Koristeći se ovlastima koja su mi povjerena u članakku V Aneksa 10. (Sporazum
o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u
Bosni i Hercegovini, prema kojemu je Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji
glede tumačenja pomenutog Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora;
i posebno uzevši u obzir članak II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik
“pomaže, kada Visoki predstavnik to ocijeni neophodnim, u rješavanju svih problema
koji se pojave glede provedbe civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za provedbu mira održane
u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za provedbu mira pozdravilo
namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji glede
tumačenja Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao
u iznalaženju rješenja za probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obvezujućih
odluka, kada to ocijeni neophodnim”, u svezi sa određenim pitanjima, uključujući
i (u skladu sa podstavkom (c) ovog stavka ) i “ mjere u svrhu provedbe Mirovnog
sporazuma na čitavom teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Uzimajući u obzir četiri djelimične Odluke Ustavnog suda Bosne i Hercegovine u
predmetu br. 5/98 – Odluku Ustavnog suda od 28, 29. i 30. siječnja 2000. godine
(“Službeni glasnik BiH”, broj 11/00 od 17. travnja 2000. godine), Odluku od 18.
i 19. veljače 2000. godine (“Službeni glasnik BiH”, br. 17/00 od 30. lipnja 2000.
godine), Odluku od 30. lipnja i 1. srpnja 2000. godine (”Službeni glasnik BiH”,
broj 23/00 od 14. rujna 2000. godine) i Odluku od 18. i 19. kolovoza 2000. godine
(“Službeni glasnik BiH”, broj 36/00 od 31. prosinca 2000. godine);
Uzimajući u obzir također da se ove četiri djelimične Odluke odnose na neke odredbe
Ustava entiteta Bosne i Hercegovine za koje je utvrđeno da su u suprotnosti sa
Ustavom Bosne i Hercegovine iz Aneksa 4. Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni
i Hercegovini od 14. prosinca 1995. godine (Ustav Bosne i Hercegovine);
Konstatirajući nadalje da je Ustavni sud u svojoj trećoj djelimičnoj Odluci
u predmetu br. 5/98 od 30. lipnja i 1. srpnja 2000. godine (“Službeni glasnik
Bosne i Hercegovine”, br. 23/00 od 14. rujna 2000. godine) donio odluku da uskraćivanje
ne samo građanskih nego i nacionalnih prava u cijeloj Bosni i Hercegovini bilo
kojem konstitutivnom narodu predstavlja jasno kršenje pravila o nediskriminaciji
iz narečenog Aneksa 4. koja imaju za cilj da ponovo uspostave multietničko društvo
temeljeno na jednakim pravima Bošnjaka, Hrvata i Srba kao konstitutivnih naroda
i svih građana;
Podsjećajući da je Visoki predstavnik 19. travnja 2002. godine donio Odluku
o izmjenama i dopunama Ustava Federacije Bosne i Hercegovine (Odluka broj 149/02,
“Službene novine Federacije BiH”, broj 16/02 od 28. travnja 2002. godine);
Uvjeren da postoji potreba za žurnim usaglašavanjem odredaba Ustava Federacije
BiH što je neophodno za formiranje novih organa vlasti nakon izbora 5. listopada
2002. godine u skladu sa četiri djelimične Odluke Ustavnog suda Bosne i Hercegovine
u predmetu broj 5/98;
Uzimajući u obzir vremenski period koji su tijela vlasti entiteta do sada imala
na raspolaganju da provedu četiri djelimične Odluke Ustavnog suda Bosne i Hercegovine
u predmetu broj 5/98;
Razmotrivši i imajući na umu sva gore narečena pitanja, donosim sljedeću
ODLUKU
KOJOM SE VRŠE IZMJENE I DOPUNE USTAVA
FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE
Ovim utvrđene izmjene i dopune predstavljaju sastavni dio ove
odluke.
Ove izmjene i dopune imaju veću pravnu snagu od nedosljednih odredbi kantonalnih
ustava, zakona, propisa i akata. Za stupanje na snagu ovih izmjena i dopuna
u kantonima nije potrebno donijeti dodatne normativne akte. Međutim, tijela
vlasti kantona i dalje imaju obvezu uskladiti svoje ustave sa Ustavom Federacije
Bosne i Hercegovine
Ova Odluka, uz izmjene i dopune koje su njen sastavni dio, stupa na snagu odmah
i odmah će biti objavljena u “Službenim novinama Federacije BiH”.
Broj 41/02
6. listopada 2002. godine
Sarajevo
Visoki predstavnik
Paddy Ashdown , v.r.
Za članove Nezavisnog odbora za selekciju i nadzor iz Zakona o unutrašnjim poslovima Federacije Bosne i Hercegovine imenuju se osobe čija imena slijede u daljem tekstu. Ovaj odbor se smatra odgovarajuće imenovanim odborom iz čl. 25. i 42. Zakona o unutrašnjim poslovima Federacije Bosne i Hercegovine, koji je zadužen za, između ostalog, selekciju direktora policije i direktora administracije Ministarstva unutrašnjih poslova Federacije Bosne i Hercegovine:
g. KEMAL BEGOVIĆ
dr BAJRO GOLIĆ
g. MENSUR HADŽIMUSIĆ
g. ZORAN ČEGAR
g. DRAGOLJUB TOMIĆ
g. ĐORĐE MIŠELJIĆ
gđa. OLIVIJA TEŠEVIĆ
Ova odluka stupa odmah na snagu i odmah će se objaviti u “Službenim novinama Federacije BiH”.
2
6. oktobra 2002. godine
Sarajevo
Visoki predstavnik
Paddy Ashdown, s.r
Broj 42/0.