Na osnovu clana 35. stav 6. Zakona o vanjskotrgovinskom poslovanju ("Sluzbene novine Federacije BiH", broj 2/95), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, donosi UREDBU O ZASTUPANJU STRANIH LICA U FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE Clan 1. Ovom uredbom uredjuju se poslovi zastupanja stranih lica, poslovi prodaje strane robe sa konsignacionih skladista i vrsenje servisnih usluga za odrzavanje uvezene opreme i trajnih dobara za licnu potrosnju u Federaciji Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Federacija). I - ZASTUPANJE STRANIH LICA Clan 2. Preduzece i drugo pravno lice (u daljem tekstu: preduzece) moze zakljuciti ugovor o zastupanju stranog lica u Federaciji, ako je upisano u sudski registar za vrsenje poslova zastupanja u vanjskotrgovinskom prometu. Zastupanjem stranog lica u Federaciji u smislu ove uredbe podrazumijeva se vrsenje u ime i za racun stranog lica poslova koji prethode zakljucenju ugovora o kupovini i prodaji robe ili ugovora o vrsenju usluga, vrsenju poslova koji se odnose na izvrsavanje tih ugovora, kao i zakljucivanje tih ugovora i stvaranje jednostranih pravnih poslova po dobivenom posebnom ili generalnom ovlastenju. Clan 3. Ugovor o zastupanju stranog lica (u daljem tekstu: ugovor)
zakljucuje se u pismenom obliku i sadrzi narocito: Clan 4. Ugovor o zastupanju zakljucuje se za zastupanje na cijeloj teritoriji Federacije. Strano lice moze na teritoriji Federacije imati jednog ili vise zastupnika. Preduzece je duzno da u ugovoru navede da li je preuzelo zastupanje cijelog programa stranog lica ili samo jednog dijela tog programa. Clan 5. Strano lice je duzno da u ugovoru naznaci da li je proizvodjac roba ciji je plasman predmet ugovora. Ako strano lice nije proizvodjac roba ciji je plasman predmet ugovora duzno je u ugovoru naznaciti da nema smetnji za njihov plasman na teritoriji Federacije. Clan 6. Ugovor o zastupanju stranog lica zakljucuje se na tok koji ne moze biti kraci od jedne godine od dana njegovog stupanja na snagu. Clan 7. Ako je predmet ugovora o zastupanju oprema ili trajna dobra za licnu potrosnju (u daljem tekstu: proizvodi), ugovor obavezno sadrzi odredbe o osiguravanju servisa, rezervnih dijelova, potrosnog materijala, i pribora neophodnih za tehnicko odrzavanje tih proizvoda, kako u garantnom periodu tako i izvan njega, te odredbu o roku u kome ce ugovorne strane posebnim ugovorom osigurati servis za te proizvode na trzistu Federacije. II - UGOVORI O PRODAJI STRANE ROBE SA KONSIGNACIONOG SKLADISTA Clan 8. Ugovori o prodaji stane robe sa konsignacionog skladista predstavljaju poseban oblik ugovora o zastupanju stranih lica u Federaciji kojim se konsignator ovlascuje da u ime i za racun stranog lica moze zakljucivati ugovore o prodaji robe sa konsignacionog skladista. Prodaju strane robe sa konsignacionog skladista moze vrsiti preduzece i drugo pravno lice (u daljem tekstu: preduzece) koje je upisano u sudski registar za vrsenje poslova zastupanja u vanjskotrgovinskom prometu. Strano lice moze sklopiti ugovore sa vise konsignatora pri cemu od njih ne moze biti ogranicen u svome radu na samo jedno podrucje Federacije. Ugovor o konsignaciji moze da se zakljuci a da prethodno nije zakljucen ugovor o zastupanju. Clan 9. Ugovor o prodaji strane robe sa konsignacionog skladista
zakljucuje se u pismenom obliku i sadrzi narocito: Clan 10. Robu koja se prodaje sa konsignacionog skladista preduzecu isporucuje strano lice sa kojim je zakljucen ugovor u toj prodaji ili, po njegovom nalogu, drugo strano lice. Clan 11. Prodaja strane robe sa konsignacionog skladista, obracun izvrsene prodaje i provizije i placanje stranom licu i konsignatoru vrse se u stranoj valuti. Clan 12. Ako je predet ugovora o prodaji strane robe sa konsignacionog skladista oprema ili trajna dobra za licnu potrosnju (u daljem tekstu: proizvodi) ugovor obavezno sadrzi odredbe o osiguravanju servisa, rezervnih dijelova, potrosnog materijala i pribora neophodnih za tehnicko odrzavanje tih proizvoda kako u garantnom periodu tako i van njega, te odredbu o roku u kome ce ugovorne strane posebnim ugovorom osigurati servis za te proizvode na trzistu Federacije. Clan 13. Strano lice je duzno da u ugovoru naznaci da li je proizvodjac roba ciji je plasman predmet ugovora. Ako strano lice nije proizvodjac ovih roba duzno je u ugovoru naznaciti da nema smetnji za njihov plasman na teritoriji Federacije. Clan 14. Ugovor o prodaji strane robe sa konsignacionog skladista zakljucuje se na rok koji ne moze biti kraci od jedne godine od dana njegovog stupanja na snagu. III - UGOVORI O VRSENJU SERVISNIH USLUGA ZA ODRZAVANJE UVEZENE OPREME I TRAJNIH DOBARA ZA LICNU POTROSNJU Clan 15. Ugovor o vrsenju servisnih usluga za odrzavanje uvezene
opreme i trajnih dobara za licnu potrosnju (u daljem tekstu: ugovor
o poslovima vrsenja servisnih usluga) zakljucuje se izmedju ugovornih
strana koje su prethodno sklopile ugovor o zastupanju ili konsignaciji
stranih lica u Federaciji i odnosi se na robu koja je plasirana na trziste
Federacije preko zastupnika, odnosno konsignatora. Ugovor se zakljucuje
u pismenom obliku i obavezno sadrzi: Clan 16. Preduzece je duzno da se stara o tehnickom odrzavanju robe koja ima duzi vijek trajanja i da osigura servis i pruzanje tehnickih i drugih usluga kupcu, u smislu propisa za stavljanje u promet, odnosno za upotrebu te robe na trzistu Federacije. Clan 17. Preduzece koje zastupa strano lice, po pravilu, pruza servisne usluge preko sopstvenih servisa. Ako preduzece zakljuci ugovor o vrsenju servisnih usluga sa stranim licem za robu koju je do tada servisiralo, drugo preduzece, duzno je da istovremeno preuzme obaveze organiziranja servisa u garantnom roku za robu ciju je garanciju prihvatilo to preduzece. Preduzece moze pruzanje odredjenih usluga povjeriti drugom preduzecu, odnosno fizickom licu koja samostalno obavljaju evidentiranu ili registriranu privrednu djelatnost. Clan 18. Ugovor o poslovima vrsenja servisnih usluga zakljucuje se na rok koji ne moze biti kraci od onoga koji je propisan za stavljanje ove robe u promet na teritoriji Federacije. Clan 19. Ako preduzece ili strano lice raskine ugovor o vrsenju servisnih usluga, a strano lice ne zakljuci novi ugovor o tim uslugama, preduzece koje je do tada vrsilo servisne usluge duzno je da vrsi servisne usluge za sve ugovorom preuzete obaveze do isteka garantnog roka. IV - EVIDENTIRANJE UGOVORA Clan 20. Preduzece je duzno da ugovore o zastupanju stranog lica, o prodaji strane robe sa konsignacionog skladista i vrsenju servisnih usluga i njihove izmjene i dopune zakljucene sa stranim licem dostavi ministarstvu radi evidentiranja, u roku od 30 dana od dana njegovog potpisivanja. Clan 21. Ministarstvo evidentira ugovore iz cl. 3, 9. i 15. ove uredbe i njihove izmjene i dopune u roku od 30 dana od dana prijema ugovora, odnosno izmjena i dopuna tih ugovora. Izuzetno od odredbe stava 1. ovog clana, odbit ce se evidentiranje ugovora iz cl. 3, 9. i 15. ove uredbe, ako nisu ispunjeni uvjeti iz Zakona o vanjskotrgovinskom poslovanju i ove uredbe. Clan 22. Podaci iz ugovora iz cl. 3, 9. i 15. ove uredbe predstavljaju poslovnu tajnu. Clan 23. Preduzece je duzno da ministarstvu pismeno prijavi prestanak vazenja ugovora o zastupanju najkasnije u roku od 30 dana od dana prestanka vazenja ugovora, radi evidentiranja. Ako preduzece, u roku od 30 dana nije prijavilo prestanak vaznosti ugovora iz stava 1. ovog clana, ministarstvo moze evidentirati drugo preduzece kao nosioca ugovora o zastupanju, ako preduzece - novi zastupni podnese dokaz stranog lica da je ugovor raskinut. Clan 24. Ministarstvo ce u roku osam dan od dana evidentiranja Ugovora pismenim putem obavijestiti nadlezni kantonalni organ i Republicko ministarstvo trgovine i medjunarodnih komunikacija o izvrsenom evidentiranju ugovora. V - KAZNENE ODREDBE Clan 25. Novcanom kaznom od 1.000 - 6.000 DEM, kaznit ce se za prekrsaj preduzece, odnosno drugo pravno lice ako ne osigura tehnicko odrzavanje opreme i trajnih dobara za licnu potrosnju u garantnom i vangarantnom roku i ako ne osigura rezervne dijelove, potrosni materijal i prostor za odrzavanje tih proizvoda, ali ako ne osigura servis i pruzanje tehnickih i drugih usluga kupcu u smislu propisa za stavljanje u promet, odnosno za upotrebu na trzistu Federacije (clan 16.). Za prekrsaj iz stava 1. ovog clana kaznit ce se novcanom kaznom od 500 - 2.000 DEM i odgovorno lice u preduzecu, odnosno drugom pravnom licu. Novcana kazna iz st. 1. i 2. ovog clana za prekrsaj utvrdjena u DEM naplacuje se u valuti Federacije po srednjem tecaju koji utvrdjuje i objavljuje Centralna banka BiH, na dan placanja, a do osnivanja Centralne banke, po tecaju koji utvrdjuje Narodna banka BiH. VI - PRIJELAZNE I ZAVRSNE ODREDBE Clan 26. Ministarstvo ce donijeti u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove uredbe Pravilnik o evidentiranju ugovora koji su predmet ove uredbe. Clan 27. Ova uredba stupa na snagu narednog dana od dana objavljivalja
u "Sluzbenim novinama Federacije BiH". Premijer |