Koristeci se ovlastima koja su mi data u clanku V Aneksa 10. (Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora) Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini prema kojem je Visoki predstavnik konacni autoritet u zemlji u pogledu tumacenja navedenog Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnoga ugovora; i posebno uzimajuci u obzir clanak II 1. (d) istog sporazuma prema kojem Visoki predstavnik "pruza pomoc kada to ocijeni neophodnim, u iznalazenju rjesenja za sve probleme koji se jave u vezi sa civilnom provedbom";
Pozivajuci se na tocku XI. 2. Zakljucaka Vijeca za implementaciju mira koji se sastao u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojoj je Vijece pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da uporabi svoj konacni autoritet u zemlji glede tumacenja Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalazenju rjesenja za perobleme, kako je prethodno receno, "donosenjem konacnih odluka, kada to bude smatrao neophodnim", u svezi sa odredjenim pitanjima, ukljucujuci (sukladno podtocki (c) ove tocke) mjere u svrhu osiguranja implementacije Mirovnog sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njezinih entiteta "koje mogu ukljucivati poduzimanje mjera protiv osoba koje obnasaju javne funkcije ili zvanicnicima...za koje Visoki predstavnik ustanovi da su prekrsili zakonske obveze utvrdjene Mirovnim sporazumom odnosno uvjete za njegovu provedbu";
Konstatirajuci da su te ovlasti ponovno potvrdjene od strane Vijeca za implementaciju mira u Poglavlju X Aneksa Madridske deklaracije od 16. prosinca 1998;
Ovim donosim slijedecu


O D L U K U


o razrjesenju gospodina Branka Matica sa funkcije Ministra unutarnjih poslova Kantona 10., te zabrani obnasanja svih javnih odnosno imenovanih funkcija, osim ako ili sve dotle dok ga eventualno izricito ne ovlastim da iste takve funkcije obavlja.
Ova odluka stupa na snagu odmah i nece povlaciti poduzimanje bilo kakvih proceduralnih aktivnosti. Gospodin Matic mora svoj ured napustiti odmah.


Razlozi za razrjesenje


Od dana kada je poceo obnasati funkciju, tj. od 14. srpnja 2000. godine, gospodin Branko Matic je pocinio zlouporabu sluzbenog polozaja time sto je uporno i ozbiljno ometao provedbu Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini. Gospodin Matic je pocinio navedeni prekrsaj, izmedju ostalog, i putem dosljednog odbijanja primjene zakona Bosne i Hercegovine.
Unatoc tome sto mu je ponovo nalozeno od strane OHR-a kao i UNMIBH-a, da se mora povinovati Odluci Visokog predstavnika donesenoj 30. lipnja 1999. godine, a koja se odnosi na uporabu jedinstvenih, neutralnih i neuvredljivih oznaka i simbola, Ministarstvo unutarnjih poslova Kantona 10., uporno je prema ovlastenju gospodina Matica, odbijalo da takvo sto i ucini. Dana 16. listopada 2000. godine, UNMIBH je gospodinu Maticu dala rok od 15 dana za uklanjanje pristranih simbola i oznaka iz zgrade Ministarstva unutarnjih poslova i slicnih objekata, kao sto je to predvidjeno zakonom. UNMIBH je 18. lipnja 2000. godine uputila pismo gospodinu Maticu u kojem ga je podsjetila na njegovu obvezu, te ga s istim ciljem ponovno upozorila 01. studenog 2000. godine. Unatoc tomu, gospodin Matic se oglusio i nije postupio kako mu je nalozeno.
Na temelju cl. V. 10 i IX. 7 Ustava Federacije Bosne i Hercegovine, te tocke 5. u sklopu liste konkretnih aktivnosti koje treba poduzeti sukladno Sporazumu o restrukturiranju policije Federacije Bosne i Hercegovine od 25. travnja 1996, od kantonalnih vlada se zahtjeva da osiguraju da sastav policije mora odgovarati strukturi stanovnistva prema popisu stanovnistva iz 1991. godine. Stovise, dana 12. svibnja 2000. godine Federacija Bosne i Hercegovine i Republika Srpska su zakljucile Sporazum o dragovoljnom premjestanju policijskih sluzbenika. Dana 22. kolovoza 2000. godine, posredstvom nadleznog organa UNMIBH-a ovom ministarstvu za koje je odgovoran gospodin Matic, data je instrukcija na temelju koje se do 30. rujna 2000. godine treba uposliti 17 prethodno odredjenih policajaca iz redova manjinskih naroda. Usprkos datom uputstvu, pomenuto Ministarstvo se oglusilo da u datom roku postupi onako kako je od njega zahtijevano. Gospodin Matic mora preuzeti krajnju odgovornost za takvo nepostupanje. Konacno, nakon nekoliko odrzanih sastanaka, gospodin Matic se suglasio da svakog mjeseca uposli po pet policajaca tijekom tri mjeseca uzastopno, tj. 01. studenog i 01. prosinca 2000. godine (te prema datom redoslijedu 01. sijecnja 2001. godine). Prema stanju od 30. studenog 2000. godine, nije bio uposlen niti jedan od pomenutih policajaca.
Prema clanku 1. Aneksa 11. Sporazuma o medjunarodnim policijskim snagama (IPTF), od potpisnica ovog sporazuma se zahtjeva da sukladno clanku III. 2 (c) Ustava Bosne i Hercegovine ispune sve uvjete za pravnu sigurnost i zastitu svih osoba pod svojom jurisdikcijom, odrzavanjem civilnih uvjeta za primjenu pravnih propisa koji ce funkcionirati u skladu sa medjunarodno priznatim standardima. Pomoc koju je u tom pravcu pruzio IPTF ukljucuje i izradu strategije od strane komesara IPTF-a, s ciljem da se osigura provodjenje takvih medjunarodnih standarda. Dana 10. studenog 2000. godine, zajednicka Inspekcija IPTF-a i SFOR-a pronasla je tajno skroviste nezakonito uskladistenog naoruzanja u Postaji javne sigurnosti u Livnu i u nekoliko drugih objekata Ministarstva. Ovim su prekrsene odredbe Politike o naoruzanju koju je 01. studenog 1999. godine usvojio UNMIBH/Komesar IPTF-a. Gospodin Matic stoga kao celnik ovog Ministarstva mora preuzeti punu odgovornost.
Kao rezultat svih prethodno pomenutih dogadjaja, uspostavljen je uznemirujuci i neprihvatljiv obrazac namjernih pokusaja narusavanja realizacije Opceg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, cime su stvoreni razlozi zbog kojih donosim navedenu odluku.


Broj 63
1. prosinca 2000. godine
Sarajevo

Visoki predstavnik
Wolfgang Petritsch, v.r.