Odluka kojom se proglasava Zakon o izmjenama
i dopunama Zakona o raseljenim i prognanim osobama i povratnicima u Federaciji
BiH
Petak, Mart 21, 2003
Koristeći se ovlastima koje su date Visokome predstavniku u članku V Aneksa
10. (Sporazum o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora) Općega okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu je Visoki predstavnik konačni
autoritet u zemlji za tumačenje narečenoga Sporazuma o provedbi civilnoga dijela
Mirovnoga ugovora; i posebice uzevsi u obzir članak II 1. (d) istoga Sporazuma
prema kojemu Visoki predstavnik “pomaze, kada ocijeni da je to neophodno, u
rjesavanju svih problema koji se pojave u svezi sa provedbom civilnoga dijela
Mirovnoga ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka sa Konferencije za provedbu mira odrzane u Bonnu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojima je Vijeće za provedbu mira pozdravilo nakanu Visokoga predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji za tumačenje Sporazuma o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora, kako bi pomogao u iznalazenju rjesenja za probleme sukladno gorenarečenome; “donosenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) “mjere kojima se osigurava provedba Mirovnoga sporazuma na čitavome teritoriju Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Smatrajući da su izmjene postojećih zakona o izbjeglicama i prognanicima u Federaciji Bosne i Hercegovine neophodne kako bi se osigurao pravilan nadzor nad izborom korisnika, kontrola nad izvrsenjem ugovora za pomoć izbjeglicama i prognanicima, te pravilno vodjenje računovodstva i knjigovodstva za projekte potpore, sto sve ne postoji u Zakonu o raseljenim i prognanim osobama i povratnicima u Federaciji Bosne i Hercegovine (objavljenom u Sluzbenim novinama FBH br. 19/00 i9 56/01);
Konstatirajući da je Vijeće za provedbu mira na svojim zasjedanjima u Bonnu 10. rujna 1997. godine, u Madridu 16. prosinca 1998. godine i u Brusselesu 23. i 24. svibnja 2000. godine izrazilo duboku zabrinutost u svezi sa ukorijenjenom korupcijom u Bosni i Hercegovini koja moze dovesti do ugrozavanja demokratske vlasti i trosenja javnih resursa, te da moze ugroziti razvoj trzisnoga gospodarstva;
Imajući na umu da će Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o raseljenim i prognanim osobama i povratnicima u Federaciji Bosne i Hercegovine, koji je je u privitku, uvesti načela razvidnosti i odgovornosti u rad Ministarstva za izbjeglice i prognanike u Federaciji Bosne i Hercegovine;
Uzimajući u obzir izvjesće Specijalnoga revizora o Ministarstvu socijalne politike, rada, izbjeglica i prognanika Federacije Bosne i Hercegovine koji je objavljen 20. ozujka 2003. godine i preporuke sadrzane u izvjesću;
Imajući na umu sveukupnost gore navedenih pitanja, Visoki predstavnik ovim donosi slijedeću
ODLUKA
kojom se proglasava Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o raseljenim i prognanim osobama i povratnicima u Federaciji Bosne i Hercegovine
Proglasava se Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o raseljenim i prognanim osobama i povratnicima u Federaciji Bosne i Hercegovine, dostavljen u privitku kao sastavni dio ove Odluke. Navedeni će Zakon stupiti na snagu kao zakon Federacije Bosne i Hercegovine, na dan utvrđen u članku 4. na privremenoj osnovi sve dok ga Parlament Federacije Bosne i Hercegovine ne usvoji u odgovarajućem obliku, bez izmjena i dopuna i bez dodatnih uvjeta.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i biće objavljena bez odlaganja u Sluzbenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine.
Sarajevo, 21. ozujak 2003. godine
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
--------------------------------------------------------------------------------
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o raseljenim osobama – prognanicima i izbjeglicama – povratnicima u Federaciji Bosne i Hercegovine
(“Sluzbene novine Federacije Bosne i Hercegovine”, 19/00, 56/01 i 27/02)
Članak 1.
Članak 7. stavak 2. mijenja se i glasi:
“Protiv rjesenja iz stavka 1. ovoga članka moze se izjaviti zalba Federalnome ministarstvu za izbjeglice i prognanike (u daljemu tekstu: Federalno ministarstvo), u roku od osam dana od dana primitka rjesenja.”
Članak 2.
U članku 22. iza riječi “izrađuju se” dodaju se sljedeće riječi:
“, pokusavajući to postići koliko je god moguće vise u suradnji sa Ministarstvom za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine.”
Članak 3.
Iza članka 25. dodaju se novi članci 25.a do 25.i i glase:
Članak 25.a
Opći kriteriji za izbor korisnika pomoći u rekonstrukciji dobijene putem Federalnoga ministarstva (u daljem tekstu: korisnici) uključuju, ali se ne ograničavaju na, sljedeće:
Dokaz o statusu korisnika (izbjeglica, prognanik, osoba koja se vraća iz inozemstva
ili osoba koja je u procesu povratka);
Ovjerena izjava o nakani za dragovoljni povratak korisnika u prebivaliste od
1991. god.;
Zahtjev za povrat imovine podnesen kod nadleznoga organa;
Dokaz o vlasnistvu nad nepokretnom imovinom;
Rjesenje o povratu imovine izdato sukladno vazećim zakonima;
Ovjerenu izjavu u svezi sa svakom pomoći za rekonstrukciju ili sličnom pomoći
koju je dobio korisnik i članovi njegovoga obiteljskog domaćinstva iz 1991.
god., koja ukazuje na potrebu za pruzanjem potpore kako bi se predratna kuća/stan
učinila useljivom;
Ovjerenu izjavu da podnositelj zahtjeva i članovi njegovoga domaćinstva iz 1991.
god. ne posjeduju useljivu kuću/stan na teritoriju Bosne i Hercegovine.
Koliko je moguće, Federalno ministarstvo će zajednički dogovoriti i uskladiti
sa Ministarstvom za ljudska prava i izbjeglice BiH, te vlastima Republike Srpske
i Distrikta Brčko u okviru Povjerenstva za izbjeglice i prognanike Bosne i Hercegovine
dodatne kriterije za izbor korisnika i pruzanje pomoći za rekonstrukciju.
Federalno ministarstvo utvrđuje procedure kojima se osigurava da Federalno ministarstvo, kantoni i općine ispostuju opće i dodatne kriterije.
Članak 25.b
Odluka o odabiru korisnika, sastavljena sukladno članku 25.a ovoga Zakona, zajedno sa kriterijima prema kojima su izabrani, te uputstva o mehanizmu za podnosenje javnih zalbi, objavljuje se u dnevnim novinama i putem općinskih oglasnih ploča, kako u općinama gdje boravi prognanik tako i u općinama planiranog povratka.
Članak 25.c
U roku od 15 dana po podnosenju zalbi sukladno članku 25.b ovoga Zakona, Federalno će ministarstvo provesti postupak provjere utemeljen na podacima koji su sadrzani u zalbama i objaviti svoje zaključke o ispravnosti pruzanja pomoći uzimajući u obzir takve zalbe.
Nakon provedenoga postupka provjere, Federalno ministarstvo o svojim zaključcima u pisanoj formi obavjestava podnositelje zalbi.
Članak 25.d
Federalno ministarstvo zaključuje pojedinačne pisane ugovore koji se odnose na osobne podatke, kao i količinu i vrstu pomoći sa svakim korisnikom sukladno uputstvu koje će izdati Federalno ministarstvo u roku od 15 dana nakon stupanja na snagu ovoga Zakona.
Korisnik potpisuje ugovor, zajedno sa osobom koju je Ministarstvo ovlastilo za potpisivanje ugovora u ime Ministarstva, te ovlastenim predstavnikom općine gdje će biti dostavljena pomoć. Svaki potpisnik dobija primjerak ugovora a primjerak istoga se upućuje i Povjerenstvu za izbjeglice i prognanike Bosne i Hercegovine.
Članak 25.e
Federalno ministarstvo, sukladno postupcima određenim Zakonom o obligacionim odnosima Federacije Bosne i Hercegovine (“Sluzbeni list RBiH”, 2/92, 13/93 i 13/94), i sukladno zakonskim pravima koja proizilaze iz ugovora, raskida sve ugovore sa dobavljačima koji prekrse vazeće tenderske procedure ili koji ne provedu projekte pomoći kako je to utvrđeno ugovorom.
Članak 25.f
Korisnici imaju pravo podnijeti zalbu Federalnome ministarstvu, ukoliko smatraju da dobavljač sa kojim je Federalno ministarstvo sklopilo ugovor za provedbu projekta pomoći ne ispunjava svoje obveze ili na neadekvatan način ispunjava svoje obveze predviđene ugovorom.
Federalni ministar formira povjerenstvo koja će ispitati navode o neizvrsavanju ili neodgovarajućem izvrsavanju u provedbi projekata pomoći.
Federalno ministarstvo usvaja poslovnik o radu kojim se regulira rad Povjerenstva, uključujući i poslovnik i sastav Povjerenstva. Pomenuto Povjerenstvo uključuje i predstavnike udruga prognanika i izbjeglica.
Ministar poduzima odgovarajuće korektivne mjere utemeljene na nalazima Komisije.
Članak 25.g
Korisnici koji dobiju pomoć na temelju netočnih podataka ili laznih izjava, ili u slučaju ako preusmjere pomoć u nenamijenjene svrhe, Federalnom ministarstvu će dati naknadu u iznosu pogresno upotrijebljene ili pogresno dodijeljene pomoći, ili vraćaju sav materijal koji su dobili putem Ministarstva.
Članak 25.h
Podatke o svim ugovorima, kao i preslike svih ugovora i potvrde o isporuci vodi Federalno ministarstvo i isti će biti dostupni javnosti sukladno Zakonu o slobodi pristupa informacijama.
Članak 25.i
Ministarstvo osigurava razvidnost svakoga odobrenog projekta putem svoga knjigovodstva i računovodstva.
Svaki projekat ima jasne proračunske stavke i uključuje sve informacije koje su posebno navedene u uputstvu ili uputstvima kojima se uređuje projekat, a koje izdaje Federalno ministarstvo.
Federalno ministarstvo je obvezno da Povjerenstvo za izbjeglice i prognanike Bosne i Hercegovine izvijesti o napretku ostvarenom u provedbi projekata svaka tri mjeseca.
Članak 4.
Ovaj Zakon stupa na snagu osam dana po njegovom objavljivanju u Sluzbenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine.