VISOKI PREDSTAVNIK ZA BOSNU I HERCEGOVINU
Koristeci se ovlastenjima koja su mi data clanom V Aneksa
10. (Sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) Opceg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik
konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja gore pomenutog Sporazuma
o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora; i posebno uzevsi u obzir
clan II. 1. (d) istog Sporazuma, prema kojem Visoki predstavnik "pomaze,
kada Visoki predstavnik to ocijeni neophodnim u rjesavanju svih problema
koji se pojave u vezi sa civilnom implementacijom";
Pozivajuci se na stav XI. 2. Zakljucaka konferencije za implementaciju
mira odrzane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojima je Vijece
za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi
svoj konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja Sporazuma o civilnoj
implementaciji Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalazenju rjesenja
za probleme, u skladu sa gore navednim "donosenjem obavezujucih
odluka, kada to ocijeni neophodnim," o odredjenim pitanjima, ukljucujuci
i (prema podstavu (c) stav XI.2) mjere kojim se osigurava implementacija
Mirovnog sporazuma na cijelom podrucju Bosne i Hercegovine i njenih
entiteta, koje "mogu ukljuciti poduzimanje mjera protiv osoba koje
obavljaju javnu funkciju ili zvanicnika... za koje Visoki predstavnik
ustanovi da krse zakonske obaveze preuzete u skladu sa Mirovnim sporazumom
ili uslove za implementaciju istog";
Konstatirajuci da je u stavu X.4 Aneksa Deklaracije koju je Vijece za
implementaciju mira donijelo 16. decembra 1998. godine u Madridu navedeno
da je Vijece potvrdilo da se vodjama kojima Visoki predstavnik zabrani
da vrse zvanicnu funkciju "takodjer moze zabraniti do daljnjeg
da se kandidiraju na izborima ili da obavljaju bilo koju drugu izabranu
ili imenovanu javnu funkciju unutar politickih stranaka."
Iz razloga navedenih u daljnjem tekstu ovim donosim sljedecu
O D L U K U
Gospodinu Zdravku Batinicu se zabranjuje da obavlja bilo koju zvanicnu,
izabranu ili imenovanu javnu funkciju te da se kandidira na izborima,
kao i da obavlja funkciju unutar politickih stranaka, osim ukoliko ili
sve do onog trenutka kada mu ja, donosenjem nove odluke, izricito dozvolim
da obavlja ili da se kandidira za iste.
Ova odluka stupa na snagu odmah i nece zahtijevati bilo kakve daljnje
proceduralne mjere. Usljed toga gospodin Batinic odmah prestaje vrsiti
duznost dopredsjednika HDZ-a BiH i isto tako prestaje vrsiti funkcije
i duznosti kako je gore navedeno.
RAZLOZI ZA SMJENJIVANJE
Gospodin Batinic je svojim ponasanjem jasno pokazao nepostivanje institucija
koje su uspostavljene u skladu sa Opcim okvirnim sporazumom za mir u
Bosni i Hercegovini i na taj nacin vrsio ozbiljne opstrukcije u implementaciji
ovog sporazuma.
Visoki predstavnik je, u petak 2. marta 2001. godine, dan prije "mitinga"
u Mostaru pod nazivom "Hrvatski narodni sabor", izdao javni
apel u kojem je jasno izrazio da "bilo koji pojedinac za kojeg
se utvrdi da je ukljucen u nelegalne radnje ili radnje usmjerene protiv
Daytonskog sporazuma, ukljucujuci i uspostavu i odrzavanje paralelnih
struktura, podlijeze sankcijama u skladu sa mojim mandatom. (...) Radnje
koje su usmjerene na podrivanje legalnih institucija Federacije BiH
nece se tolerirati."
Gospodin Batinic je namjerno ignorirao ovo upozorenje, kao i apele koje
je medjunarodna zajednica ponovila u nekoliko navrata pozivajuci sviju
da djeluju u okviru pravnih institucija BiH. Navodne "odluke"
donesene u Mostaru 3, marta 2001. godine nemaju nikakvu pravnu snagu,
ali, bez obzira na to, predstavljaju ozbiljan pokusaj rusenja i podrivanja
ustavnog poretka koji je na snazi i u Federaciji i u Bosni i Hercegovini.
Gospodin Batinic je prihvatio funkciju takozvanog "potpredsjednika
Hrvatske samouprave". Preuzevsi vodecu ulogu u pruzanju podrske
takvom ponasanju, gospodin Batinic mora snositi licnu odgovornost za
svoja djela.
Broj 90/01
7. marta 2001. godine
Sarajevo
Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, s.r.