Koristeći se ovlaštenjima koja su mi data članom
V Aneksa 10 (Sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki predstavnik
konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja pomenutog Sporazuma o civilnoj
implementaciji Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir član II. 1. (d)
gore navedenog Sporazuma, prema kojem visoki predstavnik "pruža pomoć,
kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se
pojave u vezi sa civilnom implementacijom";
Pozivajući se se na stav XI. 2. Zaključaka Konferencije za
implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem
je Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da
iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o
civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja
za probleme, kako je prethodno rečeno, "donošenjem obavezujućih odluka,
kada to bude smatrao neophodnim”, u vezi sa određenim pitanjima, uključujući
(u skladu sa tačkom (c) ovog stava) i "mjere u svrhu osiguranja implementacije
Mirovnog sporazuma na čitavoj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta";
Prisjećajući se takođe da se Deklaracijom Upravnog odbora
Vijeća za implementaciju mira na nivou političkih direktora, u Sarajevu 24.
septembra 2004. godine, zahtijevalo iznalaženje “trajnog rješenja” u vezi
s “pitanjem državne imovine”;
Konstatirajući da je, na osnovu navedenog, Komisija za državnu
imovinu, utvrđivanje i raspodjelu državne imovine, određivanje prava i obaveza
Bosne i Hercegovine, entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine u upravljanju
državnom imovinom (u daljem tekstu: Komisija), u čijem se sastavu nalaze stručnjaci
predstavnici iz oba entiteta Bosne i Hercegovine, Brčko Distrikta Bosne i
Hercegovine i institucija Bosne i Hercegovine, formirana u decembru 2004.
godine Odlukom Vijeća ministara Bosne i Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne
i Hercegovine”, br. 10/05, 18/05, 69/05, 70/05, u daljem tekstu: Odluka);
Imajući na umu da je Komisija, na osnovu člana 1. Odluke, zadužena za predlaganje
nacrta zakona o pravima vlasništva i upravljanja državnom imovinom;
Smatrajući da je Komisija, u skladu sa članom 3. Odluke,
zadužena da, između ostalog, pripremi «kriterije koji će se primjenjivati
da bi se utvrdilo koja imovina je u vlasništvu Bosne i Hercegovine, entiteta
i Brčko Distrikta» i «nacrte zakonskih akata za usvajanje, kojima se osigurava
da utvrđeni kriteriji budu provedeni»;
Konstatirajući nadalje da je rok za izradu završnog izvještaja
za predsjedavajućeg Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i/ili podnošenje
nacrta odgovarajućih zakonskih akata istekao, u skladu sa članom 10. spomenute
Odluke, 30. novembra 2005. god, prije nego što je Komisija završila s radom;
Imajući na umu da će Zakon o privremenoj zabrani raspolaganja
državnom imovinom Federacije Bosne i Hercegovine («Službene novine FBiH»,
br. 20/05), kojim se privremeno zabranjuju raspolaganja državnom imovinom
do dana stupanja na snagu spomenutih zakona kojima će se utvrditi prava vlasništva
i upravljanja državnom imovinom ili u roku od jedne godine od dana stupanja
na snagu navedene zabrane, tj. do datuma koji nastupi ranije, prestati da
važi 18. marta 2006. godine.
Priznajući da učinkovite mjere za zaštitu interesa Bosne
i Hercegovine i njenih administrativnih jedinica od potencijalne štete koju
bi predstavljalo dalje raspolaganje državnom imovinom prije donošenja odgovarajućih
zakona na osnovu spomenutih preporuka Komisije, koje će, na osnovu ustavnih
nadležnosti, omogućiti organima vlasti da raspolažu ili na drugi način dodijele
državnu imovinu na način koji nije diskriminatorski i koji je u najboljem
interesu građana, trenutno ne postoje u cijeloj Bosni i Hercegovini;
Uzevši u obzir, konstatirajući, te imajući na umu sve prethodno spomenuto,
visoki predstavnik donosi sljedeću:
ODLUKU
kojom se donose Izmjene i dopune Zakona o privremenoj zabrani raspolaganja
državnom imovinom Federacije Bosne i Hercegovine
koji se nalazi u prilogu i čini sastavni dio ove Odluke.
Taj zakon stupa na snagu odmah kao zakon Federacije Bosne i Hercegovine, na
privremenoj osnovi, sve dok ga Parlament Federacije Bosne i Hercegovine ne
usvoji u istom obliku, bez izmjena i dopuna i bez dodatnih uslova.
Ova odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo, 18. mart 2006.
Dr. Christian Schwarz-Schilling
Visoki predstavnik
________________________________________
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o privremenoj zabrani raspolaganja
državnom imovinom Federacije Bosne i Hercegovine
Član 1.
U članu 4. Zakona o privremenoj zabrani raspolaganja državnom imovinom Federacije Bosne i Hercegovine («Službene novine FBiH», br. 20/05), riječi «u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovog zakona» brišu se i zamjenjuju riječima «30. septembra 2006. godine».
Član 2.
Ovaj zakon stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u «Službenim
novinama Federacije Bosne i Hercegovine».