UREDBU
O UVJETIMA
ZADUŽIVANJA I IZDAVANJA GARANCIJA FEDERACIJE, ŽUPANIJA, GRADOVA, OPĆINA I INSTITUCIJA
JAVNOG SEKTORA U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE
I
- OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovom uredbom uređuju se zajmovi, podzajmovi i izdavanje garancija Federacije Bosne i Hercegovine, županija, gradova , općina i institucija javnog sektora koje imaju sjedište u Federaciji Bosne i Hercegovine (u daljnjem tekstu: Federacija).
Članak
2.
Definicije i primjena
Izrazi koji se koriste u ovoj uredbi imaju
sljedeća značenja:
1. Kvalificirano predstavničko tijelo - Parlament Federacije
Bosne i Hercegovine, skupština
županija, gradsko vijeće, općinsko vijeće,
ili upravni odbor institucije javnog sektora.
2. Nadzorni organ
Federalno
ministarstvo financija - Federalno ministarstvo finansija (u daljnjem tekstu:
Federalno ministarstvo) odnosno Trezor Federacije BiH za županije (u daljnjem
tekstu:
Federalni trezor) ili
Županijsko ministarstvo financija (u daljnjem
tekstu: Županijsko ministarstvo) (i trezor županije nakon što bude uspostavljen)
za gradove, općine i instutucije javnog sektora koje su uspostavljene pod jurisdikcijom
te županije).
3. Institucija javnog sektora - javno poduzeće ili bilo koja
institucija, fond, fondacija ili subjekat u vlasništvu, ili na bilo koji način
pod kontrolom Federacije, županije ili općine.
4. Zajam - bilo koji zajam ,
bez obzira na izvor, rok dospijeća, valutu ili bilo koje druge uvjete otplate,
kao i kamatu koja se plaća po osnovu zajma.
5. Garancija - svaki kojim ili
na osnovu kojeg , strana koja se naziva direktni garantor, preuzima obvezu plaćanja
ukupne ili dijela glavnice ili kamate zajma, ili bilo koje druge financijske obveze
, koju direktno ugovori druga strana - korisnik garancije, koja se naziva subjekat
za kojeg se garantira ili korisnik garancije, u slučaju dokazane nemogućnosti
korisnika garancije da servisira dug.
6. Garantor - davatelj garancije.
7.
Zajednička garancija - garancija koju izdaje nekoliko različitih garantora.
8.
Potraživana garancija - garancija gdje kreditor korisnika garancije, koji ne plaća
dug , traži naplatu od garantora.
9. Naknada za garanciju - unaprijed utvrđena
naknada koju korisnik garancije plaća direktnom garantoru.
10. Pokriće rizika
garancije - proračunska alokacija koju garantor unaprijed obazbjeđuje za pokrivanje
mogućeg rizika u slučaju da korisnik garancije ne uspije na vrijeme ili u potpunosti
servisirati garantirani zajam.
11. Pod-pozajmljivanje - davanje sredstava primarnog
zajma, pod uvjetima zajma, od strane koja ga je dobila bilo kojoj drugoj strani,
koja se naziva Supsidijarni dužnik.
12. Prenošenje - davanje sredstava primarnog
zajma od strane županija ili općine koji su dobili taj zajam Supsidijarnom dužniku,
pod uvjetima istovjetnim onima pod kojima je dobiven primarni zajam.
13. Primarni
zajam - zajam kojeg dobije institucija javnog sektora, čija se sredstva pod-pozajmljuju
ili prenose na Supsidijarnog dužnika.
14. Supsidijarni dužnik - bilo koje fizičko
ili pravno lice koje dobije, pod uvjetima zajma, sredstva primarnog zajma od institucije
javnog sektora koja ga je prvobitno dobila.
II - OPĆI UVJETI ZA DOBIJANJE ZAJMA ILI IZDAVANJE GARANCIJA
Članak 3.
Za svaki zajam koji uzmu , ili garanciju koju izdaju subjekti iz članka 1. , ove
uredbe moraju biti zadovoljeni sljedeći zahtjevi:
a) Maksimalni iznos, kako
je utvrđeno u Zakonu o proračunima- bužetima u Federaciji Bosne i
Hercegovine
("Službene novine Federacije BiH", broj 20/98) ukupan iznos direktnog
duga ili
garancije bilo kojeg subjekta ispod entitetskog nivoa ne smije preći
(20) postotaka toka
prihoda zajmoprimca (garantora) u svakoj dotičnoj godini.
Maksimalni iznos se odnosi na ukupan iznos neotplaćenih zajmova iz svih izvora,
iznos duga
u okviru aranžmana pod-pozajmljivanja i iznos neotplaćenih garancija
evidentiranih po
njihovoj nominalnoj vrijednosti.
b) Svrha pozajmica
, kao što stoji Zakonu o proračunima- budžetima u Federaciji Bosne i
Hercegovine
("Službene novine Federacije BiH", broj 20/98), pozajmljivanje, pod-
pozajmljivanje i garancije se mogu koristit samo za investicione projekte.
c) Kreditna sposobnost, pozajmnice i garancije nisu dopuštene subjektu čija je
kreditna
sposobnost ispod određenog nivoa koji se utvrđuje posebnom procedurom,
koju
usvajaju Ministarstvo financija, i koja se primjenjuje na sve institucije
javnog sektora
čije je sjedište na teritoriji Federacije BiH, a što će biti
regulirano posebnim propisom-
uputstvom,
d) Transparentnost , zajmoprimac
(garantor), obezbjeđuje detaljne informacije o svim svojim
pozajmnicama,
pod-pozajmljivanju i garancijama, da bi se olakšala procjena kredita i
sistemskog
rizika zainteresiranoj strani, kako je dalje navedeno u Odjeljku VII ove uredbe.
III - GODIŠNJI PLAN FINANCIRANJA I VIŠEGODIŠNJI PROGRAM FINANCIRANJA
Članak 4.
Svi subjekti iz članka 1. ove uredbe donose uz odobrenje svog odnosnog
nadzornog organa, Plan zajmova koje namjeravaju uzeti i garancija koje namjeravaju
izdati u tijeku naredne financijske godine. Plan se zasniva na sveobuhvatnoj procjeni
održivosti duga zajmoprimca (Procjena održivosti duga).
Plan bi trebao sadržavati
spisak procijenjenih nominalnih iznosa i ekonomsku opravdanost zajmova
koji
se namjeravaju uzeti, i garancija koje se namjeravaju izdati u tijeku godine.On
uključuje neotplaćene garancije u njihovoj nominalnoj vrijednosti. Plan se prilaže
proračunu, čiji je sastavni dio, i dostavlja se nadzornom organu kao i Federalnom
ministarstvu i Federalnom trezoru.
Procjena održivosti duga (debt Sustainability
assessment-DSA) za svaki subjekat iz članka 1. ove uredbe, mora pokazati projekciju
servisiranja kompletnog duga po osnovu uzetih svih zajmova i izdatih garancija
od strane tog subjekta do njihovog punog isteka, uključujući zajmove i garancije
za koje su ugovori već potpisani, zajmove i garancije za koje su pregovori u tijeku
u vrijeme pripreme DSA, i zajmove i garancije za koje se očekuje da će biti uzeti
odnosno izdati od strane tog subjekta u naredne tri godine.
Odredbe vezane
za godišnje projekcije servisiranja duga subjekata iz članka 1., bit će detaljno
opisane u posebnom propisu.
Plan iz stavka 1. ovog članka mora biti usklađen
sa višegodišnjim kliznim programom zajmova koji će se uzeti i garancije koje će
se izdati, te uspostavljen za narednih pet godina uz odobrenje Nadzornog organa.
IV- REGULIRANJE ZAJMOVA
Članak 5.
Subjekti iz članka 1.
ove uredbe unaprijed obavještavaju nadzorni organ o svojoj namjeri za pregovaranje
svakog zajma čiji je prvobitni ili revidirani rok dospijeća nakon 31. prosinca
godine u kojoj se on uzima.
Obavještenje se mora dostaviti najmanje deset
kalendarskih dana prije planiranog datuma zaključivanja ugovora. Sadržaj obavještenja
bit će opisan u posebnom propisu.
Članak 6.
Zajam se mora uklapati u okvir godišnjeg plana financiranja iz članka 5. stavak 1. ove uredbe.
Članak 7.
Zajmoprimac uključuje sredstva zajma u svoj godišnji proračun, za godinu u kojoj se ta sredstva primaju.
Članak 8.
Izvještaj koji uključuje informacije o svakom pojedinačnom zajmu uzetom tijekom financijske godine i projeciranim troškovima njihovog servisiranja se prilaže godišnjem planu iz članka 4. stavak 1. ove uredbe, kao i projekcije servisiranja duga po svim uzetim , a neotplaćenim zajmovima do njihovog potpunog isteka.
V - REGULIRANJE POD-POZAJMLJIVANJA
Članak 9.
Subjekti
iz članka 1. ove uredbe unaprijed obavještavaju nadzorni organ o svojoj namjeri
da pod-pozajme (prenesu) sredstva primarnog zajma , kojeg uzimaju , drugom ekonomskom
subjektu određenom kao njihov supsidijarni dužnik.
Obavještenje se mora dati
najmanje deset kalendarskih dana prije datuma planiranog zaključivanja ugovora
o pod-pozajmljivanju primarnog zajma. Oblik i sadržaj obavještenja o pod-pozajmljivanju
bit će dat u posebnom propisu.
Članak 10.
Pod-pozajmljivanje mogu vršiti samo Federacije Bosne i Hercegovine , županije, gradovi i općine. Institucije javnog sektora ne mogu vršiti pod-pozajmljivanje.
Članak 11.
Zajmodavac uključuje isplatu sredstava primarnog zajma u svoj proračun
kao rashod u godini u kojoj se isplata vrši, i uključuje predviđenu otplatu pod-pozajmljenih
sredstava , u svoj višegodišnji program financiranja kao prihod.
Supsidijarni
zajmoprimac uključuje sredstva pod-pozajmljenog zajma u svoj godišnji proračun
za godinu u kojoj se ta sredstva primaju, i uključuje projecirano servisiranje
duga po tom zajmu u svoj višegodišnji program financiranja kao projicirani rashod.
Članak 12.
Tabela pod-pozajmljenih zajmova u tijeku financijske godine i pojedinačnih prihoda od njihovog servisiranja, prilaže se godišnjem planu financiranja iz članka 5. stavak 1. ove uredbe, kao i projekcija godišnjih prihoda po svim pod-pozajmljenim zajmovima do njihovog potpunog isteka.
VI - REGULIRANJE GARANCIJA
Članak 13.
Ovaj odjeljak se primjenjuje na sve direktne ili zajedničke garancije,
koje izda bilo koji subjekat iz članka 1. ove uredbe.
Nijedna institucija
javnog sektora ne smije izdavati garancije.
Sve garancije se moraju uklapati
u okvir godišnjeg plana financiranja iz članka 4. stavka 1. ove uredbe.
Ne
mogu se izdavati garancije za zajmove ili financijske obveze koje nisu dozvoljene
zakonom ili ovom uredbom.
Članak 14.
Ne mogu se izdavati garancije, ukoliko korisnik garancije ne obezbijedi dovoljnu kolateralu u obliku materijalne imovine, koju ima u vlasništvu, putem ugovora o kolaterali koji se potpisuje istovremeno s dotičnim ugovorom o garanciji.
Članak 15.
Ne mogu se izdavati garancije , ukoliko nisu unaprijed odobrene od
strane kvalificiranog predstavničkog tijela , kao dio godišnjeg proračuna.
Sljedeći zvaničnici imaju isključivo ovlaštenje da izdaju garancije u ime njihovih
odnosnih kvalificiranih predstavničkih tijela:
- federalni ministar financija
- finansija, ili
- ministri financija županija Federacije Bosne i Hercegovine,
-
općinski načelnik,
- gradonačelnik,
- upravni odbor državne banke, ako je
u skladu s odredbama članka 17. stavak 1. ove uredbe.
Ukoliko nije odobrena
od strane kvalificiranog predstavničkog tijela , garancija sa rokom dospijeća
dužim od jedne godine se ne može izdati.
Ukoliko nije odobrena od strane kvalificiranog
predstavničkog tijela, garancija na iznos veći od dvije trećine nominalne vrijednosti
zajma, koji se pokriva tom garancijom, ne može se izdati.
Članak 16.
Subjekti iz članka 1. ove uredbe, unaprijed obavještavaju nadzorni
organ o svojoj namjeri da izdaju garanciju.
Obavještenje se mora dostaviti
najkasnije deset dana prije planiranog datuma izdavanja garancije. Oblik i sadržaj
obavještenja bit će određen u posebnom propisu.
Članak 17.
U
svakom proračunskom periodu , garantor obezbjeđuje proračunsku alokaciju za pokrivanje
rizika izdate garancije , koji se izračunava kao procenat servisiranja duga koji
dospijeva u toj godini, za zajam za koji je izdata garancija. Taj procenat varira
u ovisnosti od nivoa rizika garantiranog zajma. Rangiranje kreditne sposobnosti
utvrdit će se po jedinstvenoj metodologiji za izračunavanje pokrića rizika , a
koja će se regulirati posebnim propisom iz članka 3. ove uredbe.
Garantor
uključuje u svoj proračun alokaciju za pokrivanje rizika garancije i prebacuje
je na svoj jedinstveni račun u Trezoru Federacije Bosne i Hercegovine.
Članak
18.
Korisnik garancije plaća davatelju garancije linearnu jednokratnu naknadu
od 3 (tr) postotka nominalne vrijednosti garantiranog zajma.
Naknada za garanciju
dospijeva nakon prve isplate garantiranog kredita, i ne kasnije od 30 dana nakon
zaključivanja ugovora o garanciji.
Garantor koji prima naknadu za garanciju,
istu uključuje u svoj proračun i prebacuje na svoj jedinstveni račun u Trezoru
Federacije Bosne i Hercegovine.
Članka 19.
Ministarstvo
financija Federacije Bosne i Hercegovine , kao garantor, održava svoj račun u
Trezoru Federacije Bosne i Hercegovine. Županije i općine, kao garantor održavaju
svoj odnosni račun u trezoru kantona i u okviru podračuna, kojim upravlja županijsko
ministarstvo financija dok se ne uspostave županijski trezori.
Garantor osigurava
da na računu rezervi ima dovoljno sredstava za pravovremeno vršenje isplata po
svim garancijama koje se mogu potraživati u tijeku dotičnog proračunskog perioda.
Izvori punjenja odnosnog računa su slijedeći:
- naknada za garancije koju plaća
korisnik garancije,
- proračunske alokacije u iznosima utvrđenim na osnovu
procijenjenog rizika garancije za garantora,
- ako su ta sredstva nedovoljna
za pokrivanje potencijalnih gubitaka po garancijama u dotičnom proračunskom periodu,
opće proračunske rezerve.
Ako se račun ne iskoristi u potpunosti do kraja proračunskog perioda, on se prenosi u sljedeći proračunski period, i u skladu s tim umanjuju proračunske alokacije za pokrivanje rizika garancija u sljedećem proračunskom periodu.
Članak 20.
U slučaju
potraživanja garancije:
- kreditoru se vrši plaćanje s računa garantora, u
skladu sa zakonom i Ugovorom o garanciji,
- garantor pokreće proceduru povrata
od korisnika garancije, kako je regulirano propisima koji reguliraju postupak
stečaja i likvidacije i Ugovorom o garanciji.
Članak 21.
Tabela izdatih i potraživanih garancija u toku fiskalne godine, kao i projekcija servisiranja duga po zajmovima pokrivenim, kako neisplaćenim tako i potraživanim garancijama do njihovog punog isteka, se prilaže godišnjem financijskom planu iz članka 5. stavak 1. ove uredbe.
VII - REVIZIJA
Članak 22.
Nadzorni organ, ili Institucija za reviziju Federacije Bosne i Hercegovine, može zatražiti reviziju operacija pozajmljivanja, pod-pozajmljivanja i izdavanja garancija Federacije Bosne i Hercegovine, županija, općina i institucija javnog sektora i računa garantora, shodno odredbama Zakona o reviziji Federacije Bosne i Hercegovine.
VIII - DAVANJE INFORMACIJA I IZVJEŠĆIVANJE
Članak 23.
Subjekti iz članka 1. ove uredbe , izvještavaju nadzorni organ u roku
od pet dana o svakom zajmu kojeg su uzeli ili pod-pozajmili, svakoj garanciji
koju su izdali i svakoj izdatoj garanciji po kojoj je izvršeno potraživanje.
Izvještaj iz stavak 1. ovog članka sadrži sljedeće podatke:
- točan naziv kreditora
ili garantora,
- točan naziv dužnika ili korisnika garancije,
- točan naziv
supsidijarnog dužnika u slučaju operacije pod-pozajmljivanja,
- nominalni iznos
zajma,
- godišnju stopu kamate po zajmu ,
- rok dospijeća zajma,
- valutu
u kojoj je zajam ugovoren,
- primjerak ugovora o zajmu ili garanciji , kao
i o kolaterali,
- sve druge relevantne informacije o uvjetima zajma ili garancije.
Svi
subjekti iz članka 1. ove uredbe , podnose Izvještaj iz stavka 1. ovog članka,
svom odnosnom nadzornom organu. Županijska ministarstva i trezori podnose Izvještaj
iz stavka 1. za sve subjekte javnog sektora koji su pod njihovom nadležnošću-Federalnom
ministarstvu i Federalnom trezoru.
Na osnovu Izvještaja iz stavka 1. ovog
članka , primljenih od nadgledanih subjekata javnog sektora, Federalni trezor
će voditi ažuriranu bazu podataka o uzetim zajmovima , supsidijarnim zajmovima
i garancijama, kako izdatim tako i realiziranim , koje sam otplaćuje ili ih otplaćuju
subjekti iz članka 1. ove uredbe. Federalno ministarstvo dostavlja kvartalno ,
u elektronskom formatu, svoju ažuriranu bazu podataka Trezoru Republike BiH.
Na
osnovu Izvještaja iz stavka 1. ovog članka primljenih od nadgledanih subjekata
javnog sektora županijsko ministarstvo financija svake županije (trezor županije
kada bude uspostavljen) , održava ažuriranu bazu podataka o uzetim zajmovima,
supsidijarnim zajmovima i garancijama, kako izdatim tako i realiziranim, koje
sam uplaćuje ili ih otplaćuju subjekti iz članka 1. ove uredbe, koji imaju sjedište
na teritoriji županije, kako je opisano u posebnom propisu iz članka 3. Županijsko
ministarstvo (trezor županije kada bude uspostavljen) dostavlja redovno, ne rjeđe
od jednom mjesečno izvještaj o javnom dugu županije, Federalnom ministarstvu i
Federalnom trezoru. Kada se uspostavi baza podataka o županijskom javnom dugu,
može se ažurirana dostavljati u elektronskom formatu Federalnom ministarstvu i
Federalnom trezoru.
Na osnvu Izvještaja iz stavka 1. ovog članka primljenih
od nadgledanih subjekata javnog sektora, financijska odjeljenja svake općine održavaju
ažuriranu bazu podataka o supsidijarnim zajmovima institucija javnog sektora,
koje imaju sjedište na teritopriji općine, a prema odredbama posebnog propisa
iz članka 3. ove uredbe. Financijsko odjeljenje općine dostavlja redovno, ne rjeđe
od jednom mjesečno, izvještaje o javnom dugu općine županijskom ministarstvu (trezoru
svake županije, kada on bude uspostavljen). Kada se uspostavi baza podataka o
općinskom javnom dugu, može se obezbijeđivati ažurirana elektronska verzija županijskom
ministarstvu i trezoru kantona.
Članak 24.
Podnositelj
zahtjeva za garanciju obvezno, kao prilog svom zahtjevu za garanciju, daje kompletnu
dokumentaciju , uključujući obrazloženje opravdanosti svog zahtjva, te koristi
posebno financijske, koje očekuje od te garancije.
Garantor može zahtijevati
bilo koju dodatnu dokumentaciju.
Županije, gradovi, općine i institucije javnog
sektora objavljuju javno i redovno (ne rjeđe od jednom godišnje) zbirne informacije
o svojim zajmovima uzetim, pod -pozajmljenim, primljenim kao pod-pozajmljivanju
, te garancijama, kako izdatim tako i plaćenim ili koje trebaju platiti.
IX
- PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 25.
Svaki zajam, uključujući supsidijarni zajam, koji je zaključen nakon stupanja na snagu ove uredbe a suprotno odredbama ove uredbe, ništavan je i nevažeći.
Članak 26.
Svaka garancija koja je izdata suprotno odredbama ove uredbe, je nevažeća.
Članak 27.
Svaki spor, koji proizilazi iz ove uredbe , koji strane ne mogu sporazumno riješiti, rješava se po zakonima Bosne i Hercegovine, od strane nadležgno suda u Federaciji Bosne i Hercegovine.
Članak 28.
Ova uredba stupa na snagu narednog dana od dana objave u "Službenim novinama Federacije BiH".
V broj 342/02
18. srpnja 2002. godine
Sarajevo
Premijer
dr.
Alija Behmen, v.r.