Koristeći se ovlaštenjima koja su mi data članom V Aneksa 10 (Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja navedenog Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir član II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik "pruža pomoć, kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u vezi sa civilnom implementacijom";

Pozivajući se na stav XI. 2 Zaključaka Vijeća za implementaciju mira koje se sastalo u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno rečeno, "donošenjem obavezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim," u vezi sa određenim pitanjima, uključujući (u skladu sa tačkom (c) ovog stava) mjere u svrhu osiguranja implementacije Mirovnog sporazuma na čitavoj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta";

Pozivajući se na značaj koji međunarodna zajednica pridaje usvajanju Zakona o sukobu interesa u institucijama vlasti Bosne i Hercegovine u sklopu borbe protiv korupcije u Bosni i Hercegovini;

Konstatujući na osnovu navedenog primjera pridavanja značaja da je na zasjedanju Vijeća za implementaciju mira u Madridu 16. decembra 1998. godine i u aneksu deklaracije istog prioritet dat uređivanju sukoba interesa putem pravnih propisa i imajući u vidu dalje Deklaraciju pomenutog Vijeća, na osnovu koje je usvajanje zakona kojim se uređuje sukob interesa u institucijama vlasti Bosne i Hercegovine predviđeno do septembra 2000. godine.

Pozivajući se na punu podršku datu opsežnoj antikorupcionoj strategiji OHR-a kao čvrstom osnovu za borbu protiv korupcije; i prisjećajući se nadalje da je pomenuto Vijeće apelovalo na sve javne dužnosnike u Bosni i Hercegovini da pruže svoju aktivnu i bezrezervnu podršku ovoj strategiji;

Prisjećajući se nadalje da je na Visokog predstavnika apelovano da iskoristi svoj autoritet, u skladu sa svojim mandatom, kako bi osigurao punu u ubrzanu realizaciju u svim sektorima civilne implementacije;

Imajući u vidu stalnu i duboku zabrinutost koju međunarodna zajednica izražava, pored ostalog u Deklaraciji pomenutog Vijeća donesenoj na pomenutom zasjedanju u Briselu 23-24. maja 2000. godine, u vezi sa korupcijom ukorijenjenom u Bosni i Hercegovini, koja pored toga što onemogućava razvoj tržišne privrede isto tako narušava demokratsku vlast i dovodi do gubitka javnih resursa; te imajući u vidu nadalje hitno potrebne mjere za poboljšanje transparentnosti u oblasti javnog budžeta i institucioinalnoj izgradnji i jačanju kako bi se iskorijenio sistematki karakter korupcije;

Konstatujući stoga da zakon, koji uređuje pitanje sukoba interesa između onih kojima je povjereno vršenje javnih funkcija i onih rukovodilaca preduzeća koji se bave istim tim javnim ovlastima, predstavlja preduvjet na osnovu kojeg se izbjegavaju neprimjereni odnosi između svijeta politke i svijeta poslovanja;

Imajući u vidu da je Zakon o sukobu interesa u institucijama vlasti Bosne i Hercegovine, koji je izrađen kroz partnerstvo između međunarodne zajednice, Vijeća ministara i entitetskih ministarstva pravde, usvojilo pomenuto Vijeće ministara Bosne i Hercegovine u decembru 2001. godine;

Sa žaljenjem što je, uprkos svemu prethodno navedenom a na osnovu čega je trebalo biti omogućeno Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine da usvoji Zakon o sukobu interesa u institucijama vlasti Bosne i Hercegovine kroz redovnu proceduru, navedni zakon odbijen na zasjedanju Doma naroda održanom 21. marta 2002. godine;

Uzimajući u obzir, imajući u na umu i konstatujući sve gore navedeno, ovim donosim slijedeću

ODLUKU
KOJOM SE PROGLAŠAVA ZAKON O SUKOBU INTERESA U INSTITUCIJAMA VLASTI BOSNEI HERCEGOVINE

Ova Odluka i zakon u njenom prilogu koji čini njen sastavni dio bit će objavljeni odmah u "Službenom glasniku Bosne i Hercegovine", "Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine", "Službenom glasniku Republike Srprske" i "Službenom glasniku Brčko Distrikta."
Priloženi zakon stupa na snagu kako je određeno članom 23., i to na dan nakon ovjere izbornih rezultata na izborima u oktobru 2002. godine, na privremenoj osnovi, sve dotle dok Parlamentarna skupština Bosne i Hercegovine ne usvoji ovaj zakon u odgovarajućem obliku, bez amandmana i dodatnih uvjeta.

Broj 184/02
23. maja 2002.
Sarajevo,

Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, s.r.