Koristeći se ovlastima koje su Visokom predstavniku povjerene člankom V Aneksa
10. (Sporazum o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora) Općega okvirnoga
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu je Visoki predstavnik konačni
autoritet u zemlji glede tumačenja gorenarečenoga Sporazuma o provedbi civilnoga
dijela Mirovnoga ugovora; i posebno uzevši u obzir članak II 1. (d) istoga Sporazuma
prema kojemu Visoki predstavnik “pomaže, kada to ocijeni neophodnim, u rješavanju
svih problema koji se pojave u svezi sa provedbom civilnoga dijela Mirovnoga
ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za provedbu mira održane
u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojemu je Vijeće za provedbu mira pozdravilo
namjeru Visokoga predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u
svezi sa tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora,
kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme sukladno gorenarečenim “donošenjem
obvezujućih odluka, kada to ocijeni neophodnim”, o određenim pitanjima, uključujući
i (prema točki (c) stavka XI.2) “mjere kojima se osigurava provedba Mirovnoga
sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta koje
mogu uključiti i mjere protiv osoba koje obnašanja javne funkcije ili dužnosnika
.. za koje Visoki predstavnik utvrdi da su kršili zakonske obveze utvrđene sukladno
Mirovnom sporazumom ili uvjetima njegove provedbe ”;
Konstatirajući da je Upravni odbor, na svom sastanku na razini političkih direktora,
održanom 26. rujna 2003. godine, zaključio da je rješenje pitanja Grada Mostara
od ključnog značaja za održiv i miran razvoj Bosne i Hercegovine;
Imajući u vidu poseban status dodijeljen Gradu Mostaru prema Dejtonskom sporazumu
o uspostavi Federacije Bosne i Hercegovine, potpisanom 10. studenog 1995. godine,
i njegovom aneksu kojim se utvrđuju principi za Privremeni statut Grada Mostara;
Imajući u vidu također da politički organi na razini “Grada” i “gradskih općina”
do sada nisu uspjeli da izvrše ujedinjenje Grada Mostara sukladno navedenim
Privremenim statutom, nego su, umjesto toga, iskoristili gradske općine u svrhu
stvaranja paralelnih institucija i podjele Grada;
Imajući na umu potrebu za učvršćivanjem administrativnog, funkcionalnog i pravnog
jedinstva Grada Mostara na način na koji se unapređuje učinkovitost u pružanju
usluga građanima, garantira uživanje temeljnih prava svih građana, omogućava
uživanje zajedničkih prava konstitutivnih naroda i sprječava dominacija jednog
dijela pučanstva Mostara;
Cijeneći rad Povjerenstva za reformu Grada Mostara, koju je uspostavio Visoki
predstavnik dana 17. rujna 2003. (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo);
Pozdravljajući napore koje poduzimaju političke stranke angažirane u pomenutom
Povjerenstvu, koji su kulminirali donošenjem konkretnih prijedloga rješenja
za različita ključna pitanja koja se odnose na reorganizaciju Grada Mostara;
Uvjereni da navedena predložena rješenja osiguravaju čvrst osnov za utvrđivanje
navedenih garancija i zaštite, te da sadržavaju i odredbe o podjeli vlasti do
kojih se došlo detaljnim pregovorima, a čiji je cilj da se građanima Mostara
omogući da izgrade temelj za progresivnu budućnost zasnovanu na, pored ostaloga,
zaštiti vitalnih nacionalnih interesa;
Ohrabreni time što su predložena rješenja proistekla iz najšireg mogućeg konsenzusa
glede reorganizacije Grada Mostara;
Uz žaljenje što stranke koje su bile uključene u rad Povjerenstva nisu uspjele
postići konsenzus u svezi s dva neriješena pitanja i uvjereni da bi rješavanje
navedenih pitanja dovelo do značajnih poboljšanja glede primijenjenih standarda
uprave u Gradu dok bi se istovremeno održavao izborni sustav koji će odražavati
svojevrsne okolnosti koje vladaju u Mostaru, a koje proizilaze iz duboko ukorijenjenih
suprotnosti interesa između njegovih konstitutivnih naroda;
Podsjećajući na činjenicu da je Upravni odbor Vijeća za provedbu mira, na svom
zasjedanju održanom u Briselu 11. prosinca 2003. godine, preuzeo obvezu da pruži
punu potporu realizaciji rješenja pitanja Mostara koje je utemeljno na jedinstvenoj
i cjelovitoj gradskoj upravi sa učinkovitim garantiranim mehanizmima podjele
vlasti, a kojima se sprječava da bilo koji narod ima većinsku kontrolu nad Gradskim
vijećem; te da će djelovati kako bi osigurao da realizacija plana narednih mjeseci
ima potrebnu političku i gospodarsku potporu;
Naglašavajući potrebu za održavanjem demokratskih izbora na lokalnoj razini
u Mostaru kao i u cijeloj Bosni i Hercegovini prve subote mjeseca listopada
2004. godine, i imajući na umu potrebu da se počne sa pripremom tih izbora;
Konstatirajući da će uspješna provedba reforme gradske strukture, a posebno
reorganizacija gradske uprave u svjetlu njenih novih nadležnosti, nametnuti
pitanja o potpori svih predstavnika brojnih odjela lokalne samouprave koji su
trenutačno aktivni pod jurisdikcijom Grada;
Uvjereni da sveobuhvatno rješenje o institucionalnoj reorganizaciji Grada Mostara
zahtijeva kontinuirani angažman međunarodne zajednice;
Imajući na umu sveukupnost gorenarečenih pitanja, Visoki predstavnik donosi
slijedeću:
ODLUKU
O PROVOĐENJU REORGANIZACIJE GRADA MOSTARA
POGLAVLJE I – OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Reorganizacija Grada Mostara uključuje, ali nije ograničena na, provedbu Odluka broj 179 do 185 koje je proglasio Visoki predstavnik 28. siječnja, 2004. godine.
Članak 2.
Uz puno uvažavanje sukladno važećim odredbama Statuta Grada Mostara
kojim se utvrđuju nadležnosti i mandati organa Grada Mostara, gradonačelnik
Grada Mostara (u daljnjem tekstu: gradonačelnik), dogradonačelnik Grada Mostara
(u daljnjem tekstu: dogradonačelnik) i Gradsko vijeće su odgovorni za provedbu
reorganizacije Grada Mostara.
Članak 3.
Stupanjem na snagu Zakona o izmjenama i dopunama Ustava Federacija
Bosne i Hercegovine (Odluka broj 179) i Statuta Mostara (Odluka broj 183), gradske
općine prestaju da postoje kao pravne osobe. Grad Mostar je pravni sljedbenik
gradskih općina i preuzima sva prava, dužnosti, obveze i odgovornosti bivših
gradskih općina, osim ako ovom Odlukom nije propisano drugačije.
POGLAVLJE II – SPECIJALNI IZASLANIK ZA REORGANIZACIJU GRADA MOSTARA
Članak 4.
Visoki predstavnik će imenovati Specijalnog izaslanika čiji će
zadatak biti da koordinira sve napore u svezi s reorganizacijom Grada Mostara
(u daljnjem tekstu: Specijalni izaslanik).
Članak 5.
Specijalni izaslanik može uputiti gradonačelniku ili dogradonačelniku
Grada Mostara svako pitanje koje smatra neophodnim za reorganizaciju Grada Mostara.
Članak 6.
Vlasti u Bosni i Hercegovini, entiteti i njihove administrativne
jedinice su dužni da u potpunosti surađuju sa Specijalnim izaslanikom.
Vlasti Grada Mostara, kao i vlasti gradskih općina, su dužni surađivati sa Specijalnim
izaslanikom i dati mu na uvid svaku informaciju koju Specijalni izaslanik smatra
neophodnom za pravilno obnašanje svojih odgovornosti utvrđenih ovom Odlukom.
Specijalni izaslanik će činiti sve što je u njegovoj moći da pomogne vlastima
Grada kako bi ispunile svoje obveze utvrđene ovom Odlukom. U slučaju da jedna
od odluka ili mjera utvrđenih u ovoj Odluci ne bude usvojena ili poduzeta u
zadatom roku, Specijalni izaslanik može uputiti ovo pitanje Visokom predstavniku
radi postupanja.
Vlasti Grada Mostara mogu uputiti Specijalnom izaslaniku svaki spor koji nastane
iz reorganizacije Grada Mostara. Specijalni izaslanik može rješavati sve takve
sporove. Odluke Specijalnog izaslanika su konačne i obvezujuće.
Članak 7.
Po preporuci Odbora za mjere uspostave povjerenja iz članka 30.
ove Odluke, Specijalni izaslanik može davati prijedloge relevantnim organima
vlasti unutar i izvan Grada Mostara.
Članak 8.
Specijalni izaslanik može predložiti Visokom predstavniku svaku
mjeru protiv izabranog zvaničnika koji, po ocjeni Specijalnog izaslanika, postupa
suprotno odredbama stavka 2. članka 38. ili stavka 2. članka 6. ove Odluke.
Članak 9.
Po potrebi, Specijalni izaslanik uspostavlja radne skupine kao
što je to utvrđeno ovom Odlukom i može uspostaviti druge slične radne skupine
i/ili pozvati vanjske stručnjake da pomognu radu organa Grada Mostara i/ili
Jedinice za provedbu u njihovim funkcijama.
Specijalni izaslanik može uspostaviti savjetodavno tijelo, sastavljeno od načelnika
gradskih općina koji su bili na funkciji na dan stupanja na snagu ove Odluke,
zaduženi da mu pomognu u obnašanju njegove funkcije Specijalnog izaslanika.
Specijalni izaslanik će, najkasnije 30 dana nakon donošenja ove Odluke, uspostaviti
radnu skupinu za pripremu prijedloga usklađivanja zakona i propisa sa Ustavom
Federacije Bosne i Hercegovine, Ustavom Hecegovačko-neretvanskog kantona i Statutom
Grada Mostara. Gradonačelnik i dogradonačelnik će predložiti stručnjake iz Uprave
Grada Mostara za članove navedene radne skupine. Predstavnici relevantnih ministarstava
Federacije Bosne i Hercegovine i Hercegovačko-neretvanskog kantona mogu pomagati
radnoj skupini po potrebi.
Specijalni izaslanik može imenovati osobu da umjesto njega vrši zadaće utvrđene
ovom Odlukom.
POGLAVLJE III – JEDINICA ZA PROVEDBU
Članak 10.
U cilju olakšavanja provedbe reorganizacije Grada Mostara i u
cilju asistencije organima vlasti Grada Mostara u izvršenju njihovih zadataka
definiranih ovom Odlukom, uspostavlja se Jedinica za provedbu. Jedinica za provedbu
će posebno pružati pomoć organima vlasti u pripremi odluka i ostalih mjera utvrđenih
u poglavljima III do V ove Odluke, te davati smjernice radnim skupinama uspostavljenim
prema članku 9. poglavlje IV i V ove Odluke.
Članak 11.
Jedinica za provedbu se sastoji od zaposlenika iz uprave Grada
Mostara odnosno gradskih općina. Do 15. veljače, 2004. godine, gradonačelnik
Grada Mostara i načelnici gradskih općina će privremeno rasporediti zaposlenike
u Jedinicu za provedbu.
Visoki predstavnik, u konzultacijima sa Specijalnim izaslanikom, imenuje stručnjake
u Jedinicu za provedbu.
Članak 12.
Visoki predstavnik može odrediti direktora i zamjenika direktora
Jedinice za provedbu.
Članak 13.
Uprava Grada Mostara će Jedinici za provedbu i po potrebi Specijalnom
izaslaniku osigurati adekvatne uredske prostore za obavljanje njihovih zadaća.
Članak 14.
Zaposlenici raspoređeni sukladno stavku 1. članka 11. ove Odluke
neposredno su odgovorni direktoru Jedinice za provedbu (u daljnjem tekstu: direktor).
Direktor Jedinice za provedbu će podnositi izvješće o radu Jedinice za provedbu
Visokom predstavniku preko Specijalnog izaslanika, te će informirati gradonačelnika
i dogradonačelnika o radu Jedinice za provedbu.
Članak 15.
Direktor može osloboditi zaposlenika dodijeljenog Jedinici za
provedbu prema stavku 1. članka 11. ove Odluke njegovih dužnosti i može zatražiti
od gradonačelnika ili dogradonačelnika da pošalju zamjenu, nakon konzultacija
sa njima.
GLAVA IV – PITANJA RADNIH ODNOSA
Članak 16.
Nakon stupanja na snagu ove Odluke, gradonačelnik i dogradonačelnik
će izraditi Privremeni plan sistematizacije koji se treba usvojiti do 16. ožujka
2004. godine.
Članak 17.
Privremenim planom sistematizacije će se konkretno propisati
i uređivati struktura Uprave Grada Mostara na način na koji se omogućava kontinuitet
u pružanju usluga građanima. Privremeni plan sistematizacije ostaje na snazi
do usvajanja Pravilnika o unutarnjoj organizaciji, sukladno članku 19. ove Odluke.
Članak 18.
Počevši od 16. ožujka 2004. godine, zaposlenici uprave bivših
gradskih općina postaju zaposlenicima uprave Grada Mostara sve dotle dok se
ne donese konačna odluka glede njihovog statusa i budućeg zaposlenja u upravi
Grada Mostara.
Članak 19.
Gradsko Vijeće će usvojiti do 30. lipnja 2004. godine Pravilnik
o unutarnjoj organizaciji (u daljnjem tekstu: “Pravilnik”) utvrđen Statutom
Grada Mostara. Pravilnikom se uređuje organizaciona struktura kao i plan racionalizacije
administrativnog osoblja za Grad Mostar, njegovi odjeli, pododjeli i podružnice
koje se nalaze u gradskim područjima. Pravilnik će obuhvatati i biti utemeljen
na sveobuhvatnom pregledu i analizi kapitala, tehničkih i ljudskih potencijala
koji su potrebni upravi Grada Mostara. Pravilnikom će se nadalje uzeti u obzir
dosadašnji i budući obim i vrste poslova koje će poduzimati uprava Grada Mostara.
Pravilnikom će se također izvrštiti sistematizacija svih radnih mjesta unutar
uprave Grada Mostara i obuhvatiti koeficijenti za svako mjesto, što će poslužiti
kao osnov za kalkulaciju plaća sukladno važećim zakonima.
Članak 20.
Nakon usvajanja Pravilnika o unutarnjoj organizaciji iz članka
19. ove Odluke, sva postojeća radna mjesta u novoj upravi Grada Mostara popunjavaće
se se putem objavljivanja internih oglasa, sukladno važećim zakonima.
Članak 21.
Svi zaposlenici u upravi Grada Mostara mogu se prijaviti na interni
oglas za prijem u novi radni odnos. Ugovori o radu onih zaposlenika koji budu
primljeni na nova radna mjesta unutar uprave Grada Mostara bit će produženi,
a u njima će biti iskazani uvjeti ugovora koji odgovaraju novom opisu poslova
i radnih zadataka.
Članak 22.
Zaposlenici koji nisu primljeni na nova radna mjesta unutar uprave
Grada Mostara će biti proglašeni viškom sukladno važećim zakonima.
GLAVA V – PITANJA PRORAČUNA I FINACIRANJA
Članak 23.
Nakon donošenja ove Odluke, Specijalni i izaslanik će oformiti
radnu skupinu sastavljenu od predstavnika financijskih odjela bivših općina
(u daljnjem tekstu: Tim za financijsku integraciju), direktora Jedinice za provedbu
ili predstavnika koje on odredi, kao i drugih stručnjaka po potrebi. Rukovoditelj
i zamjenik rukovoditelja Financijskog odjela Uprave Grada Mostara će takođe
biti članovi Tima od kojih će jedan predsjedati Timom za financijsku integraciju.
Članak 24.
Najkasnije do 15. ožujka 2004. godine, svaka gradska općina će
gradonačelniku i dogradonačelniku dostaviti pregled njihovog financijskog statusa
i listu svih odluka gradske općine kojima se uređuje prikupljanje neporeskih
prihoda.
Članak 25.
Odluke koje donese Grad Mostar i gradske općine u kojima se predviđaju
neporeski prihodi (bez ograničavanja na naplate, takse, novčane kazne, rente)
za proračune Grada i gradskih općina ostaju na snazi sve dotle dok se ne zamijene
odgovarajućim odlukama nadležnog organa Grada Mostara. Ovi prihodi će se uplaćivati
na odgovarajući jedinstveni račun Gradske uprave predviđen za primanje neporeskih
prihoda a koji će biti uspostavljen do 16. ožujka 2004. godine.
Članak 26.
Prihodi koji pripadaju Gradu Mostaru na temelju Zakona o raspodjeli
javnih prihoda Hercegovačko-neretvanskog kantona usmjeravaju se na jedinstveni
račun Gradske uprave koji će se uspostaviti do 16. ožujka 2004. godine.
Članak 27.
Računi Grada Mostara i njegovih gradskih općina koji su bili
u uporabi prije stupanja na snagu ove Odluke ugasiće se do 15. ožujka 2004.
godine.
Ministarstvo financija Federacije BiH će do datuma iz stavka 1. ovog članka
ukinuti trocifrene šifre općina za šest gradskih općina i Centralnu zonu Grada
Mostara, utvrđenu u Uputama Ministarstva financija FBiH (“Službeni glasnik FBiH”
br. 55/00), i zamijenit će ih jedinstvenom trocifrenom šifrom općine za Grad
Mostar.
Članak 28.
Tim za financijsku integraciju iz stavka 3. članak 9. ove Odluke,
će u roku od mjesec dana nakon stupanja na snagu ove Odluke pripremiti plan
za mjesečne financijske potrebe za Grad u cjelosti i za svaku podružnicu uprave
Grada Mostara koja se nalazi u gradskim područjima.
Gradsko vijeće će do 15. ožujka 2004. godine usvojiti Odluku o privremenom financiranju
Grada Mostara za 2004. godinu utemeljenu na planu iz stavka 1 ovog članka. Izuzetno
od odredaba članka 3. Zakona o proračunu Hercegovačko-neretvanskog kantona (Narodne
novine Hercegovačko-neretvanskog kantona, broj 3/98) ova Odluka bit će na snazi
do donošenja proračuna za 2004. godinu.
Članak 29.
Tim za financijsku integraciju će izraditi Nacrt proračuna za
Grad Mostar koji će gradonačelnik i dogradonačelnik dostaviti do 30. travnja
2004. godine Gradskom vijeću na usvajanje.
Gradsko vijeće će usvojiti proračun za 2004. godinu do 31. svibnja 2004. godine.
GLAVA VI – ODBOR ZA MJERE USPOSTAVE POVJERENJA
Članak 30.
Nakon konzultacija sa gradonačelnikom i dogradonačelnikom, Specijalni
izaslanik će formirati odbor u čiji sastav ulaze stručnjaci iz različitih oblasti
odgovarajućeg stručnog znanja, predstavnika civilnog društva i političkih i
vjerskih lidera, zaduženi za razvoj mjera za uspostavu povjerenja.
Jedinica za provedbu će podnijeti Odboru na razmatranje plan projekata formuliranih
kao Mjere za izgradnju povjerenja.
Članak 31.
Specijalni izaslanik odnosno njegov ovlašteni predstavnik predlaže
dnevni red i predsjeda sjednicama.
Preporuke koje budu donesene na sjednicama Odbora proslijeđuju se na razmatranje
relevantnim organima vlasti kao i gradonačelniku, dogradonačelniku i Gradskom
vijeću.
POGLAVLJE VII – AKTIVA I PASIVA
Članak 32.
Do 15. ožujka 2004. godine svaka gradska općina će podnijeti
gradonačelniku i dogradonačelniku popis sve pokretne i nepokretne imovine unutar
uprave te gradske općine.
Članak 33.
Do 15. ožujka 2004. godine Specijalni izaslanik će uspostaviti
radnu skupinu za procjenu aktive i pasive Grada Mostara (u daljnjem tekstu:
Radna skupina za aktivu i pasivu).
Članak 34.
Specijalni izaslanik određuje sastav Radne skupine za aktivu
i pasivu, pod uvjetom da je svaka gradska općina predstavljena s najmanje jednim
predstavnikom iz odgovarajućeg odjela i pod uslovom da jedna osoba iz financijskog
odjela koju imenuje gradonačelnik predstavlja Upravu Grada Mostara.
Specijalni izaslanik može imenovati međunarodne stručnjake u Radnu skupinu.
Članak 35.
Najkasnije do 1. svibnja 2004. godine Radna skupina za aktivu
i pasivu će Gradskom vijeću podnijeti sveobuhvatno izvješće o svim kreditima,
zajmovima, hipotekama, garancijama i svim drugim obvezama ili odgovornostima
u kojima su gradske općine jedna strana. Izvješće mora sadržavati: detaljni
popis svih obveza kao dužnika i kao kreditora, rokovi prispjeća, i preporuke
o najracionalnijem načinu na koji će se ove obveze platiti ili naplatiti.
Gradsko vijeće će većinom glasova, kao što je to utvrđeno Statutom Grada Mostara,
usvojiti gorenarečenu procjenu aktive i pasive Grada.
GLAVA VIII – ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 36.
Najkasnije do 1. ožujka 2004. godine gradonačelnik i dogradonačelnik
će utvrditi rokove za provedbu reorganizacije Grada Mostara sukladno ovoj Odluci.
Članak 37.
Dosadašnji gradski vijećnici, gradonačelnik i dogradonačelnik
i dalje će obnašati svoju funkciju do isteka svog mandata.
Izuzetno od odredaba novog Statuta Grada Mostara, dogradonačelnik zadržava sve
nadležnosti, utvrđene u članku 40. Privremenog statuta Grada Mostara, do isteka
svog mandata.
Članak 38.
Mandat vijećnika gradskih općina, kao i mandat načelnika i zamjenika
načelnika gradskih općina prestaju nakon stupanja na snagu novog Statuta Grada
Mostara.
Do stupanja na snagu novog Statuta, vijećnici gradskih općina te načelnici i
zamjenici načelnika gradskih općina, navedeni u stavku 1. ovog članka, dužni
su u punoj mjeri surađivati sa Specijalnim izaslanikom, Jedinicom za provedbu
i odgovarajućim organima Grada Mostara na provedbi reorganizacije Grada Mostara
sukladno ovoj Odluci. Konkretno, načelnici i zamjenici načelnika gradskih općina
će Specijalnom izaslaniku kao i dužnosnicima Grada garantirati potpuni i neometani
uvid u spise, evidencije, dokumentaciju, arhivu i objekte.
Visoki predstavnik će smatrati načelnike i zamjenike načelnika gradskih općina
odgovornim za svako postupanje gradskih općina koje je u suprotnosti sa odredbama
sadržanim u ovoj Odluci.
Članak 39.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u Službenim
novinama Federacije Bosne i Hercegovine, Službenim/narodnim novinama Hercegovačko-neretvanskog
kantona i Gradskom službenom glasniku Grada Mostara.
Članak 40.
Ovom Odlukom stavljaju se van snage svi nedosljedni zakonski propisi i ostale
odredbe koje su bile na snazi u vrijeme njenog donošenja.
Sarajevo, 28. siječnja 2004. godine
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik