Koristeći se ovlastima koja su Visokom predstavniku data u članku V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu je Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja gore navedenog Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir članak II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik “pomaže, kada Visoki predstavnik to ocijeni neophodnim, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi s provedbom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. Godine, u kojem je Vijeće za provedbu mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u svezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme sukladno gore navedenim “donošenjem obvezujućih odluka, kada to ocijeni neophodnim”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema podstavku (c) stavka XI.2) “mjere kojima se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom području Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Pozivajući se na stavak I.2.a Zaključaka Konferencije za provedbu mira održane 9. i 10. prosinca 1997. godine u Bonnu prema kojem je uočeno “da je nepristrasno i neovisno pravosuđe od suštinskog značaja za vladavinu zakona i pomirenje u Bosni i Hercegovini”, te da se u tom cilju “mora osnovati institucija za edukaciju sudaca i tužitelja”;
Imajući u vidu Europsku Povelju o statutu sudaca usvojenu na multilateralnom sastanku održanom u Strasbourgu od 8. do 10. srpnja 1998. godine, kojeg je organiziralo Vijeće Europe, a kojom je ukazano da se stručnost, neovisnost i nepristrasnost pravosuđa može dijelom garantirati osiguranjem odgovarajuće edukacije za suce, koju će finansirati država, da bi se kandidati pripremili za obavljanje pravosudne funkcije, a da neovisno tijelo zaduženo za odabir, angažiranje, imenovanje i napredovanje u karijeri sudaca osigura prikladne programe za edukaciju kao i odgovarajuću organizaciju koja će ih provesti;
Imajući u vidu Kominike Upravnog odbora Vijeća za provedbu mira od 7. svibnja 2002. godine u kojem je Upravni odbor ponovo naglasio potrebu za provođenjem temeljite reforme pravosudnog sustava i za pružanjem pune podrške toj reformi, te pozdravio namjeru Visokog predstavnika da osigura okončanje prve faze reforme “osiguranjem uspostavljanja centara za edukaciju u oba entiteta čiji će rad koordinirati Visoko sudsko vijeće”.
Uzimajući u obzir značaj Centra za edukaciju sudaca i tužitelja za poboljšanje vršenja pravosudne funkcije kao i za usavršavanje sposobnosti i znanja sudaca i tužitelja potrebnih za jačanje vladavine zakona i zaštitu prava i sloboda građana, kao što se garantira člankom 6. Evropske konvencije o zaštiti ljudskih prava i temeljnih sloboda;
Pozivajući se načinjenicu da je 23. svibnja 2002. godine Visoki predstavnik donio Odluku kojom se proglašava Zakon o centru za edukaciju sudaca i tužitelja u Federaciji Bosne i Hercegovine (Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine br. 22/02, koji je kasnije usvojen u Parlamentu Federacije Bosne i Hercegovine i objavljen u Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine br. 40/02);
Svjestan potrebe za osiguranjem optimalnih uvjeta za osnivanje navedenog Centra;
Imajući u vidu vrijednost snažne i učinkovite rukovodne strukture;
Razmotrivši i imajući u vidu gore navedena pitanja, Visoki predstavnik ovim donosi sljedeću


ODLUKU
KOJOM SE PROGLAŠAVAJU IZMJENE I DOPUNE ZAKONA O CENTRU ZA EDUKACIJU SUDACA I TUŽITELJA U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE, KOJE SU PRILOŽENE KAO SASTAVNI DIO OVE ODLUKE . NAVEDENE IZMJENE I DOPUNE STUPAJU NA SNAGU KAO ZAKON FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE U ROKU ODREĐENOM U ČLANKU 8. TOG ZAKONA, NA PRIVREMENOJ OSNOVI , DOK GA PARLAMENT FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE NE USVOJI U ODGOVARAJUĆEM OBLIKU BEZ IZMJENA I DOPUNA I POSTAVLJANJA BILO KAKVIH UVJETA

Ova Odluka stupa na snagu odmah i objavljuje se bez odlaganja u “Službenim novinama Federacije BiH”.

Broj 60/02
1. studenog 2002. godine
Sarajevo

Visoki predstavnik
Paddy Ashdown, v.r.

ZAKON
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O CENTRU ZA EDUKACIJU SUDACA I TUŽITELJA U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE

 

Članak 1.

U cijelom tekstu Zakona o centru za edukaciju sudaca i tužitelja u Federaciji Bosne i Hercegovine (“Službene novine Federacije BiH”, br. 22/02 i 40/02) riječi “Visoko sudsko vijeće” zamjenjuju se riječju “Vijeće” u odgovarajućem padežu.

Članak 2.

U članku 5., stavak 3. zamjenjuje se novim stavkom koji glasi:
“Vijeće odobrava izbor i imenovanje članova Upravnog odbora i, sukladno čl. 5a. i 5b. ovoga zakona, odbija njihov izbor i imenovanje i odlučuje o njihovom privremenom udaljavanju od vršenja dužnosti ili prestanku mandata.”

Članak 3.

Iza članka 5. dodaju se novi članci 5a., 5b., 5c. i 5d. koji glase:

“Članak 5a.

Prestanak mandata
Mandat člana Upravnog odbora prestaje:
1. prestankom dužnosti na osnovu koje je član izabran ili imenovan u Upravni odbor;
2. nakon isteka vremenskog perioda na koji je član izabran ili imenovan;
3. podnošenjem ostavke;
4. ako ne vrši svoje dužnosti na pravilan, učinkovit i nepristrasan način ili ako ne ispunjava obveze koje proističu iz dužnosti koju obavlja;
5. kada počini djelo zbog kojeg postaje nedostojan funkcije člana Upravnog odbora;
6. kada mu je izrečena pravosnažna presuda za izvršeno krivično djelo za koje zakon predviđa kaznu zatvora, u kom slučaju mu automatski prestaje mandat.
Član Upravnog odbora čiji mandat ističe na osnovu točke 2. stavka 1. ovog članka nastavit će ostvarivati prava i vršiti dužnosti člana Upravnog odbora sve do izbora i imenovanja novog člana.
Mandat člana Upravnog odbora prestaje sukladno tačci 3. stavka 1. ovog članka na dan kada predsjedavajući Upravnog odbora primi njegovu pismenu ostavku, a sukladno tačkama 4. i 5. stavka 1. ovog članka kada ga Vijeće smijeni sa dužnosti.

Članak 5b.

Privremeno udaljenje od vršenja dužnosti
Vijeće privremeno udaljava od vršenja dužnosti člana Upravnog odbora protiv koga je nadležni tužitelj podigao optužnicu, kao i člana koji je stavljen u pritvor.
Vijeće privremeno udaljava od vršenja dužnosti člana Upravnog odbora koji je privremeno udaljen od vršenja funkcije na osnovu koje je izabran ili imenovan u Upravni odbor.
Vijeće može privremeno udaljiti od vršenja dužnosti člana Upravnog odbora protiv kojeg je pokrenuta krivična istraga ili disciplinski postupak, kao i zbog razloga koji mogu dovesti do prestanka mandata sukladno članku 5a. ovog zakona.

Članak 5c.

Novi članovi
Predsjednik Upravnog odbora obavještava tijelo nadležno za izbor ili imenovanje člana Upravnog odbora po članku 5. ovog zakona o isteku mandata pojedinog člana najmanje tri (3) mjeseca prije isteka tog mandata i traži od toga tijela da izabere novog člana Upravnog odbora, ili ako je riječ o ministru pravde Federacije Bosne i Hercegovine, da imenuje novog člana Upravnog odbora.
Ako je članu Upravnog odbora prestao mandat prije njegovog isteka, novi član se bira i imenuje kao zamjena sukladno odredbama članka 5. stavka 3. Ovog zakona i mandat mu traje do isteka mandata člana koga zamjenjuje. Novi član može da bude član Upravnog odbora još jedan mandat nakon isteka mandata člana Upravnog odbora koga zamjenjuje.
U slučaju prestanka mandata člana Upravnog odbora, predsjednik Upravnog odbora o tome obavještava tijelo nadležno za izbor ili imenovanje novog člana. Predsjednik o tome obavještava nadležno tijelo najkasnije u roku od 30 dana nakon prestanka mandata.

Članak 5d.

Predsjednik
Predsjednik Upravnog odbora se bira većinom glasova članova koji su nazočni i koji glasuju. Mandat predsjednika traje dvije i pol (2,5) godine ili dok njegov mandat ne istekne ili prestane iz drugih razloga sukladno članku 5a. ovog zakona, ovisno od toga šta ranije nastupi.”

Članak 4.

U članku 8., točka 5., iza riječi “ravnatelja Centra” dodaju se zarez i riječi “u konzultaciji sa Vijećem”.

Članak 5.

U članku 11., stavak 3., točka 4. briše se.
Dosadašnja točka 5. postaje točka 4.

Članak 6.

Članak 20. briše se.

Članak 7.

U članku 21., riječi “u roku od 30 dana od dana proglašenja članova Upravnog odbora sukladno članku 20. stavak 4. ovog zakona” se brišu.

Članak 8.

Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u “Službenim novinama Federacije BiH”.