VISOKI PREDSTAVNIK ZA BOSNU I HERCEGOVINU

Koristeci se ovlastima koje su mi date clankom V Aneksa 10. (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora) Opcega okvirnoga sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu je Visoki predstavnik konacni autoritet u zemlji glede tumacenja navedenoga Sporazuma o provedbi civlinoga dijela Mirovnog ugovora, i posebno uzevsi u obzir clanak II. 1. (d) istoga Sporazuma prema kojemu Visoki prestavnik "pruza pomoc, kada to ocijeni neophodnim, u iznalazenju rjesenja za sve probleme koji se pojave u svezi s civilnom provedbom";
Pozivajuci se na stavak XI. 2. Zakljucaka Vijeca za provedbu mira koje se sastalo u Bonnu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojemu je Vijece pozdravilo namjeru Visokoga predstanika da iskoristi svoj konacni autoritet u zemlji glede tumacenja Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnoga ugovora da bi bi pomogao u iznalazenju rjesenja za probleme, kako je prethodno receno, "donosenjem obvezujucih odluka, kada to bude smatrao neophodnim," u svezi s odredjenim pitanjima, ukljucujuci (sukladno podstavku (c) ovoga stavka) i "druge mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnog sporazuma na cijelome teritoriju Bosne i Hercegovine i njenih entiteta";
Pozivajuci se dalje na clanak I. 1. pomenutog Aneksa 10. koji se eksplicitno odnosi na promoviranje postivanja ljudskih prava i povratka prognanika i izbjeglica;
Uzimajuci u obzir znacaj koji Upravni odbor Vijeca za provedbu mira daje pitanju ubrzanja povratka izbjeglica i osiguravanju potpune i nediskriminirajuce provedbe imovinskih zakona BiH;
Uzimajuci dalje u obzir potrebu da se na najucinkovitiji i najpravedniji nacin izvrsi provedba zakona o privatizaciji imovine u cijeloj Bosni i Hercegovini, i da se osigura provodjenje istoga procesa na uskladjen nacin u oba Entiteta, pri cemu su jedino moguce varijacije koje proizlaze iz razlicitih modela privatizacije u entitetima;
Svjestan vitalne potrebe da se osigura takvo uskladjivanje koje nece ici na stetu izbjeglica i prognanika koji se vracaju u svoju imovinu, i koje ce biti sukladno duhu Aneksa 7. Opcega okvirnoga sporazuma za mir u BiH, kao i zakljuccima Povjerenstva za izbjeglice i prognanike Bosne i Hercegovine;
Takodjer svjestan da entitetski duznosnici odgovorni za pitanja izbjeglica i stambenu problematiku nisu bili u stanju postici dogovor o konkretnim odredbama potrebnim za uskladjivanje na gore nareceni nacin, uprkos zahtjevu Povjerenstva za izbjeglice i prognanike Bosne i Hercegovine;
S obzirom da je Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice Bosne i Hercegovine trazilo da Ured Visokog predstavnika poduzme mjere potrebne za uskladjivanje entitetskih zakona o privatizaciji u cilju zastite osnovnih ljudskih prava i ubrzanja povratka izbjeglica.
Uzimajuci u obzir i imajuci u vidu gore nareceno, ovim donosim slijedecu Odluku


O D L U K A
O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA OPRODAJI STANOVA NA KOJIMAPOSTOJI STANARSKO PRAVO

("Sluzbene novine Federacije BiH",br. 27/97, 11/98, 22/99, 27/99, 7/00)


Clanak 1.


Clanak 7., stavak 2. Zakona o prodaji stanova nad kojima postoji stanarsko pravo ("Sluzbene novine Federacije BiH"; br. 27/97, 11/98, 22/99, 27/99 i 7/00) mijenja se i glasi:
"Zahtjev iz stavka 1. ovoga clanka podnosi se u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga zakona, odnosno u roku od tri mjeseca od dana okoncanja eventualnoga sudskoga postupka, ovisno koji je rok kasniji, a ugovor o prodaji stana (u daljnjem tekstu: ugovor) mora se zakljuciti u roku od tri mjeseca od dana podnosenja zahtjeva za otkup stana."


Clanak 2.


Clanak 8. (a) Zakona o prodaji stanova na kojima postoji stanarsko pravo ("Sluzbene novine Federacije BiH", br. 27/97, 11/98, 27/99 i 7/00) mijenja se glasi:
"Nositelj stanarskog prava na stanu koji je proglasen napustenim sukladno Zakonu o napustenim stanovima i drugim propisima koji reguliraju pitanje napustenih stanova, ili nositelj stanarskog prava koji je napustio stan u periodu izmedju 30. travnja 1991. godine i 4. travnja 1998. godine, u slucaju kada stan nije zvanicno proglasen napustenim, ima pravo sukladno uvjetima predvidjenim ovim zakonom na otkup stana odmah nakon vracanja stana u posjed, a najdalje u roku od jedne godine nakon ulaska u posjed stana, ili u roku od jedne godine nakon objavljivanja ove odredbe u "Sluzbenim novinama Federacije BiH", ovisno koji datum je kasniji".


Clanak 3.


Poslije clanka 8. (a) dodaje se novi clanak 8. (b) koji glasi:


Clanak 8. (b).


"Nositelj stanarskog prava iz clanka 8. (a) ovoga zakona ima pravo da podnese pismeni zahtjev za otkup stana sukladno clanku 7. ovoga zakona tek kada osigura dokaze da su on i svi clanovi njegovog domacinstva,
kako je to definirano Zakonom o stambenim odnosima, napustili smjestaj koji su koristili privremeno u svojstvu zakonitog ili nezakonitog korisnika.
Kako bi ispunio ovaj uvjet, nositelj stanarskog prava dostavlja potpisani zapisnik od strane nadleznog upravnog tijela kojim se utvrdjuje napustanje imovine, predaja kljuceva i pecacene prostorija ili ulazak u posjed ispraznjenih prostorija predratnog nositelja stanarskoga prava,
ili se utvrdjuje da ne postoji potreba da se trenutacne prostorije isprazne sukladno zakonu. U slucajevima kada je to potrebno, nadlezno upravno tijelo je duzno nositelju stanarskoga prava izdati ove dokaze.
Nadlezno upravno tijelo ce u roku od jednog mjeseca nakon stupanja na snagu ovoga zakona definirati pravno valjani dokazni materijal u svrhu ovoga clanka ako zapisnik nije na raspolaganju ili kada trenutacni smjestaj nije potrebno napustati sukladno zakonu.
Ovi se dokazi moraju priloziti uz pismeni zahtjev za otkup stana. Dokazi su sastavni dio pismenoga zahtjeva za otkup stana i zahtjev za otkup se ne moze obradjivati ukoliko ovi dokazi nisu podneseni".


Clanak 4.


Novi clanak 46. (a) se dodaje i glasi:


Clanak 46. (a).


"Po zaprimanju pismenoga zahtjeva za otkup stana sukladno cl. 7., 8., 8. (a) i 8. (b) ovoga Zakona, clanak 44., stavak 1. (6), i cl. 47. i 49. Zakona o
stambenim odnosima se suspendiraju dok se ne zakljuci kupoprodajni ugovor.
Kupci stanova iz cl. 8. (a) i 8 (b) ovoga zakona oslobadjaju se u potpunosti svih administrativnih i drugih troskova koji se mogu javiti sukladno Zakonu o upravnom postupku i Zakonu o stambenim odnosima".


Clanak 5.


Ova se odluka objavljuje bez odlaganja u "Sluzbenim novinama Federacije BiH" i stupa na snagu danom objavljivanja.


Broj 109/01
17. srpnja 2001. godine
Sarajevo

Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, v.r.