VISOKI PREDSTAVNIK ZA BOSNU I HERCEGOVINU
Koristeci se ovlastenjima koja su mi data u clanu V Aneksa
10. (Sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) Opceg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik
konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja gore pomenutog Sporazuma
o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora, i posebno uzevsi u obzir
clan II. 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki prestavnik "pomaze,
kada to ocijeni neophodnim, u rjesavanju svih problema koji se pojave
u vezi s civilnom implementacijom";
Pozivajuci se na stav XI. 2. Zakljucaka Konferencije za implementaciju
mira odrzane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijece
za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi
svoj konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja Sporazuma o civilnoj
implementaciji Mirovnog ugovora, kako bi pomagao u iznalazenju rjesenja
za probleme u skladu sa gore navedenim "donosenjem obavezujucih
odluka, kada to ocijeni neophodnim," o odredjenim pitanjima, ukljucujuci
(prema podstavu (c) stava XI. 2) mjere kojim se osigurava implementacija
Mirovnog sporazuma na cijelom podrucju Bosne i Hercegovine i njenih
entiteta koje "mogu ukljuciti i mjere protiv osoba na javnim funkcijama
ili duznosnike...za koje Visoki predstavnik utvrdi da krse pravne obaveze
preuzete Mirovnim sporazumom ili odredbe koje se odnose na njegovu implementaciju";
Pozivajuci se takodjer na Odluku od 26. aprila kojom sam suspendovao
tri visa duznosnika Kantona 7 u toku istrage o njihovoj umijesanosti
u vezi sa izjavom u kojoj se negira ustavnost Vlade Federacije;
Iz dolje navedenih razloga donosim sljedecu
O D L U K U
Smjenjuje se gospodin Ivan Djogic sa funkcije sefa kabineta u Ministarstvu
unutrasnjih poslova Kantona 7 i zabranjuje mu se obavljanje bilo koje
zvanicne, izabrane ili imenovane javne funkcije, osim ako i kada mu
ja to izricito odobrim svojom narednom odlukom.
Ova odluka stupa na snagu odmah i ne zahtijeva nikakvu dalju proceduru.
G. Gospodin Djogic mora napustiti ured bez odlaganja, a odmah mu prestaje
i pravo na naknadu za vrsenje spomenute duznosti.
Odluka ce se bez odlaganja objaviti u "Sluzbenim novinama Federacije
BiH".
RAZLOZI ZA SMJENJIVANJE
Dana 3. aprila 2001. grupa pojedinaca, medju kojima i gospodin Djogic,
cije se ime nalazilo na drugom mjestu u zaglavlju ove izjave, potpisao
je izjavu kojom porice ustavnost Vlade Federacije, odbija da je prihvati,
te izrazava punu podrsku takozvanom "Hrvatskom narodnom saboru"
i njegovim odlukama. Iz istrage koja je provedena od suspenzije gospodina
Djogica jasno je da je on ucestvovao u organizaciji pripreme i davanja
spomenute izjave.
Na taj je nacin gospodin Djogic postao ucesnik neodgovornog pokusaja
narusavanja ustavnog poretka u Federaciji Bosne i Hercegovine i u Bosni
i Hercegovini. Kao sef kabineta u Ministarstvu za unutrasnje poslove
Kantona 7, gospodin Djogic je morao biti potpuno svjestan da se svi
problemi ustavnopravne prirode sa kojima se u svom radu susretao mogu
rijesiti uobicajenim ustavnim mehanizmima.
Postupak gospodina Djogica, kao sto je organiziranje i potpisivanje
gore pomenute izjave prijeti da dovede do gradjanskih nemira, nepostivanja
ustanovljenih organa vlasti, te remecenja reda i mira i vladavine prava.
Takvo ponasanje predstavlja ozbiljnu opstrukciju implementacije Opceg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini.
Broj 106/01
26. juna 2001. godine
Sarajevo
Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, s.r.