Koristeci se ovlastenjima koja su mi data u clanu V Aneksa
10. (Sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) Opceg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik
konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja gore pomenutog Sporazuma
o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora; i posebno uzevsi u obzir
clan II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik "pomaze,
kada Visoki predstavnik to ocijeni neophodnim, u rjesavanju svih problema
koji se pojave u vezi s civilnom implementacijom";
Pozivajuci se na stav XI. 2 Zakljucaka Konferencije za implementaciju
mira odrzane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojima je Vijece
za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da upotrebi
svoj konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja Sporazuma o civilnoj
implementaciji Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalazenju rjesenja
za probleme u skladu sa gore pomenutim "donosenjem obavezujucih
odluka, kada to ocijeni neophodnim", o odredjenim pitanjima, ukljucujuci
i (prema podstavu (c) stava XI. 2) mjere kojima se osigurava implementacija
Mirovnog sporazuma na cijelom podrucju Bosne i Hercegovine i njenih
entiteta koje "mogu ukljuciti preduzimanje mjera protiv osoba koje
obavljaju javnu funkciju ili duznosnika...za koje Visoki predstavnik
ustanovi da krse zakonske obaveze poduzete u skladu sa Mirovnim sporazumom
ili uvjete za implementaciju istog";
Iz razloga navedenih u daljnjem tekstu ovim donosim sljedecu
O D L U K U
Suspendira se gospodin Zvonko Prskalo sa duznosti zamjenika
rukovodioca Odjela za finansije u Ministarstvu unutrasnjih poslova Kantona
7. na pocetni period od trideset dana. Ova suspenzija medjutim ostaje
na snazi i nakon toga sve dotle dok gospodin Prskalo ne primi drugaciju
pismenu obavijest od Visokog predstavnika.
Odluka stupa na snagu odmah i nece zahtijevati poduzimanje nikakvih
daljnjih proceduralnih mjera. Gospodin Prskalo mora svoj ured napustiti
odmah. Cilj navedene suspenzije je da se omoguci provodjenje cjelovite
istrage u vezi sa okolnostima ovdje navedenih radnji gospodina Prskala.
Posljedica takve suspenzije je da se gospodinu Prskalu tokom suspenzije
zabranjuje obavljanje svake javne izabrane ili imenovane funkcije u
Bosni i Hercegovini.
Ova odluka objavljuje se odmah u "Sluzbenim novinama Federacije
BiH".
RAZLOZI ZA SUSPENDIRANJE
Dana 3. aprila 2001. godine izvjestan broj pojedinaca
dao je izjavu, ukljucujuci i gospodina Prskala cije se ime pojavljuje
na petom mjestu od ukupno dvadeset, u kojoj iznose tvrdnje kako odricu
ustavnost Vladi Federacije, odbijaju njeno priznavanje i obavezuju se
na punu podrsku takozvanom "Hrvatskom narodnom saboru" i njegovim
odlukama.
Na taj nacin gospodin Prskalo je postao ucesnik u neodgovornom pokusaju
krsenja ustavnog poretka u Federaciji Bosne i Hercegovine i Bosni i
Hercegovini. U svojstvu zamjenika rukovodioca Odjela za finansije Ministarstva
unutrasnjih poslova Kantona 7., gospodin Prskalo je morao biti savrseno
svjestan da se svi problemi ustavnopravne prirode s kojima se u svom
radu sretao mogu rijesiti putem redovnih ustavnih procedura.
Upravo postupak potpisivanja izjave od strane gospodina Prskala dovodi
do opasnosti od izazivanja gradjanskog nemira, nepostivanju uspostavljenih
organa vlasti i remecenja reda i zakona i vladavine prava. Takvim postupanjem
ozbiljno se remeti implementacija Opceg okvirnog sporazuma za mir u
Bosni i Hercegovini.
Broj 100/01.
26. aprila 2001. godine
Sarajevo
Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, s.r.