Koristeći se ovlaštenjima koja su visokom predstavniku data u
članu V Aneksa 10. (Sporazum o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora)
Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja gore navedenog Sporazuma
o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir
član II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem visoki predstavnik “pomaže, kada
ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u vezi
sa implementacijom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka Konferencije za implementaciju mira održane
u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijeće za implementaciju mira
pozdravilo namjeru visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet
u zemlji u vezi sa tumačenjem Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog
ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme u skladu sa gore
navedenim “donošenjem obavezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”,
o određenim pitanjima, uključujući i (prema tački (c) stava XI.2) “mjere kojima
se obezbjeđuje implementacija Mirovnog sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne
i Hercegovine i njenih entiteta”;
Konstatujući da je Vijeće za implementaciju mira u svojoj Deklaraciji donesenoj
u Briselu 24. maja 2000. godine, u kontekstu naglašavanja ključnih ekonomskih
reformi potrebnih za stvaranje jedinstvenog ekonomskog prostora i omogućavanje
rasta privatnog sektora, između ostaloga, pozvalo organe vlasti Bosne i Hercegovine
da utvrde i uspostave adekvatne domaće izvore finansiranja za državni budžet,
te dalje apelovalo na organe vlasti Bosne i Hercegovine da nastave sa sveobuhvatnim
reformama sistema oporezivanja i carina;
Uzimajući u obzir kominike koji je na nivou političkih direktora donio Upravni
odbor Vijeća za implementaciju mira dana 21. novembra 2002. godine, u kojem
se Bosna i Hercegovina poziva da hitno usvoji ekonomske reforme uključujući:
“Ujedinjenje carinskog sistema kako bi se zaustavilo dupliciranje poslova i
pronevjera”, te “uvođenje PDV-a na državnom nivou kako bi se pojednostavio i
učinio efikasnijim sistem oporezivanja, te pomoglo u smanjenju cjelokupnih poreskih
obaveza”;
Uzimajući u obzir takođe Deklaraciju Upravnog odbora Vijeća za implementaciju
mira donesenu dana 30. januara 2003. godine kojom je, u vezi sa procesom ekonomskih
reformi, objavljeno “da uvođenje jedinstvene carinske uprave i poreza na dodanu
vrijednost (u daljem tekstu: PDV-a) na državnom nivou predstavljaju suštinski
dio ovog procesa reformi”;
Imajući na umu pismo komesara za vanjske odnose Evropske unije, g. Christophera
Pattena, od 21. januara 2003. godine, u kojem se nedvosmislenim riječima izjavljuje
da će Evropska unija insistirati na uspostavi jedinstvene carinske uprave i
uvođenju PDV-a na državnom nivou prije nego što bude razmatrala zahtjev Bosne
i Hercegovine u procesu stabilizacije i pridruživanja;
Uzimajuću u obzir zajedničku izjavu ministara vanjskih poslova Evropske unije
sa sastanka Vijeća Evropske unije za opće poslove i vanjske odnose održanog
27. januara 2003. godine, u kojoj se apeluje na organe vlasti Bosne i Hercegovine:
“… da ubrzano nastave sa provedbom reformi neophodnih za napredak u procesu
stabilizacije i pridruživanja, uključujući uspostavu jedinstvenog sistema carina
i PDV-a na državnom nivou”;
Uzimajući u obzir takođe kominike koji je na nivou političkih direktora donio
Upravni odbor Vijeća za implementaciju mira dana 15. marta 2006. godine, u kojem
se organi vlasti Bosne i Hercegovine pozivaju da osiguraju svoju podršku Upravi
za indirektno oporezivanje i njenom Upravnom odboru;
Imajući na umu da je provođenje Zakona o porezu na dodanu vrijednost (“Službeni
glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 9/05 i 35/05) započelo 1. januara 2006. godine,
te da je stoga postojanje odgovarajuće uprave ključna komponenta za osiguranje
pravilne primjene PDV-a, i da, naročito u početnoj fazi primjene, mogu biti
potrebne brze reakcije i djelovanje Upravnog odbora Uprave za indirektno oporezivanje;
Upoznat s kominikeom Upravnog odbora Vijeća za implementaciju donesenim 23.
juna 2006. godine, u kojem je istaknuto da bi organi vlasti u BiH što hitnije
trebali riješiti spor oko raspodjele i pripadnosti prihoda;
Uzimajući u obzir takođe član 28. Zakona o sistemu indirektnog oporezivanja
u Bosni i Hercegovini, u kojem se predviđa mogućnost imenovanja dodatnog člana
Upravnog odbora koji bi obavljao funkciju predsjedavajućeg ovog odbora i u kojem
se zahtijeva od navedenog lica da posjeduje stručnost u odgovarajućoj oblasti
te da je pokazalo visoke standarde poštenja i savjesnosti u obavljanju svog
posla;
Pozivajući se na raniju Odluku visokog predstavnika br. 177/04 (“Službeni glasnik
Bosne i Hercegovine”, br. 3/04 od 19. februara 2004. godine) prema kojoj je
g. Dixon imenovan za prvog predsjedavajućeg Upravnog odbora Uprave za indirektno
oporezivanje na prvi mandat u trajanju godinu dana, i član 2 iste Odluke kojim
se predviđa mogućnost produženja mandata prema nahođenju visokog predstavnika;
Pozivajući se takođe na Odluku visokog predstavnika br. 332/05 (“Službeni glasnik
Bosne i Hercegovine”, br. 08/05 od 21. februara 2005. godine), prema kojoj je
prvi mandat gospodina Dixona produžen za još jednu godinu, Odluku visokog predstavnika
br. 394/06 (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 05/06 od 30. januara
2006. godine), i Odluku br. 06/06 (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br.
33/06 od 3. maja 2006. godine) prema kojim je prvi mandat gospodina Dixona dodatno
kumulativno produžen do 30. juna 2006. godine, uključujući i taj datum;
Svjestan potrebe da se osigura kontinuirano rukovođenje Upravom za indirektno
oporezivanje pravovremenim imenovanjem predsjedavajućeg Upravnog odbora sistema
za indirektno oporezivanje;
Imajući na umu sveukupnost gore navedenih pitanja, visoki predstavnik donosi
sljedeću:
ODLUKU
o imenovanju g. Petera Nicholla na funkciju inicijalnog predsjedavajućeg Upravnog
odbora Uprave za indirektno oporezivanje
Član 1.
Gospodin Peter Nicholl se ovom Odlukom imenuje na funkciju inicijalnog predsjedavajućeg Upravnog odbora sistema indirektnog oporezivanja (u daljem tekstu: predsjedavajući), utvrđenu u stavovima 1. i 2. člana 28. Zakona o sistemu indirektnog oporezivanja u Bosni i Hercegovini (“Sužbeni glasnik BiH”, br. 44/03 i 52/04), do 31. decembra 2006. godine, uključujući i taj datum.
Član 2.
G. Peter Nicholl će nastaviti da djeluje u funkciji predsjedavajućeg pod istim uslovima koji su utvrđeni i definirani u Odluci visokog predstavnika br. 177/04 o imenovanju prvog predsjedavajućeg Upravnog odbora sistema indirektnog oporezivanja.
Član 3.
Izuzetno od odredaba bilo kojeg zakona kojim se suprotno propisuje, inicijalni predsjedavajući će uživati potpuni imunitet tokom čitavog razdoblja od svih postupaka pokrenutih pred bilo kojim sudom u vezi s radnjama koje izvrši u okviru mandata koji mu je dodijeljen ovom Odlukom i u toku obavljanja dužnosti koje vrši prema ovoj Odluci, pred bilo kojim sudom.
Član 4.
Ova odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u Službenom
glasniku Bosne i Hercegovine, Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine,
i u Službenom glasniku Republike Srpske.
Sarajevo, 5 jula 2006.
Dr. Christian Schwarz-Schilling
Visoki predstavnik