VISOKI PREDSTAVNIK ZA BOSNU I HERCEGOVINU
Koristeci se ovlastenjima koja su mi data clanom V Aneksa
10. (Sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) Opceg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik
konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja pomenutog Sporazuma o
civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora; i posebno uzevsi u obzir clan
II. 1. (d) gore navedenog Sporazuma, prema kojem Visoki predstavnik
"pruza pomoc, kada to ocijeni neophodnim, u iznalazenju rjesenja
za sve probleme koji se pojave u vezi sa civilnom implementacijom";
Pozivajuci se na stav XI. 2. Zakljucaka Vijeca za implementaciju mira
koje se sastalo u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijece
za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi
svoj konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja Sporazuma o civilnoj
implementaciji Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalazenju rjesenja
za probleme, kako je prethodno receno, "donosenjem obavezujucih
odluka, kada to bude smatrao neophodnim," u vezi s odredjenim pitanjima,
ukljucujuci (u skladu sa tockom (c) ovoga stava) i "mjere u svrhu
obezbjedjenja implementacije Mirovnog sporazuma na citavoj teritoriji
Bosne i Hercegovine i njenih entiteta";
Uzimajuci u obzir da clan V. 4. (a) Ustava Bosne i Hercegovine povjerava
Vijecu ministara "odgovornost za provođenje politike i odluka Bosne
i Hercegovine u oblastima kako je to naznaceno u clanu III (1), (4)
i (5)..." navedenoga Ustava;
Uzimajuci u obzir dalje da clan 37. Zakona o Vijecu ministara Bosne
i Hercegovine regulira "da se odluke Vijeca ministara i ministarstava
objavljuju u "Sluzbenom glasniku BiH" i sluzbenim glasilima
entiteta";
Konstatirajuci da razvoj telekomunikacione politike i njena implementacija
ne spadaju u ovlastenja Predsjednistva BiH prema Ustavu Bosne i Hercegovine;
Imajuci u vidu da je Vijece ministara na svojoj 14. sjednici odrzanoj
9. novembra 2000. godine usvojilo "Politiku sektora telekomunikacija
za BiH";
Pozivajuci se na zakljucke Deklaracije Vijeca za implementaciju mira
iz maja 2000. god. u kojima se organi vlasti BiH pozivaju da se poveca
efikasnost i ekonomija obima tako sto ce se na cijeloj teritoriji zemlje
osigurati usklađen pristup u nekoliko oblasti, ukljucujuci i telekomunikacije;
Svjesni potrebe da se bez nepotrebnog odlaganja zapocnu znacajne reforme
sektora telekomunikacija;
Imajuci u vidu da je Ministarstvo civilnih poslova i komunikacija Bosne
i Hercegovine u svom pismu Vijecu ministara od 14. decembra 2000. godine
zatrazilo da se dokument Politika sektora telekomunikacija objavi u
"Sluzbenom glasniku BiH", ali da je zbog proceduralnih sporova
objavljivanje stalno odgadjano; Konstatujuci da postoji hitna potreba
da se dalje ojacaju i konsilidiraju regulatorni potencijali Regulatorne
agencije za telekomunikacije te da se
zastiti njena nezavisnost u vrsenju regulatornih funkcija koje su joj
date Zakonom o telekomunikacijama Bosne i Hercegovine te posebno garantirajuci
njenu slobodu od politickog mijesanja; Imajuci u vidu potrebu da se
pomogne administrativni proces tako sto ce se objaviti Politika sektora
telekomunikacija za Bosnu i Hercegovinu onako kako je prvobitno podnesena
i usvojena od strane Vijeca ministara 9. novembra 2000. godine bez komentara
koje je dostavilo Predsjednistvo a koji su naslovljeni "Zakljucak
o usvajanju Okrivne politike sektora telekomunikacija za Bosnu i Hercegovinu"
(koje je Predsjednistvo usvojilo na svojoj 87. sjednici odrzanoj 3.
novembra 2000. godine). Uzimajuci u obzir sve gore navedeno, donosim
sljedecu
O D L U K U
Gore navedeni dokument o politici koji je usvojilo Vijece ministara
objavit ce se u formi kako je dostavljen u prilogu bez zastarjelog Sazetka
plana aktivnosti. Odluka stupa na snagu odmah i zajedno sa gore navedenim
dokumentom o politici ce bez odlaganja biti objavljena u "Sluzbenom
glasniku BiH". Odluka ce sa gore navedenim dokumentom o Politici
biti objavljena i u "Sluzbenim novinama Federacije BiH" i
"Sluzbenom glasniku Republike Srpske".
Broj 85/01
14. februara 2001. godine
Sarajevo
Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, s.r.
POLITIKA SEKTORA
TELEKOMUNIKACIJA
Ovaj dokument daje osnovne crte prijedloga za razvoj sektora telekomunikacija
Bosne i Hercegovine u toku sljedecih dvije do tri godine.
Prijedlog je u skladu sa principima politike telekomunikacija i Zakona
o telekomunikacijama Bosne i Hercegovine. Prijedlog treba da
odrazi konsenzus postignut izmedju tijela u cijoj je nadleznosti regulativa
sektora na drzavnom i entitetskim nivoima. Predlozene politike bi trebale,
u svakom pojedinacnom slucaju, biti implementirane u skladu sa relevantnim
zakonima.
1. Univerzalne usluge
Osnovni cilj politike je da se osigura da cjelokupno stanovnistvo Bosne
i Hercegovine ima pristup javnim govornim telefonskim uslugama po pristupacnoj
cijeni. Sredstva za postizanje ovog cilja ukljucuju:
- investiranje u infrastrukturu, moderne sisteme upravljanja i usluge;
- komercijaliziranje operacija kako bi se osiguralo efikasno pruzanje
usluga svim korisnicima;
- poboljsanje mogucnosti izbora za potrosace otvaranjem mogucnosti privatnom
sektoru za pruzanjem usluga, kako fiksnih tako i mobilnih usluga liberalizacija);
i
- efikasnije regulisanje cijena i kvaliteta usluga.
Regulativna agencija za telekomunikacije ce organizovati konsultacije
i seminare da bi se poboljsalo razumijevanje ovih pitanja i da bi se
odredili prioriteti univerzalnih usluga.
2. Privatno investiranje u javne mreze i usluge
Od Dejtonskog sporazuma, obnovu i modernizaciju javne telefonske mreze
su finansirale vlade zemalja donatora, Evropska unija i ITU, a koordinirala
ih je EBRD. Ubuduce, operateri ce se za finansiranje morati osloniti
na svoja vlastita sredstva i na privatni sektor.
1) Vlade u skoro svim zemljama Centralne i Istocne Evrope došle su do
zakljucka da privatni sektor treba biti ukljucen u upravljanje
telefonskim mrezama kao i u finansiranje. Privatni sektor moze ubrzati
komercijalizaciju, prebacujuci teziste na pruzanje dobrih usluga klijentima,
moze brze uvesti nove tehnologije i moze osigurati da se investicije
evikasno koriste.
Zbog toga je vecina zemalja Centralne i Istocne Evrope tezila tome da
ukljuci strateskog investitora koji bi preuzeo upravljacku kontrolu
nad kompanijom.
U BiH ce telekomunikacijski operateri biti privatizovani putem kombinovane
metode tenderske prodaje vecinskog paketa dionica strateskom investitoru
i prodaje manjinskog paketa dionica putem javne ponude dionica u skladu
sa odlukama nadleznih entiteta.
Privlacenje strateskih investitora je znacajan korak koji operateri
u BiH trebaju poduzeti kako bi mogli provesti svoje komercijalne strategije
i osigurati buduce finansiranje. Stoga je donesena odluka da se do septembra
2000. pokrene proces otvorenog tendera koji ce omoguciti imenovanje
odgovarajucih privatizacijskih savjetnika. Izbor savjetnika ce se završiti
do novembra 2000. Zadatak savjetnika ce biti da, kroz otvoren i transparentan
proces natjecaja, identifikuju odgovarajuce strateske investitore za
svakog od BiH operatera te da sa njima pregovaraju u ime BiH vlasti
o prodaji kontrolnog udjela u svakom pojedinacnom operateru. Ovi strateski
investitori bi trebalo da budu kompanije sa iskustvom o upravljanju
telekomunikacijskim kompanijama u drugim zemljama, te bi trebali da
budu spremni da investiraju u i preuzmu upravljacku kontrolu nad operaterima
telekomunikacija u Bosni i Hercegovini.
Federacija ce trebati da razjasni pitanje vlasnistva nad imovinom te
razdvojiti aktivnosti koje se odnose na postu i telekomunikacije.
Ovaj zadatak ce biti realizovan prije novembra 2000.
3. Liberalizacija: fiksne usluge
U svijetu postoji konsenzus oko toga da se telekomunikacijske usluge
najbolje pruzaju u konkurentnim uvjetima. Rokovi za liberalizaciju fiksnih
usluga trebali bi, ipak, uzeti u obzir potrebu da se osiguraju ciljevi
opcih usluga i da se omoguci privatizacija.
Stoga je odluceno da ce se konkurencija uvoditi u fazama;
A. Do 2000. Bez-zvucne usluge, kao sto je prijenos podataka i pristup
Internetu U ovom trenutku, mreze za prenos podataka koje se koriste
za
javne usluge su monopolizirane dok pruzaoci usluga i privatne mreze
placaju izuzetno visoku cijenu iznajmljivanja linija. U cilju
promovisanja koristenja Interneta, te da bi se uklonile prepreke za
efikasne poslovne komunikacije, preporucuje se da liberalizuju usluge
prenosa podataka te da se postojecim operaterima onemoguci zloupotreba
monopolistickog polozaja. Pruzaoci usluga prenosa podataka i Interneta
trebalo bi da budu u mogucnosti da iznajme domace i medjunarodne veze
od licenciranih BiH operatera pod razumnim uvjetima. Predlozena liberalizacija
iskljucuje komercijalno pruzanje IP telefonskih usluga. Regulativna
agencija za telekomunikacije usvaja propis na osnovi clana 6. stav 1.
(a) Zakona o telekomunikacijama da bi se izvrsila liberalizacija svih
negovornih telefonskih usluga u skladu sa rezimom iz dozvole o vrsti.
B. Do kraja 2001. domace govorne telefonske usluge Po sadasnjim tarifama,
domace telefonske usluge gotovo da nisu profitabilne. Liberalizacija
domacih usluga nece stoga imati negativne finansijske posljedice za
postojece operatere. Primarna svrha liberalizacije je da operateri usvoje
komercijalnu politiku u pruzanju usluga korisnicima tako sto ce moci
da rade na cijeloj teritoriji BiH. Oni bi i dalje bili obavezni da pruzaju
univerzalne usluge.
Regulativna agencija za telekomunikacije usvaja propise na osnovu clana
6. stav 1. (a) Zakona o telekomunikacijama u namjeri da
liberalizuje domace usluge govorne telefonije i mreza ukljucujuci i
za to potrebnu infrastrukturu, te utvrdjuje uvjete i zahtjeve koje treba
ukljuciti u dozvolu. Osim toga, i imajuci u vidu hitnu potrebu za ubrzavanjem
pojave konkurencije na trzistu i za olaksavanjem toka predstojece privatizacije
postojecih operatera, Regulativna agencija za telekomunikacije odmah
izdaje dozvole za medjuentitetski rad postojecim operaterima fiksne
telefonije da bi im dozvolila sirenje mreza i usluga na cijeloj teritoriji
Bosne i Hercegovine.
C. Do 2005. medjunarodne govorne telefonske usluge Uskoro ce se izdati
medjunarodne dozvole operaterima navedenim
u clanu 19.1. Zakona o telekomunikacijama. Te dozvole ce sadrzavati
smjernice o konkurentnom ponasanju u vezi sa medjunarodnim telefonskim
uslugama. Regulatorne vlasti ce osigurati da operateri postuju ove smjernice.
Liberalizacija medjunarodnih usluga je presudni korak koji ce korisnicima
osigurati prednosti konkurencije. Pet godina je dovoljno vremena da
se implementiraju privatizacijske strategije i da se tarife prilagode
tako da budu bazirane na troskovima. Stoga bi se do 2005. mogle izdavati
dodatne dozvole za pruzanje medjunarodnih usluga pod prodavacima i operaterima
mreza. Kao i drugim zemljama Evrope, sposobnost operatera da ispune
svoje obaveze u vezi sa opcim uslugama bile bi zagarantovane putem aranzmana
o medjupovezanosti. U cilju osiguranja fer konkurencije, izdavanje dozvola
za operatere i pruzaoce usluga bi trebalo obavljati na transparentan
i nediskriminatorski nacin.
4. Liberalizacija: usluge mobilne telefonije
S obzirom na specificne uvjete koji vladaju u BiH, usluge mobilne radio
telefonije su od posebnog znacaja u osiguranju univerzalnog pristupa
javnim mrezama. Zbog toga bi sada trebalo provesti liberalizaciju usluga
celularne mobilne telefonije.
Pruzanje usluga mobilne radio telefonije zahtijeva koristenje radio
frekvencija. Frekvencije predstavljaju dragocjen prirodni resurs i njima
treba upravljati i adminstrirati ih sa paznjom i u najboljem interesu
naroda Bosne i Hercegovine i u skladu sa cl. 3. stav 2. Zakona o telekomunikacijama
i cl. 11. i 12. Propisa o telekomunikacijama. Kao rezultat toga, i u
skladu sa medjunarodnom praksom, pruzanje usluga mobilne radio telefonije
trebalo bi da se naplacuje u obliku jednokratnog iznosa koji predstavlja
pravicnu nadoknadu za koristenje frekvencija.
Medjutim, u svjetlu predstojece privatizacije operatera u drzavnoj svojini
i mogucnosti da ce narod Bosne i Hercegovine dobiti znacajnu re-kompenzaciju
koja ce doci od strateskih ulagaca, operateri koji su u punom vlasnistvu
drzave izuzimaju se od placanja ove jednokratne takse za dodjelu dozvole
za rad u javnoj mobilnoj radio telefoniji. Ti operateri ce, medjutim,
i dalje biti pod obavezom da placaju naplatu za dozvole svake godine
za koristenje frekvencija i pruzanje usluga kao sto stoji u detaljima
njihovih dozvola, a u skladu sa odlukom Regulativne agencije za telekomunikacije.
Kao rezultat gore navedenog, operaterima u punoj drzavnoj svojini odmah
se izdaju dozvole za rad u mobilnoj radio telefoniji. Operateri sa privatnim
udjelom u kapitalu dobivaju dozvolu nakon placanja naknade za izdavanje
dozvole u proporciji sa udjelom privatnog kapitala. Operateri koji su
u cijelosti privatna svojina mogu dobiti dozvolu za rad u mobilnoj radio
telefoniji ukoliko:
a) im se stave na rasplaganje frekvencije,
b) se raspise otvoren i transparentan tender,
c) izvrse placanje odgovarajuce jednokratne naknade koja predstavlja
pravicnu re-konpenzaciju za koristenje frekvencija.
Medjutim, i u namjeri da obezbijede optimalno koristenje izbora frekvencija
ali i u namjeri da obezbijede potencijalnim privatnim ulagacima pravna
sigurnost i predvidivost, broj operatera mobilne radio telefonije bit
ce do decembra 2002. ograniceni na cetiri. Dalja liberalizacija usluga
javne mobilne radio telefonije moze ovisiti u velikoj mjeri od uvodjenja
alternativnih tehnologija u upotrebu. U roku od dvije godine, Regulativna
agencija za telekomunikacije ce sazvati sastanak da razmatri koje nove
tehnologije treba usvojiti u Bosni i Hercegovini. Ostale usluge mobilne
telefonije kao GMPCS, radio pejdzing i PMR, trebalo bi liberalizovati
sto je prije moguce. Osim toga i u namjeri da se maksimizira koristenje
javne mreze u mobilnoj telefoniji Regulativna agencija za telekomunikacije
ce obezbijediti da pretplatnici svake mobilne radio telefonske mreze
mogu koristiti druge mreze kada su van svog domicilnog podrucja. Odgovarajuci
uslovi ukljucuju se u dozvolu za operatere mobilne radio telefonije
da bi se postigla medjuoperativnost mreza (domaci rouming na privremenoj
osnovi).
5. Regulatorna koordinacija
Implementacija okvirne politike koja je izlozena u ovom dokumentu zavisit
ce od efikasnosti regulatornih aranzmana za ovaj sektor. Vijece ministara
ce inicirati i zavrsiti neophodne aktivnosti da bi Regulativna agencija
za telekomunikacije postala potpuno operativno efikasna i da bi osigurali
da Regulativna agencija za telekomunikacije ima sposobnosti za nezavisno
upravljanje i ovlascenje da preduzme sve potrebne aktivnosti za postizanje
cilja ove okvirne politike i moderne evropske telekomunikacijske prakse
i regulative.
Vijece ministara, entitetske, kantonalne i opcinske vlade ce poduzeti
takve aktivnosti koje ce osigurati ispunjavanje ciljeva ove okvirne
politike i nece ni na koji nacin izdavati zakone ili djelovati u pravcu
osujecenja namjera ove okrivne politike.
Podjela regulatornih odgovornosti izmedju drzavnog i entitetskih nivoa
stvara potrebu za koordinacijom medju zainteresovanim tijelima. Kako
bi se osigurala efikasna koordinacija politike sektora, Regulativna
agencija za telekomunikacije ce sazvati godisnji forum o telekomunikacijskoj
politici gdje ce se moci uporediti iskustva, razmotriti opcije za buducnost
i izgraditi konsenzus o prioritetima za narednu godinu.
Pored toga, entitetski zakoni o telekomunikacijama ce biti uskladjeni
sa BiH zakonom o telekomunikacijama do jula 2001.
U nekim slucajevima, kao sto su tarife, medjupovezivanje i operativni
standardi za osnovne telefonske usluge, potrebna je bliza koordinacija
politike izmedju drzave i entiteta.
Sto se tice tarifa i implementacije tarifne politike dogovorene u Zenevi
11. decembra 1998. (Memorandum o Tarifama za javne telefonske usluge),relevantna
tijela ce preduzeti, sve potrebne mjere kako bi se tarife za osnovne
javne telefonske usluge prilagodile troskovima pocev od 1999. Regulisanje
tarifa ce biti bazirano na slijedecim principima:
a) Operateri ce objaviti kompletnu listu usluga koje pruzaju, cijena
koje namjeravaju naplacivati i drugih uslova koji vaze za svaku pojedinacnu
uslugu.
b) Tarife za telefonske usluge ne bi trebale praviti razliku izmedju
pojedinacnih korisnika ili destinacija u Bosni i Hercegovini. Tamo gdje
je to objektivno opravdano, operateri mogu uvesti razlicite tarife koje
su prilagodjene potrebama razlicitih potrosackih skupina, kao sto su
poslovni klijenti i domacinstva.
c) Ubuduce bi pri uspostavljanju tarifne kontrole trebalo ostaviti dovoljno
prostora operaterima da mogu finansirati investicije potrebne za modernizaciju
njihove telefonske mreze i za ispunjavanje njihove obaveze da pruzaju
telefonske usluge.
d) Operateri bi trebali pripremiti racune na kojima se moze posebno
identifikovati cijena svakog elementa telefonskih usluga.
e) Operateri treba da budu u mogucnosti da odrede vlastitu cijenu za
svaki element telefonske usluge (instalacija, najam, cijena poziva),
koja ce podlijegati ukupnoj kontroli stope promjene tarifa ("gornja
cijena" - "price cap").
f) Kao dio blizeg uskladjivanja cijena sa troskovima, i kako bi se pripremila
liberalizacija pruzanja usluga, predvidjeno je da se cijene medjunarodnih
i medjugradskih usluga postepeno smanjuju, da se dozvoli kompenziranje
kroz rast cijena lokalnih telefonskih usluga.
g) Koristice se koeficijenti rebalansa za ogranicavanje stope po kojoj
se tarife za lokalne usluge mogu povecati kako bi se zastitile ugrozene
skupine.
h) Cijene domacih i medjunarodnih iznajmljenih linija ce se utvrditi
na osnovu troskova, a bit ce na takvom nivou koji nece destimulirati
konkurentnost.
Odluke, implementacija i monitoring procedura za regulisanje tarifa
bit ce u nadleznosti entiteta. Entiteti ce informisati Regulatornu agenciju
za telekomunikacije mjesec dana prije stupanja na snagu planirane izmjene
cijena.
Liberalizacija telekomunikacijskih usluga zavisi od normalizacije odnosa
izmedju postojecih fiksnih operatera u BiH. Konkretno, sadasnji metod
svodjenja racuna za medjusobno povezani promet na principu "posiljalac
zadrzava sve" treba zamijeniti sto je prije moguce metodama koje
uzimaju u obzir troskove. Kada se postigne sporazum o rebalansiranju
tarifa, Regulativna agencija za telekomunikacije bi trebala preuzeti
inicijativu u predlaganju liste cijena i drugih komercijanih uslova
za medjupovezivanje.
Regulativna agencija ze telekomunikacije ce takodjer raditi sa entitetskim
tijelima na dogovoru oko jedinstvenih standarda kvaliteta telefonskih
usluga za sva telefonska preduzeca u skladu sa evropskim standardima.