje prava i obaveza
Bosne i Hercegovine, entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine u upravljanju
državnom imovinom (u daljem tekstu: Komisija), u čijem se sastavu nalaze stručnjaci
predstavnici iz oba entiteta Bosne i Hercegovine, Brčko Distrikta Bosne i
Hercegovine i institucija Bosne i Hercegovine, formirana u decembru 2004.
godine Odlukom Vijeća ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik
Bosne i Hercegovine", br. 10/05, 18/05, 69/05, 70/05, u daljem tekstu:
Odluka);
Smatrajući da je Komisija, u skladu sa navedenom Odlukom, bila zadužena
za, između ostalog, predlaganje zakona kojima se uređuje utvrđivanje imovine
koja je u vlasništvu Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i Hercegovine,
Republike Srpske i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine i kojima se određuju
njihova prava vlasništva i upravljanja državnom imovinom;
Podsjećajući, da se Zakonom o privremenoj zabrani raspolaganja državnom
imovinom Federacije Bosne i Hercegovine, (Službene novine Federacije Bosne
i Hercegovine broj 20/05, 17/06 i 62/06) privremeno zabranjuju raspolaganja
državnom imovinom do stupanja na snagu gore spomenutih zakona o vlasničkim
pravima i upravljanjem državnom imovinom, ili do 31. maja 2007. godine, u
zavisnosti od toga šta nastupi ranije;
Nadalje smatrajući, da je u skladu s članom 4a pomenute Odluke Komisija
dodatno zadužena da odlučuje po zahtjevima "o izuzimanju određene državne
imovine od zabrane propisane zakonima o privremenoj zabrani raspolaganja državnom
imovinom na nivou Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i Hercegovine i Republike
Srpske";
Uz žaljenje što, privremena zabrana raspolaganja državnom imovinom
prestaje 31. maja 2007. godine, u skladu sa Odlukom visokog predstavnika o
izmjenama i dopunama Zakona o privremenoj zabrani raspolaganja državnom imovinom
Federacije Bosne i Hercegovine (Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine
broj 62/06), prije stupanja na snagu gore pomenutih zakona o pravima vlasništva
i nadležnostima za upravljanje Bosne i Hercegovine, Federacije Bosne i Hercegovine,
Republike Srpske i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine u vezi sa državnom
imovinom;
Shvatajući, da je za zaštitu interesa Bosne i Hercegovine i njenih
administrativnih jedinica od potencijalne štete koju bi predstavljalo dalje
raspolaganje državnom imovinom prije donošenja odgovarajućih zakona potrebno
produženje važenja zakona kojima se privremeno zabranjuje raspolaganje državnom
imovinom od strane Bosne i Hercegovine, entiteta ili svih njenih administrativnih
jedinica;
Uzevši u obzir, te imajući na umu sve prethodno navedeno, visoki predstavnik
donosi sljedeću:
ODLUKU
o izmjenama i dopunama Zakona o privremenoj zabrani raspolaganja državnom
imovinom Federacije Bosne i Hercegovine
Zakon o izmjenama i dopunama nalazi se u prilogu i čini sastavni
dio ove Odluke.
Navedeni Zakon stupa na snagu kao zakon Federacije Bosne i Hercegovine, na
dan predviđen članom 2. tog Zakona.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i bez odlaganja se objavljuje u "Službenim
novinama Federacije Bosne i Hercegovine".
Sarajevo, 30. maj 2007. godine
Christian Schwarz-Schilling
Visoki predstavnik
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o privremenoj zabrani raspolaganja državnom imovinom Federacije Bosne i Hercegovine
Član 1.
U članu 4. Zakona o privremenoj zabrani raspolaganja državnom imovinom Federacije Bosne i Hercegovine, "Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine", br. 20/05 i 17/06 i 62/06, riječi: "31. maj 2007. godine", mijenjaju se riječima: "30. septembar 2007. godine".
Član 2.
Ovaj zakon će se odmah objaviti na službenoj Internet stranici Ureda visokog predstavnika i stupa na snagu 1. juna 2007. godine. Ovaj Zakon se takođe odmah objavljuje u "Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine".