U
R E D B U
O UVJETIMA I POSTUPKU
ZA NAKNADU STRANOM
ULAGAČU U SLUČAJU IZVLAŠTENJA
Članak
1.
Ovom uredbom se propisuju uvjeti i postupak za naknadu stranom
ulagaču u slučaju nacionalizacije, eksproprijacija ili drugih mjera koje imaju
slične posljedice (u daljnjem tekstu: izvlaštenja), značenje upotrijebljenih izraza,
uvjeti izvlaštenja, naknada, pravni postupak za brzo preispitivanje odluke o izvlaštenju,
postupak osiguranja naknade, naknada od trećih osoba, zaštita ranijih stranih
ulaganja, izuzeci, rješavanje sporova u slučaju kršenja odredaba ove uredbe, primjena
uredbe i druga pitanja.
Članak 2.
U
smislu ove uredbe upotrijebljeni izrazi imaju sljedeća značenja:
- ''Korisnik
izvlaštenja'' je svaka pravna i fizička osoba u čiju je korist provedeno izvlaštenje,
-
''Dana izvlaštenja'' znači dan pravomoćnosti zvaničnog akta kantona ili općine
koji se direktno odnosi na izvlaštenje ili dan zvanične objave mjere poduzete
od Federacije BiH koja se direktno odnosi na izvlaštenje,
- ''Nediskriminacija''
znači da se stranom ulagaču daje tretman koji nije manje povoljan od onog koji
se daje domaćem ulagaču u Federaciji BiH,
- ''Međunarodni sporazum'' znači
svaki bilateralni ili multilateralni sporazum koji obvezuje Federaciju BiH ili
kanton u oblasti promidžbe i zaštite direktnih stranih ulaganja,
- ''Strane''
znači Federaciju BiH i stranog ulagača,
- ''Nadležno tijelo je izvršilo izvlaštenje''
znači tijelo koje je nadležno po zakonu po kojem se provodi postupak i koji sukladno
tom zakonu donosi odluke o izvlaštenju.
Članak 3.
Strana
ulaganja mogu biti izvlaštena isključivo u javnom interesu pod uvjetima da se
stranom ulagaču osigurava:
- načelo nediskriminacije,
- plaćanje adekvatne,
učinkovite i brze naknada,
- pravovaljan pravni postupak.
Članak
4.
Naknada će odgovarati pravičnoj tržišnoj cijeni izvlaštenog
stranog ulaganja.
Mjerila za procjenu će obuhvatiti vrijednost imovine, uvećanu
za obračunati porez i vrijednost drugih faktora koji utječe na uvećanje cijene
sukladno standardima Svjetske banke.
Pravična tržišna cijena će se odrediti:
-
na dan izvlaštenja, procjenom sukladno utvrđenim kriterijima i primjenom tržišne
cijene, ili
- šest mjeseci prije dana izvlaštenja ako se promjena u vrijednosti
izvlaštenog stranog ulaganja desila zbog toga što je namjeravano izvlaštenje postalo
javno poznato na način koji je mogao utjecati na
vrijednost stranog ulaganja.
Naknada
će biti plaćena u KM valuti i uključivat će kamatu po komercijalnoj stopi važećoj
na tržištu za tekuće transakcije od dana izvlaštenja do dana izvlaštenja do dana
stvarnog plaćanja.
Posebna pravila o naknadi za izvršeno strano ulaganje sadržano
u međunarodnim sporazumima primjenjuje se prije odredaba ove uredbe.
Članak
5.
Pravovaljani pravni postupak posebice uključuje pravo stranog
ulagača, koji
smatra da mu je cijelo ulaganje ili njegov dio izvlašten, na
brzo preispitivanje od strane odgovarajuće sudske ili administrativne vlasti u
Federaciji BiH sa ciljem da se utvrdi:
- da li se takvo izvlaštenje stvarno
desilo, te ako je tako,
- da li je takvo izvlaštenje i/ili naknada za njega
suglasna odredbama ove uredbe.
Članak 6.
Nadležno tijelo koje je izvršio izvlaštenje, Federalno ministarstvo
financija - Federalno ministarstvo finansija i korisnik izvlaštenja zaključit
će ugovor kojim će regulirati međusobne obveze sukladno Zakonu o obligacionim
odnosima.
Korisnik izvlaštenja je obvezan da odmah isplati sve troškove izvlaštenja
kao i troškove postupka.
Nadležno tijelo koje je izvršilo izvlaštenje u slučajevima
na koje se primjenjuje ova uredba dužno je osigurati sredstva, te bez odlaganja
izvršiti prijenos tih sredstava u korist Proračuna Federacije BiH radi njihovog
prijenosa u korist stranog ulagača.
Nadležno tijelo koje je izvršilo izvlaštenje
u slučajevima na koje se primjenjuje ova uredba, bez odlaganja će, na propisanim
obrascima izvijestiti Federalno ministarstvo finansija o izvršenom izvlaštenju,
sukladno ovoj uredbi.
Ukoliko je Federacija BiH bila dužna da stranom ulagaču
isplati bilo koji vid naknade za izvlaštenje prije nego što su joj sredstva prenesena
od strane nadležnog tijela koji je izvršilo izvlaštenje sukladno stavku 3. ovog
članka, Federacija BiH ima pravo regresa.
Ako nadležno tijelo koje je izvršilo
izvlaštenje ne prenese Federaciji BiH iznos naknade ili regresa, način regresiranja
Federacije BiH će, na prijedlog Federalnog ministarstva financija - Federalnog
ministarstva finansija, utvrditi
Vlada Federacije BiH.
Ukoliko je izvjesno
vrijeme prijenosa sredstava iz stavka 3. ovog članka nadležno tijelo koje vrši
izvlaštenje je dužno pravovremeno osigurati planiranje sredstava u Proračunu Federacije
BiH za te namjene.
Članak 7.
Nadležno
tijelo koje je izvršilo izvlaštenje neće kao obranu od zahtjeva za isplatu naknade
isticati prigovore da je naknada za izvlaštenje izvršena po osnovi:
- osiguranja
ili ugovora o jamčevini;
- zahtjeva koji je usmjeren prema nekoj drugoj strani,
a ne korisniku izvlaštenja.
Bez obzira na stavak 1. ovog članka, bude li po
osnovu izvlaštenja strani ulagač ovlašten da traži naknadu od Federacije BiH,
sukladno međunarodnim sporazumom, propisima Federacije BiH i ovoj uredbi nijedna
odredba ove uredbe ne može se protumačiti kao pravo stranog ulagača da upotrijebi
dvostruko ovlaštenje kao temelj za žalbu ili izbjegavanje odluke koja bi inače
bila konačna, ili u bilo koju sličnu svrhu.
Članak
8.
Ova uredba se neće primjenjivati na zahtjeve koji nastaju iz
događaja koji su nastali ili tužbi koje su podnesene prije stupanja na snagu ove
uredbe, osim u
slučaju ako to zahtijeva međunarodni sporazum.
Članak
9.
Nijedna odredba ove uredbe ne može se tumačiti tako da:
-
uključuje u sebe izvlaštenje ili bilo koji gubitak koji je pretrpio strani ulagač
zbog rata, izvanrednog stanja ili bilo kojeg drugog sličnog događaja,
- spriječava
poduzimanje bilo kakvih mjera neophodnih za ostvarivanje javnog interesa.
Ako
bi se desio bilo koji događaj naveden u stavku 1. ovog članka, stranom ulagaču
glede restitucije, obeštećenja, naknade ili poravnanja će se osigurati tretman
zasnovan na načelu nediskriminacije.
Članak 10.
Ukoliko
između strana dođe do spora koji se tiče navodnog kršenja odredaba ove uredbe,
takav spor će se, ako je moguće, riješiti sporazumno.
Ukoliko strane ne uspiju
da svoj spor riješe sukladno stavku 1, ovog članka, onda će se riješiti:
-
pred nadležnim sudom u Federaciji BiH, ili
- sukladno bilo kojim specifičnim
postupkom rješavanja spora koji su stranke ugovorile, ili
- sukladno postupku
koji je predviđen u međunarodnom sporazumu ako je on primjenjiv i ako specifični
postupak iz prethodne alineje nije dostupan.
Podnoseći spor na rješavanje arbitraži sukladno specifičnim sporazumima iz stavka 2., alineje 2. i 3. ovog članka, stranke daju svoju bezuvjetnu suglasnost na promjenu svih odredaba ovog članka i odriču se prava da primjene bilo koji drugi postupak rješavanja konkretnog spora.
Članak 11.
Ova uredba se primjenjuje
od dana nastanka obveze Federacije BiH prema Međunarodnom sporazumu.
Članak
12.
Ova uredba stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u
''Službenim novinama Federacije BiH''.
V broj 185/02
22. travnja
2002. godine
Sarajevo
Premijer
dr. Alija Behmen, v. r.