UREDBU
O
PRIVREMENOM USTUPANJU TRAŽBINA ZAVODA ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA OD FEDERALNOG ZAVODA
PIO/MIO PRAVNIM OSOBAMA TEMELJEM OBRAČUNATIH A NEUPLAĆENIH DOPRINOSA
Članak 1.
Ovom uredbom propisuje se privremeno do izmjene postojećih propisa , način privrmenog ustupanja-prijenosa obveza i tražbina temeljem obračunatih a neuplaćenih doprinosa za mirovinsko-invalidsko osiguranje i obvezno zdravstveno osiguranje, nastalih između Federalnog zavoda PIO/MIO i kantonalnih zavoda zdravstvenog osiguranja i pravnih osoba a temeljem obračunatih , a neuplaćenih doprinosa za mirovinsko-invalidsko osiguranje i obvezno zdravstveno osiguranje na teritoriju kantona u Federaciji Bosne i Hercegovine , obveza izrade potrebite dokumentacije i ugovora neophodnih kao dokaz o ustupljenim tražbinama , kao i temeljem toga ostvarivanje prava za uposlenike koji su uposleni kod pravnih osoba.
Članak 2.
Pravne osobe će u cilju ostvarenja prava iz mirovinsko-invalidskog
osiguranja i prava obveznog zdravstvenog osiguranja , izvršiti izmirenje obveza
temeljem doprinosa za mirovinsko-invalidsko osiguranje preme Federalnom zavodu
PIO/MIO sa 30.6.2002. godine, a Federalni zavod PIO/MIO će izmiriti obveze zavodima
zdravstvenog osiguranja temeljem neuplaćenih doprinosa za zdravstveno osiguranje
korisnika mirovina i drugih prava temeljem mirovinsko-invalidskog osiguranja.
Izmirenje obveza iz stavka 1. ovog članka izvršit će se ustupanjem tražbina zavoda
zdravstvenog osiguranja od Federalnog zavoda PIO/MIO pravnim osobama iz stavka
1. ovog članka uz obvezu da izvrše uplatu preuzetih tražbina u razdoblju do pet
godina od dana zaključivanja ugovora sa kantonalnim zavodima zdravstvenog osiguranja
, uz prethodnu saglasnost kantonalnih vlada.
Postupak vraćanja duga za navedeno
vremensko razdoblje propisat će Vlada kantona , u ovisnosti od visine duga, te
ista odgovara za naplativost ustupljene tražbine.
Članak 3.
Priznat će se staž mirovinsko-invalidskog osiguranja uposlenicima u pravnoj osobi , uz obvezu korekcije ukoliko se ne ispoštuju odredbe članka 2. stavak 2. ove uredbe, prema zavodima zdravstvenog osiguranja.
Članak 4.
Zadužuje se Federalni zavod MIO/PIO da u roku od deset
dana od dana stupanja na snagu ove uredbe detaljnije propiše način na koji će
se omogućiti priznavanje i povezivanje mirovinskog staža i korištenja prava na
mirovinu za osiguranike koji su obuhvaćeni Ugovorom iz članka 2. ove uredbe.
Zadužuje se Federalni zavod zdravstvenog osiguranja da uz suradnju sa kantonalnim
zavodima zdravstvenog osiguranja u roku od deset dana ustroji evidenciju i propiše
obrasce u cilju lakšeg ostvarivanja prava po navedenom temelju.
Članak 5.
Ova uredba stupa na snagu narednog dana od dana objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".
V broj 278/02
1.
srpnja 2002. godine
Sarajevo
Premijer
dr. Alija Behmen,
v.r.