ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O OSIGURANJU IMOVINE I OSOBA
Clanak 1.
U Zakonu o osiguranju imovine i osoba ("Sluzbene novine Federacije BiH", broj 2/95) u clanku 7. st. 2. i 3. mijenjaju se i glase: "Drustvo za osiguranje obvezno je visak rizika koji prelazi njegovu sposobnost nosenja rizika za vlastiti racun podmiriti reosiguranjem kod drustva koja obavlja poslove aktivnih reosiguranja u zemlji. Drustvo za osiguranje moze se iznimno reosigurati u inozemstvu ako su uvjeti inozemnih reosiguravatelja ekonomski povoljniji od uvjeta domaceg drustva za osiguranje, ali je drustvo za osiguranje obvezno domacem drustvu za reosiguranje ponuditi udio u visku rizika do visine njegove sposobnosti nosenja rizika za vlastiti racun pod uvjetima iz ponude inozemnog reosiguravatelja." Clanak 2. U clanku 9. u stavku 2. rijec "mirovinsko" zamjenuje se rijecju "rentno". Stavak 3. mijenja se i glasi: "Poslovi ostalih osiguranja razvrstavaju se na ove skupine osiguranja: osiguranje od nezgode, zdravstveno osiguranje, osiguranje cestovnih vozilakasko, osiguranje sinskih vozilakasko, osiguranje zracnih letjelicakasko, osiguranje pomorskog, rijecnog i jezerskog kaska, osiguranje robe u prijevozu, osiguranje imovine od pozara i nekih drugih opasnosti, ostala osiguranja imovine, osiguranje od automobilske odgovornosti, osiguranje od odgovornosti u zracnom prometu, osiguranje od odgovornosti brodova, ostala osiguranja odgovornosti, osiguranje kredita, osiguranje jamstva, osiguranje razlicitih financijskih gubitaka, osiguranje pravne zastite, osiguranje turistickih usluga." Clanak 3.
Clanak 10. mijenja se i glasi: "Za izdavanje odobrenja za rad drustva za osiguranje, osniva se Ured za nadzor drustava za osiguranje u Federaciji (u daljem tekstu: Ured za nadzor), koji nadzire da li drustvo za osiguranje posluje sukladno ovom zakonu i drugim propisima." Clanak 4. Poslove utvrdjene medjunarodnim sporazumom o osiguranju vlasnika odnosno korisnika motornih vozila od odgovornosti u prometu i predstavljanje drustva za osiguranje u medjunarodnim institucijama osiguranja obavlja Biro osiguranja Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Biro osiguranja). Clanak 5.
Clanak 13. mijenja se i glasi: "Iznos temeljnog kapitala pri osnivanju dionickog drustva za osiguranje ne moze biti manji od: 1. 1.000.000 KM za poslove zivotnih osiguranja; 2. 2.000.000 KM za poslove ostalih osiguranja ne ukljuc ujuci poslove zivotnih osiguranja; 3. 2.000.000 KM za poslove reosiguranja. Iznos temeljnog kapitala, do pustanja u opticaj KM, uplacuje se u DEM ili protuvrijednosti valuta koje se koriste u platnom prometu Federacije po srednjem tecaju koji utvrdjuje i objavljuje nadlezna financijska institucija na dan placanja." Clanak 6. U clanku 14. stavak 3. na kraju tocke 2) brise se "zarez" i "tocka" i dodaju rijeci:"i sredstva za pokrice osnivackih i drugih troskova za pocetak rada drustva." Iza tocke 4) dodaju se nove toc. 5, 6. i 7. koje glase: "5. izvjestaj o financijskom stanju osnivaca i njihovoj medjusobnoj kapitalskoj i upravljackoj povezanosti, 6. strukturu i visinu udjela pojedinacnog dionicara, 7. prijedlog o imenovanju predsjednika organa upravljanja drustva." Dosadasnje toc. 5. i 6. postaju toc. 8. i 9. Clanak 7. U clanku 23. stavak 2. u tocki 3) rijeci:"pocetnog fonda sigurnosti" zamjenjuju se rijecima:"temeljnog kapitala". Clanak 8. U clanku 30. iza stavka 3. dodaju se novi st. 4. i 5. koji glase: "Iz sredstava tehnicke premijeostalih osiguranja drustva za osiguranje i drustva za reosiguranje ne mogu se podmirivati troskovi za provedbu osiguranja. Sredstva tehnicke premijezivotnih osiguranja mogu se u prvim godinama osiguranja koristiti za pokrice troskova zakljuc ivanja ugovora o osiguranju u omjeru koji utvrdi Ured na nadzor." Clanak 9.
Clanak 35. mijenja se i glasi: "Prihodi drustva za osiguranje jesu premije osiguranja, ispravljene za iznose prijenosnih premija i premija predanih u reosiguranje, potom premije aktivnih poslova suosiguranja i reosiguranja, ostali prihodi poslova osiguranja, prihodi od sudjelujuc ih interesa i ostalih ulaganja, ostali poslovni prihodi i izvanrednu prihodi." Clanak 10.
Clanak 36. mijenja se i glasi: "Pod rashodima drustva za osiguranje u smislu ovoga zakona podrazumijevaju se troskovi za stete po osnovu osiguranja, suosiguranja, ugovorenih svota, ispravljeni za udio reosiguravatelja u stetama, rashodi za preventivu, ostali troskovi poslovanja osiguranja, troskovi za provedbu djelatnosti osiguranja i reosiguranja i izvanredni troskovi. Troskovi iz stavka 1. ovog clanka uredjuju se na temelju ugovora, odnosno opceg akta drustva za osiguranje. Troskovima za stete smatraju se i troskovi njihovih utvrdjivanja i procjenjivanja, troskovi po osnovi zahtjeva za naknadu, sudski troskovi, troskovi vjestacenja te drugi troskovi u svezi s obracunom i isplatom steta." Clanak 11. U clanku 37. stavak 1. tocka 1) mijenja se i glasi: "1) izdvajanja iz premije osiguranja u matematicku rezervu zivotnih i drugih vrsta osiguranja ako se za njih koriste slicne tablice vjerojatnosti i izracuni koji vrijede za zivotna osiguranja." U tocki 2) na kraju teksta tocka se zamjenjuje zarezom i dodaju rijeci: "rezerve za povrate premije ovisne i neovisne o rezultatu poslovanja, rezerve propisane za kolebanje steta i ostale osigurateljsko tehnicke rezerve." Stavak 2. brise se. Dosadasnji stavak 3. postaje stavak 2. U dosadasnjem stavku 4. koji postaje stavak 3., iza rijeci:"osiguranje" dodaju se rijeci:"u skladu s mjerilima o izdavanju dijela premije za tehnicke rezerve koje utvrdi Ured za nadzor u skladu sa mjerilima." Clanak 12. U clanku 39. dodaje se novi stavak 1. koji glasi: "Drustvo za osiguranje obvezno je u rezerve sigurnosti izdvojiti najmanje 1/3 od ostvarene dobiti iskazane po godisnjem obracunu ako se dobit ne koristi za pokrice gubitaka iz prethodnih godina." Dosadasnji stavak 1. postaje stavak 2. Clanak 13. U clanku 43. rijec "fonda" zamjenjuje se rijecju "kapitala". Clanak 14.
Clanak 46. mijenja se i glasi: "Drustvo za osiguranje trajno raspolaze garancijskim kapitalom dovoljnim da se njime jamci stalno ispunjenje obveza drustva iz ugovora o osiguranju. Garancijski kapital cine: 1. temeljni kapital, 2. rezerve sigurnosti, 3. druge rezerve drustva, 4. zadrzana dobit i 5. dio dobit tekuce godinekoji se predvidja za raspored u temeljni kapital, rezerve i zadrzanu dobit. Garancijski kapital iz stavka 2. ovoga clanka umanjuje se za ostvareni gubitak iz poslovanja, za upisani a neuplaceni temeljni kapital i za vlastite dionice u vlasnistvu drustva". Clanak 15. U clanku 47. uvodna recenica mijenja se i glasi: "Garancijski kapital mora iznositi najmanje:", a u tocki b) rijeci: "bolesnicka osiguranja" zamjenjuju se rijecima: "zdravstvena osiguranja". Clanak 16. U clanku 48. rijec "fond" zamjenuje se rijecju "kapital". Clanak 17. U clanku 49. u stavku 2. broj "12" zamijenjuje se brojem "sest", broj "18" brojem "12", a rijec "sest" rijecju "tri". U stavku 3. rijec "sest" zamjenjuje se rijecju "tri". Clanak 18. Clanak 50. mijenja se i glasi: "Drustvo za osiguranje drzi sredstva na racunima i u plasmanima Federacije i u poslovanju tim sredstvima duzno je brinuti se o sigurnosti plasmana, odnosno ulaganja, kako ne bi ugrozilo njihovu vrijednost i vlastitu likvidnost u izvrsenju svojih obveza. Ulaganje sredstava u nekretnine, opremu i uredjenje poslovnog prostora, vlasnicke uloge u drustvu za osiguranje i druga poduzeca ne moze prijeci 50% garancijskog kapitala drustva uvecanog za izdvojena sredstva amortizacije. Ulaganje u zajmove osigurane hipotekom upisanom na nekretninama i pokretnim stvarima ili garancijom na puni iznos zajma s kamatama, koju daje banka Federacije ili zupaniji kantonu, ne mogu preci 40% raspolozivih sredstava drustva, time da iznos zajam koji se osigurava hipotekom ne moze prijeci 60% prometne vrijednosti stvari na kojoj je hipoteka upisana. Ulaganje u dionice i druge utrzive vrijednosne papire, kao obveznice, udjele u investicijskim fondovima i druge instrumente trzista novca i kapitala, kojima se trguje na uredjenim trzistima, ne moze prijeci 40% raspolozivih sredstava drustva. Ulaganje u vrijednosne papire iz stavka 4. ovog clanka kojima se ne trguje na uredjenim trzistima novca i kapitala ne moze prijeci 10% raspolozivih sredstava drustva. Pojedinacno ulaganje sredstava drustva za osiguranje u dionice ili udjele u poduzeca i zajmove ne moze prijeci 5% raspolozivih sredstava drustva. Akontacije i zajmovi, koje drustvo prema opcim uvjetima osiguranja odobrava uz predocenje svojih vlastitih polica, ne mogu prijeci 10% raspolizivih sredstava drustva. Zajmovi osiguranicima, zanatlijama, poljoprivrednicima ili slobodnim profesijama osiguranih hipotekom upisanom na nekretninama i pokretnim stvarima ne mogu prijeci 20% raspolozivih sredstava drustva. Pojedinacno ulaganje drustva u ovakve zajmove ne moze prijeci 3% raspolozivih sredstava drustva. Raspolozivim sredstvima za ulaganje u namjene iz stavka 3. do 8. ovog clanka smatraju se sredstva garancijskog kapitala koja nisu ulozena u namjene iz stavka 2. ovoga clanka, prijenosne premije, rezerve steta, ostale osigurateljskotehnicke rezerve i neosigurateljskotehnicke rezerve umanjene za obveze po dugoroc nim i kratkorocnim kreditima. Drustvo za osiguranje obvezno je uloziti sredstva matematicke rezerve zivotnih osiguranja i vrijednosne papire Federacije u iznosu od najmanje 30% od ukupnog iznosa matematicke rezerve, a preostala sredstva od matematicke rezerve moze ulagati: u zajmove za ciju glavnicu i kamate garantuje Federacijaz upanijakanton do 25% od stanja matematicke rezerve, u nekretnine sa stalnim prihodima do 30% stanja matematicke rezerve, u vlasnicke vrijednosne papire kojima se trguje na uredjenim trzistima novca i kapitala do 10% od stanja matematicke rezerve, pri cemu pojedincano ulaganje ne smije premasiti 1% toga stanja, u depozite i druga ulaganja u domace banke do 50% stanja matematicke rezerve, pri cemu ulaganje u pojedine banke ne moze premasiti 10% toga stanja. Ostala sredstva osiguranja mogu se bez ogranicenja, pod uvjetom odrzavanja stalne likvidnosti, koristiti za odobravanje kredita bankama ili pravnim osobama koji povrati zajedno s kamatama moraju biti osigurani odgovarajucim garancijama ili jamstvima. Ured za nadzor moze drustvu za osiguranje dozvoliti ulaganja koja prethodno nisu navedena ili ulaganja za koja nisu ispunjeni uvjeti iz stavka od 2. do 11. ovoga clanka ako to ne ugrozava interese osiguranika. Iznimno od stavka 1. ovoga clanka, u skladu s propisima o deviznom poslovanju, drustvo za osiguranje, uz suglasnost Ureda za nadzor, moze drzati dio sredstava na racunima u inozemstvu." Clanak 19. U clanku 51. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi: "Ured za nadzor ima pravo na pecat s grbom Federacije." Dosadasnji st. 3. i 4. postaju st. 4. i 5. U dosadasnjem stavku 4. , koji postaje stavak 5., iza rijeci "osiguranje " zarez se zamjenjuje tockom, a ostali dio teksta brise se. Clanak 20. U clanku 52. u stavku 1. tocka na kraju brise se i dodaju se rijeci: "na prijedlog federalnog ministra financija". Clanak 21. Iza clanka 63. dodaju se novi cl. 63a., 63b., 63c., i 63d. koji glase: " Clanak 63a. Razlozi za prestanak drustva za osiguranje i reosiguranje jesu: ako mu bude oduzeto odobrenje za rad, ako ne ispunjava uvjete iz cl. 46. i 47. Zakona ili ne postupa na nacin utvrdjen clankom 49. Zakona, ako se pripoji drugom drustvu za osiguranje, spoji s drugim drustvom za osiguranje, ako svojevoljno prenese portfelj na drugo drustvo za osiguranje ili prema nalogu Ureda za nadzor, ako bude pokrenut stecajni postupak ili postupak likvidacije, te u drugim slucajevima predvidjenim zakonom. Clanak 63b. Prijedlog o otvaranju stecajnog postupka drustva za osiguranje i drustva za reosiguranje podnosi Ured za nadzor ili ovlastena osoba prema propisima o stecaju, o cemu prethodno mora izvijestiti Ured za nadzor. Na stecaj drustva za osiguranje i drustva za reosiguranje primjenjuju se propisi o stecaju ako ovim zakonom nije odredjeno drukcije. Clanak 63c. Matematicka rezerva zivotnih osiguranja u stecaju cini posebnu stecajnu masu. Potrazivanja iz ugovora o osiguranju i ukupno stanje sredstava matematicke rezerve utvrdjuje se na dan uvodjenja stecajnog postupka. Ako se potrazivanja iz ugovora o osiguranju ne mogu u cijelosti podmiriti iz sredstava matematicke rezerve, s njima se postupa kao s drugim potrazivanjima iz ugovora o osiguranju. Clanak 63d. Potrazivanja iz ugovora o osiguranju imaju prednost pred ostalim stecajnim potrazivanjima." Clanak 22. U clanku 67. st. 2. i 3. mijenjaju se i glase: "Drustva za osiguranje, kao clanovi Biroa osiguranja iz clanka 12. ovoga zakona, koji se bave obveznim osiguranjem, uz prethodno pribavljenu suglasnost Ureda za nadzor, donose zajednic ke uvjete i premijski sustav s jedinstvenim osnovicama dijela premije za naknadu stete. Zajednicke uvjete i premijski sustav s jedinstvenim osnovicama dijela premije za naknadu stete objavljuje Biro osiguranja." Clanak 23. U clanku 72. stavak 2. mijenja se i glasi: "Ako je za nastalu stetu odgovoran vlasnik odnosno korisnik vozila koji je sklopio ugovor o osiguranju putnika u javnom prometu, u naknadu stete koja pripada ostecenoj osobi na temelju osiguranja od automobilske odgovornosti ne uracunava se iznos koji pripada ostecenoj osobi po osnovi obveznog osiguranja putnika u javnom prometu." Clanak 24. U clanku 73. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3., koji glasi: "Osiguranje od automobilske odgovornosti vlasniku odnosno korisniku motornog vozila ne pokriva stetu na stvarima koje je prevozio, osim ako te stvari sluze za osobnu uporabu onih osoba koje su se nalazile u vozilu." Clanak 25. U clanku 74. u stavku 3. iza rijeci:"osiguranju" brise se tocka i dodaju rijeci:"od automobilske odgovornosti". Iza stavka 3. dodaje se novi stavak 4., koji glasi: "Organizator natjecanja radi postizanja najvece brzine ili najvece prosjecne brzine duzan je zakljuciti posebno osiguranje od autmobilske odgovornosti". Clanak 26. U clanku 75. tocka 1. mijenja se i glasi: "1. vozac vozila te njegovi pravni sljedbenici glede stete zbog smrti ili tjelesne ozljede vozaca." Clanak 27. U clanku 78. u stavku 2. iza rijeci "prema" dodaju se rijeci: "ovom zakonu ili". Clanak 28. U clanku 79. stavak 1. mijenja se i glasi: "Osiguranjem od automobilske odgovornosti, u skladu s odredbama ovoga zakona, obuhvacene su i namjerno prouzrocene te stete sto nastanu uporabom vozila kojim je upravljala osoba koja za to nije bila ovlastena." Clanak 29. U clanku 80. rijeci: "mogu se prenijeti" zamjenjuju se rijecima: "prenose se". Clanak 30. U clanku 84. stavak 1. mijenja se i glasi: "Stete isplacene na temelju clanka 72. stavak 3. i cl. 82, 83, 89. i 96. Zakona snose sva drustva osiguranja koja obavljaju poslove osiguranja od automobilske odgovornosti srazmjerno premiji u toj vrsti osiguranja. Medjusobni obracun svih isplacenih steta obavlja se putem fonda za naknadu steta pri birou osiguranja". Clanak 31. U clanku 85. u stavku 2. rijeci:"i carina" brisu se, a rijeci:"duzni su" zamjenjuju rijecima: "duzna je". Clanak 32. U clanku 86. u stavku 2. rijeci: "i Upravu carine" brisu se. Clanak 33. U clanku 92. stavak 2. mijenja se i glasi: "Sudionici prometne nezgode popunjavaju i potpisuju te medjusobno razmjenjuju Evropsko izvjesce o nezgodi. Uredno ispunjeno Evropsko izvjesce o nezgodi moze se koristiti kao odstetni zahtjev ili prijava stete po osnovi osiguranja od automobilske odgovornosti." Clanak 34. U clanku 93. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2., koji glasi: "Osobe koje se prevoze zrakoplovom ne smatraju se trecim osobama u smislu ovoga zakona." Dosadasnji stavak 2. postaje stavak 3. Clanak 35. U clanku 94. stavak 1. mijenja se i glasi: "Obvezna drustva za osiguranje za naknadu stete, prema ovom clanku, ogranicena je iznosom koji utvrdjuje Vlada Federacije na prijedlog Ureda za nadzor, ako ugovorom o osiguranju nije predvidjen veci iznos". Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3, koji glasi: "Ako steta nastane uporabom nepoznatog, neosiguranog ili inozemnog zrakoplova, primjenjuju se odredbe ovoga zakona sto se odnose na naknadu stete koju je prouzrocilo nepoznato, neosigurano ili inozemno motorno vozilo." Clanak 36. U clanku 95. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2., koji glasi: "Osobe koje se prevoze brodicom na motorni pogon iz stavka 1. ovoga clanka ne smatraju se trecim osobama u smislu ovoga zakona." Dosadasnji st. 2, 3, 4. i 5. postaju st. 3, 4, 5. i 6. Clanak 37. Na iznos naknade stete (glavnica) odredjene izvrsnim ispravama (sudske presude i sudska poravnanja) i vansudskim poravnanjima iz osiguranja, ne obracunavaju se kamate za citav period rata odnosno neposredne ratne opasnosti u Bosni i Hercegovini. Clanak 38. U clanku 96. stavak 1. mijenja se i glasi: "Pored poslova iz cl. 11. i 67. Zakona, Biro osiguranja obavlja poslove uskladjivanja, nadzora i medjusobnog izravnjanja steta iz clanka 72. stavak 3., te cl. 82, 83, 86, 89, 94. i 95. Zakona." Clanak 39. U clanku 98. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3, koji glasi: "Sredstva u fondu za naknadu stete radi placanja naknade stete iz stavka 1. ovog clanka obvezno izdvajaju clanovi koji obavljaju poslove obveznih osiguranja iz clanka 66. Zakona razmjerno premiji ostvarenoj u odredjenoj vrsti osiguranja u prethodnoj godini." Dosadasnji stavak 3. postaje stavak 4. Clanak 40. U clanku 99. stavku 1. u tocki 3) rijec "fonda" zamjenjuje se rijecju "kapital", u tocki 6) rijeci: "vlastita sredstva" zamjenjuju se rijecima:"garancijskog kapitala" u odgovarajucem padezu, a broj "12" zamjenjuje rijecju:"sest", broj "18" zamjenjuje se brojem "12", a rijec "sest" rijecju "tri", u tocki 10) rijec: "ili" zamjenjuje se zarezom, a iza rijeci "osigurava" dodaju se rijeci: "ili reosigurava". Clanak 41. Iza clanka 100. dodaje se novi Clanak 100a., koji glasi: "Clanak 100a Novcanom kaznom od 2.000 do 10.000 KM za prekrsaj ce se kazniti pravna ili fizicka osoba koja zakljuci ugovor o osiguranju suprotno odredbi clanka 5. ovoga zakona. Novcanom kaznom od 500 do 2.000 KM za prekrsaj iz stavka 1. ovoga clanka kaznit ce se i odgovorna osoba u pravnoj osobi." Clanak 42. Clanak 101. mijenja se i glasi: "Novcane kazne izrecene za prekrsaje iz cl. 99. i 100. Zakona i clanka 100a ovog zakona do pustanja u opticaj KM mogu se placati u DEM ili protuvrijednosti valuta koje se koriste u platnom prometu Federacije i obracunava se po srednjem tecaju koji utvrdjuje i objavljuje nadlezna financijska institucija na dan placanja." Clanak 43. U clanku 103. stavak 1. brise se, a dosadasnji stavak 2. postaje stavak 1. Clanak 44. Drustva za osiguranje duzna su uskladiti svoje poslovanje s odredbama ovoga zakona u roku od 12 mjeseci od dana stupanja na snagu. Clanak 45. Danom stupanja na snagu ovog zakona drustva za osiguranje koja imaju privremeno odobrenje za obavljanje poslova osiguranja dobivenog od Federalnog ministarstva financija Federalnog ministarstva finansija, nastavljaju sa radom uz uvjet da od Ureda za nadzor zatraze dozvolu za obavljanje poslova osiguranja u roku od 15 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona. Clanak 46. Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Sluzbenim novinama Federacije BiH". Predsjedatelj Doma naroda Mariofil Ljubic, v. r. |