Koristeci se ovlastima koja su Visokom predstavniku dana u clanku V. Aneksa 10.
(Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Opceg okvirnog sporazuma
za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu je Visoki predstavnik konacni autoritet
u zemlji glede tumacenja navedenog Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog
ugovora; i posebno uzimajuci u obzir clanak II.1. (d) prethodno spomenutog Sporazuma
prema kojem Visoki predstavnik “pruža pomoc kada to ocijeni nužnim, u iznalaženju
rješenja za sve probleme koji se jave u svezi s civilnom provedbom”;
Pozivajuci se na stavak XI.2 Zakljucaka s Konferencije o provedbi mira održane
u Bonnu 9. i 10. prosinca 1997. godine, a na kojoj je Vijece za provedbu mira
pozdravilo nakanu Visokog predstavnika uporabiti svoj konacni autoritet u zemlji
glede tumacenja Sporazuma o provedbi civilnog dijela mirovnog ugovora kako bi
pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno receno, “donošenjem
obvezujucih odluka, kada procijeni da je to nužno” u svezi s odredenim pitanjima
ukljucujuci (sukladno tocki (c) ovoga stavka) “mjere u svrhu osiguranja provedbe
Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta;
Imajuci u vidu dvije odluke Visokog predstavnika od 23. svibnja 2002. godine,
kojima je izmjenjen i dopunjen Ustav Federacije Bosne i Hercegovine (“Službene
novine Federacije BiH”, broj 22/02 od 5. lipnja 2002. godine) i Ustav Republike
Srpske(“Službeni glasnik Republike Srpske”, broj 31/01 od 10. Lipnja 2002. godine),
u kojima su položeni ustavni temelji za utemeljenje Visokog sudbenog i tužiteljskog
vijeca Federacije Bosne i Hercegovine i Visokog sudskog i tužilackog savjeta Republike
Srpske;
Imajuci dalje u vidu Zakon o Visokom sudbenom i tužiteljskom vijecu Bosne i Hercegovine
(“Službeni glasnik BiH”, broj 15/02 od 2.srpnja, 2002. godine), Zakon o Visokom
sudbenom i tužiteljskom vijecu Federacije Bosne i Hercegovine (“Službene novine
Federacije BiH”, broj 22/02 oid 5. lipnja 2002. Godine), i Zakon o visokom sudskom
i tužilackom savjetu Republike Srpske (“Službeni glasnik Republike Srpske”, broj
31/02 od 10. lipnja 2002. godine), koji utvrduju pravni okvir za sva Visoka sudbena
i tužiteljska vijeca u cijeloj Bosni i Hercegovini i ovlašcuju Visokoga predstavnika
da imenuje sve clanove Vijeca za prijelazno razdoblje kako je to odredeno zakonom;
Uocavajuci potrebu primjene svih medunarodnih i europskih standarda tijekom prijelaznog
razdoblja rada Vijeca u kojem ce se obaviti reorganizacija sudova i tužiteljstava
kao i odabir sudaca i tužitelja za mjesta u reorganiziranim sudovima i tužiteljstvima;
Uocavajuci dalje potrebu za neovisnim i nepristranim radom Vijeca kako bi se postigli
osnovni ciljevi koji cine osnovu gore navedenih zakona i ustavnih izmjena i dopuna,
kao i neprocjenjivu korist koju bi narod i pravosudni sustav Bosne i Hercegovine
imao od medunarodne strucne pomoci tijekom prijelaznog razdoblja;
Imajuci na umu odredbe clanka 66. Zakona o Visokom sudbenom i tužiteljskom vijecu
Bosne i Hercegovine, clanka 76. Zakona o Visokom sudbenom i tužiteljskom vijecu
Federacije Bosne i Hercegovine i clanka 76. Zakona o Visokom sudskom i tužilackom
savjetu Republike Srpske;
Pozivajuci se na Odluku Visokoga predstavnika od 6.kolovoza 2002. godine o imenovanju
clanova Visokih sudbenih i tužiteljskih vijeca (“Službene novine BiH”, broj 24/02
od 29. kolovoza 2002. Godine, “Službene novine Federacije BiH”, broj 43/02 od
4. rujna 2002. godine i “Službeni glasnik Republike Srpske”, broj 55/02 od 4.
Rujna 2002. godine) i svjesni cinjenice da jedan medunarodni clan vijeca gosp.
Carlos Alberto Gameiro de Campos Lobo, sudac iz Portugala, koji je tada imenovan,
nije mogao preuzeti svoju dužnost i da je dao ostavku.
U skladu sa svim gore navedenim Visoki predstavnik donosi slijedecu
ODLUKU
O IMENOVANJU NOVOG CLANA VISOKOG SUDBENOG I TUŽITELJSKOG VIJECA BOSNE I HERCEGOVINE,
VISOKOG SUDBENOG I TUŽITELJSKOG VIJECA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE I VISOKOG
SUDSKOG I TUŽILACKOG SAVJETA REPUBLIKE SRPSKE
1. Gosp. CARLOS JORGE MARTINS RIBEIRO, sudac, Portugal, imenuje se za medunarodnog
clana Visokog sudbenog i tužiteljskog vijeca Federacije Bosne i Hercegovine
i Visokog sudskog i tužilackog savjeta Republike Srpske, kao i Visokog sudbenog
i tužiteljskog vijeca Bosne i Hercegovine od nadnevka odluke.
2. Ova Odluka stupa na snagu odmah i bit ce objavljena bez odlaganja u “Službenom
glasniku BiH”, u “Službenim novinama Federacije BiH”, u “Službenom glasniku
Republike Srpske” i u “Službenom glasniku Brcko Distrikta BiH”.
Broj 80/02
6.prosinca 2002. godina
Visoki predstavnik
Paddy Ashdown, v.r.