VISOKI PREDSTAVNIK ZA BOSNU I HERCEGOVINU
Koristeci se ovlastima koje su mi date u clanku V Aneksa
10. (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnoga ugovora) Opceg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojemu je Visoki predstavnik
konacni autoritet u zemlji glede tumacenja gore narecenoga Sporazuma
o civilnoj provedbi Mirovnoga ugovora, i posebice uzevsi u obzir clanak
II. 1. (d) istoga Sporazuma prema kojemu Visoki predstavnik "pomaze,
kada to ocijeni neophodnim, u rjesavanju svih problema koji se pojave
u svezi s civilnom provedbom";
Pozivajuci se na stavak XI. 2. Zakljucaka Konferencije za provedbu mira
odrzane u Bonnu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojima je Vijece za
provedbu mira pozdravilo namjeru Visokoga predstanika da iskoristi svoj
konacni autoritet u zemlji glede tumacenja Sporazuma o civilnoj provedbi
Mirovnoga ugovora, kako bi pomogao u iznalazenju rjesenja za probleme
sukladno gore narecenim "donosenjem obvezujucih odluka, kada to
ocijeni neophodnim", o odredjenim pitanjima, ukljucujuci i (prema
podstavku (c) stavka XI.2) druge mjere kojima se osigurava provedba
Mirovnoga sporazuma na cijelome podrucju Bosne i Hercegovine i njenih
entiteta koje "mogu ukljuciti i mjere protivu osoba na javnim funkcijama
ili duznosnike... za koje Visoki predstavnik utvrdi da krse pravne obveze
preuzete Mirovnim sporazumom ili odredbe koje se odnose na njegovu provedbu".
Pozivajuci se takodjer na Odluku od 26. travnja kojom sam suspendirao
tri visa duznosnika Kantona 7 u tijeku istrage o njihovoj umijesanosti
u vezi sa izjavom u kojoj se negira ustavnost Vlade Federacije;
Iz dolje navedenih razloga donosim sljedecu
O D L U K U
Smjenjuje se gospodja Branka Dadic sa duznosti sefa Odjela za pravna,
kadrovska i administrativna pitanja u okviru Ministarstva za unutarnje
poslove Kantona 7 i zabranjuje joj se obavljanje bilo koje zvanicne,
izabrane ili imenovane javne duznosti, osim ako i kada joj ja to izricito
odobrim svojom narednom odlukom.
Ova odluka stupa na snagu odmah i ne zahtijeva nikakvu daljnju proceduru.
Gdja Dadic mora napustiti ured bez odlaganja, a odmah joj prestaje i
pravo na naknadu za vrsenje spomenute duznosti.
Odluka ce se bez odlaganja objaviti u "Sluzbenim novinama Federacije
BiH".
RAZLOZI ZA SMJENJIVANJE
Dana 3. travnja 2001. grupa pojedinaca, medju kojima i gospodja Dadic,
cije se ime nalazilo na sestom mjestu od ukupno dvadeset navedenih osoba,
potpisala je izjavu kojom porice ustavnost Vlade Federacije, odbija
da je prihvati, te izrazava punu podrsku takozvanom "Hrvatskom
narodnom saboru" i njegovim odlukama. Iz istrage koja je provedena
od suspenzije gdje Dadic jasno je da je ona sudjelovala u organizaciji
pripreme i davanja spomenute izjave.
Na taj je nacin gdja. Dadic postala sudionik neodgovornog pokusaja narusavanja
ustavnog poretka u Federaciji Bosne i Hercegovine i u Bosni i Hercegovini.
Kao sef Odjela za pravna, kadrovska i administrativna pitanja u okviru
Ministarstva za unutarnje poslove Kantona 7, gdja Dadic morala je biti
potpuno svjesna da se svi problemi ustavnopravne prirode sa kojima se
u svom radu susretala mogu rijesiti uobicajenim ustavnim mehanizmima.
Postupak gdje. Dadic, kao sto je organiziranje i potpisivanje gore pomenute
izjave prijeti da dovede do gradjanskih nemira, nepostivanja ustanovljenih
organa vlasti, te remecenja reda i mira i vladavine prava. Takvo ponasanje
predstavlja ozbiljnu opstrukciju provedbe Opceg okvirnog sporazuma za
mir u Bosni i Hercegovini.
Broj 107/01
26. lipnja 2001. godine
Sarajevo
Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, v.r.