Koristeći se ovlastima koje su mi data člankom V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi
civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini,
prema kojem je Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja navedenog
Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir članak
II 1.(d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik "pruža pomoć, kada
to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u
svezi sa civilnom provedbom ";
Pozivajući se na stavak XI.2. Zaključaka Vijeća za provedbu mira koje se sastalo
u Bonnu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za provedbu pozdravilo
nakanu Visokog predstavnika da uporabi svoj konačni autoritet u zemlji glede tumačenja
Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja
za probleme, kako je prethodno rečeno, "donošenjem obvezujućih odluka, kada
to bude smatrao neophodnim", u svezi s određenim pitanjima, uključujući (sukladno
tački (c ) ovoga stavka ) mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnog sporazuma
na čitavom teritoriju Bosne i Hercegovine i njenih entiteta ";
Pozivajući se na značaj koji međunarodna zajednica pridaje usvajanju Zakona o
državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine u sklopu uspostavljanja vladavine
zakona i jačanja zajedničkih institucija u Bosni i Hercegovini ;
Konstatirajući na osnovu navedenog primjera pridavanja značaja, da je Vijeće za
provedbu mira na svom zasjedanju u Madridu 16. prosinca 1998. godine prioritet
dalo stvaranju profesionalne i nepolitične državne službe kao vitalne komponente
svake države koja učinkovito funkcionira; i konstatirajući nadalje punu potporu
koju je Vijeće iskazalo riješenosti Visokog predstavnika u jačanju zajedničkih
institucija kroz suradnju sa organima vlasti Bosne i Hercegovine na donošenju
Zakona o državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine čime bi se osigurali
izbor, rukovođenje, napredovanje u karijeri, naknade i socijalne benificije državnih
službenika, na način kojim se unapređuje profesionalizam i politička neovisnost;
Podsjećajući na to da je donošenje pomenutog zakona bio jedan od zahtjeva navedenih
u Mapi puta Evropske unije za Bosnu i Hercegovinu i da njegovo donošenje predstavlja
jednu od obveza Bosne i Hercegovine kod realiziranja smjernica Evropske unije;
Konstatiraući da se Zakonom o državnoj službi institucija Bosne i Hercegovine
koji je predmet dodatne odluke Visokog predstavnika na ovdje navedeni dan predviđa
uspostavljanje Agencije za državnu službu kao jednog neovisnog tijela nadležnog
za upošljavanje i otpuštanje državnih službenika, odlučivanje o stegovnim kaznama,
obuku državnih službenika i pripremu svih neophodnih zakonskih propisa;
Konstatirajući da će rukovoditelj Agencije biti odgovoran za uspostavljanje Agencije
za državnu službu i sveukupnu provedbu Zakona o državnoj službi;
Uzimajući u obzir konsultacije obavljene sa Vijećem ministara Bosne i Hercegovine;
Svjesni ovog izrazito važnog zadatka koji stoji pred pomenutim rukovoditeljem
Agencije pri uspostavljanju navedene Agencije;
Upoznati sa visokim ugledom kojeg uživa gospodin Jakob Finci u cijeloj Bosni i
Hercegovini;
Uzevši u obzir i imajući na umu sve gore navedeno ovim donosim slijedeću odluku
ODLUKA
1. Ovom odlukom postavljam g. JAKOBA FINCIJA na mjesto prvog rukovoditelja
Agencije za državnu službu.
2. Ovo postavljenje postaje pravomoćno od dana kada na snagu stupi Zakon o
državnoj službi u institucijama Bosne i Hercegovine i trajat će u periodu od
dvije (2) godine odnosno sve dotle dok ja drukčije ne odredim.
Ova odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u "Službenom glasniku
BiH", u "Službenim novinama Federacije BiH" i u "Službenom
glasniku Republike Srpske".
Broj 183/02
23. svibnja 2002. godine
Sarajevo
Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, v.r.