Koristeci se ovlastenjima koja su mi data u clanu V Aneksa 10. (Sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja gore pomenutog Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora; i posebno uzevsi u obzir clan II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik "pomaze, kada Visoki predstavnik to ocijeni neophodnim, u rjesavanju svih problema koji se pojave u vezi s civilnom implementacijom";
Pozivajuci se na stav XI. 2 Zakljucaka Konferencije za implementaciju mira odrzane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojima je Vijece za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da upotrebi svoj konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja Sporazuma o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalazenju rjesenja za probleme u skladu sa gore pomenutim "donosenjem obavezujucih odluka, kada to ocijeni neophodnim", o odredjenim pitanjima, ukljucujuci i (prema podstavu (c) stava XI. 2) mjere kojima se osigurava implementacija Mirovnog sporazuma na cijelom podrucju Bosne i Hercegovine i njenih entiteta koje "mogu ukljuciti preduzimanje mjera protiv osoba koje obavljaju javnu funkciju ili duznosnika...za koje Visoki predstavnik ustanovi da krse zakonske obaveze poduzete u skladu sa Mirovnim sporazumom ili uvjete za implementaciju istog";
Iz razloga navedenih u daljnjem tekstu ovim donosim sljedecu

O D L U K U

Suspendira se gospodin Zvonko Prskalo sa duznosti zamjenika rukovodioca Odjela za finansije u Ministarstvu unutrasnjih poslova Kantona 7. na pocetni period od trideset dana. Ova suspenzija medjutim ostaje na snazi i nakon toga sve dotle dok gospodin Prskalo ne primi drugaciju pismenu obavijest od Visokog predstavnika.
Odluka stupa na snagu odmah i nece zahtijevati poduzimanje nikakvih daljnjih proceduralnih mjera. Gospodin Prskalo mora svoj ured napustiti odmah. Cilj navedene suspenzije je da se omoguci provodjenje cjelovite istrage u vezi sa okolnostima ovdje navedenih radnji gospodina Prskala.
Posljedica takve suspenzije je da se gospodinu Prskalu tokom suspenzije zabranjuje obavljanje svake javne izabrane ili imenovane funkcije u Bosni i Hercegovini.
Ova odluka objavljuje se odmah u "Sluzbenim novinama Federacije BiH".

RAZLOZI ZA SUSPENDIRANJE

Dana 3. aprila 2001. godine izvjestan broj pojedinaca dao je izjavu, ukljucujuci i gospodina Prskala cije se ime pojavljuje na petom mjestu od ukupno dvadeset, u kojoj iznose tvrdnje kako odricu ustavnost Vladi Federacije, odbijaju njeno priznavanje i obavezuju se na punu podrsku takozvanom "Hrvatskom narodnom saboru" i njegovim odlukama.
Na taj nacin gospodin Prskalo je postao ucesnik u neodgovornom pokusaju krsenja ustavnog poretka u Federaciji Bosne i Hercegovine i Bosni i Hercegovini. U svojstvu zamjenika rukovodioca Odjela za finansije Ministarstva unutrasnjih poslova Kantona 7., gospodin Prskalo je morao biti savrseno svjestan da se svi problemi ustavnopravne prirode s kojima se u svom radu sretao mogu rijesiti putem redovnih ustavnih procedura.
Upravo postupak potpisivanja izjave od strane gospodina Prskala dovodi do opasnosti od izazivanja gradjanskog nemira, nepostivanju uspostavljenih organa vlasti i remecenja reda i zakona i vladavine prava. Takvim postupanjem ozbiljno se remeti implementacija Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini.


Broj 100/01.
26. aprila 2001. godine
Sarajevo

Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, s.r.