VISOKI PREDSTAVNIK ZA BOSNU I HERCEGOVINU

Koristeci se ovlastenjima koja su mi data u clanu V Aneksa 10. (Sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja gore pomenutog Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora, i posebno uzevsi u obzir clan II. 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki prestavnik "pomaze, kada to ocijeni neophodnim, u rjesavanju svih problema koji se pojave u vezi s civilnom implementacijom";
Pozivajuci se na stav XI. 2. Zakljucaka Konferencije za implementaciju mira odrzane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijece za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora, kako bi pomagao u iznalazenju rjesenja za probleme u skladu sa gore navedenim "donosenjem obavezujucih odluka, kada to ocijeni neophodnim," o odredjenim pitanjima, ukljucujuci (prema podstavu (c) stava XI. 2) mjere kojim se osigurava implementacija Mirovnog sporazuma na cijelom podrucju Bosne i Hercegovine i njenih entiteta koje "mogu ukljuciti i mjere protiv osoba na javnim funkcijama ili duznosnike...za koje Visoki predstavnik utvrdi da krse pravne obaveze preuzete Mirovnim sporazumom ili odredbe koje se odnose na njegovu implementaciju";
Pozivajuci se takodjer na Odluku od 26. aprila kojom sam suspendovao tri visa duznosnika Kantona 7 u toku istrage o njihovoj umijesanosti u vezi sa izjavom u kojoj se negira ustavnost Vlade Federacije;
Iz dolje navedenih razloga donosim sljedecu


O D L U K U


Smjenjuje se gospodin Ivan Djogic sa funkcije sefa kabineta u Ministarstvu unutrasnjih poslova Kantona 7 i zabranjuje mu se obavljanje bilo koje zvanicne, izabrane ili imenovane javne funkcije, osim ako i kada mu ja to izricito odobrim svojom narednom odlukom.
Ova odluka stupa na snagu odmah i ne zahtijeva nikakvu dalju proceduru. G. Gospodin Djogic mora napustiti ured bez odlaganja, a odmah mu prestaje i pravo na naknadu za vrsenje spomenute duznosti.
Odluka ce se bez odlaganja objaviti u "Sluzbenim novinama Federacije BiH".


RAZLOZI ZA SMJENJIVANJE


Dana 3. aprila 2001. grupa pojedinaca, medju kojima i gospodin Djogic, cije se ime nalazilo na drugom mjestu u zaglavlju ove izjave, potpisao je izjavu kojom porice ustavnost Vlade Federacije, odbija da je prihvati, te izrazava punu podrsku takozvanom "Hrvatskom narodnom saboru" i njegovim odlukama. Iz istrage koja je provedena od suspenzije gospodina Djogica jasno je da je on ucestvovao u organizaciji pripreme i davanja spomenute izjave.
Na taj je nacin gospodin Djogic postao ucesnik neodgovornog pokusaja narusavanja ustavnog poretka u Federaciji Bosne i Hercegovine i u Bosni i Hercegovini. Kao sef kabineta u Ministarstvu za unutrasnje poslove Kantona 7, gospodin Djogic je morao biti potpuno svjestan da se svi problemi ustavnopravne prirode sa kojima se u svom radu susretao mogu rijesiti uobicajenim ustavnim mehanizmima.
Postupak gospodina Djogica, kao sto je organiziranje i potpisivanje gore pomenute izjave prijeti da dovede do gradjanskih nemira, nepostivanja ustanovljenih organa vlasti, te remecenja reda i mira i vladavine prava. Takvo ponasanje predstavlja ozbiljnu opstrukciju implementacije Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini.


Broj 106/01
26. juna 2001. godine
Sarajevo

Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, s.r.