Koristeći se ovlaštenjma koja su mi data u članu V Aneksa 10. (Sporazum o sprovođenju
civilnog Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini,
prema kojem je Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja
navedenog Sporazuma o sprovođenju civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno
uzimajući u obzir član II 1.(d) prethodno spomenutog Sporazuma prema kojem Visoki
predstavnik "pruža pomoć, kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja
za sve probleme koji se jave u vezi sa civilnim sprovođenjem ";
Pozivajući se na stav XI.2. Zaključaka sa Konferencije o sprovođenju mira održane
u Bonnu 9. i 10. decembra 1997. godine, a na kojoj je Vijeće s za sprovođenje
mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da upotrijebi svoj konačni autoritet
u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o sprovođenju civilnog dijela Mirovnog
ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno
rečeno "donošenjem obavezujućih odluka, kada procijeni da je to neophodno",
u vezi s određenim pitanjima, uključujući (u skladu sa tačkom (c ) ovog stava
) i " mjere u svrhu osiguranja sprovođenja Mirovnog sporazuma na cijeloj
teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta ";
Pozivajući se na stav I.2.a Zaključaka Konferencije o sprovođenju mira održane
9. i 10. decembra 1997. godinue u Bonu prema kojima je uočeno "da je nepristrasno
i nezavisno pravosuđe" od "suštinskog značaja za vladavinu zakona i
pomirenje u Bosni i Hercegovini" te da se u tom cilju "mora osnovati
institucija za edukaciju sudija i tužilaca";
Imajući u vidu Evropsku povelju o statutu sudija usvojenu na multilateralnom sastanku
održanom u Strazburu od 8. do 10. jula 1998. godine, kojeg je organiziralo Vijeće
Europe, a kojom je ukazano da se stručnost, nezavisnost i nepristrasnost pravosuđa
može dijelom garantovati osiguranjem odgovarajuće edukacije za sudije, koju će
finansirati država, kako bi se kandidati pripremili za obavljanje pravosudne funkcije,
a da nezavisno tijelo zaduženo za odabir, angažovanje, imenovanje i napredovanje
u karijeri sudija osigura prikladne programe za edukaciju kao i odgovarajuću organizaciju
koja će ih provesti;
Uzimajući u obzir važnost poboljšanja vršenja pravosudne funkcije kao i usavršavanja
sposobnosti i znanja sudija i tužilaca potrebnih za jačanje vladavine zakona i
zaštite prava i slobode građana kao što se garantuje članom 6. Konvencije o zaštiti
ljudskih prava i temeljnih sloboda ;
Uz uvažavanje napora domaćih pravnika koji su izradili nacrt Zakona o Centru za
edukaciju sudija i tužilaca u Federaciji Bosne i Hercegovine , kao i napore Parlamenta
Federacije da se donese ovaj zakon, te savjeta i pomoći Vijeća Evrope pri izradi
zakona;
Imajući u vidu Komunike Upravnog odbora Vijeća za implementaciju mira od 7. maja
2002. godine u kojem je Upravni odbor ponovo naglasio potrebu za provođenjem temeljne
reforme pravosudnog sustava i za pružanjem pune podrške toj reformi, te pozdravio
namjeru Visokog predstavnika da osigura okončanje prve faze reforme "obezbjeđivanjem
uspostavljanja centra za edukaciju u oba entiteta čiji će rad koordinirati Visoko
sudsko vijeće".
Na osnovu gore navedenog donosim slijedeću
ODLUKU
Zakon o centru za edukaciju sudija i tužilaca u Federaciji Bosne i Hercegovine
, koji je priložen kao sastavni dio ove odluke , stupa na snagu kao Zakon Federacije
Bosne i Hercegovine u roku određenom u članu 23. tog zakona, na privremenoj
osnovi , dok ga Parlament Federacije Bosne i Hercegovine ne usvoji u odgovarajućem
obliku , bez izmjena i dopuna i postavljanja bilo kakvih uslova.
Ova odluka stupa na snagu odmah, a zajedno sa tekstom Zakona će biti bez odlaganja
objavljena u "Službenim novinama Federacije BiH".
Broj 163/02
23. maja 2002. godine
Sarajevo
Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, s.r.